Несколько дней Эллиот не ходил в лабораторию. Он лежал в комнате, болезненно глядя на снежинки за окном.
Говорили, что Священная война скоро закончится. Графа Чарльза он тоже не видел уже несколько дней.
Пришло известие о перемирии: вражеская страна требовала выдать изобретателя «Вздувающего газа» в обмен на отступление к границе. Когда Эллиот узнал об этом, кровь в его жилах словно застыла.
Он тихонько выскользнул из комнаты. Если бы он остался здесь, то невольно заподозрил бы, что его держат под домашним арестом и в любой момент могут связать и передать врагу в обмен на мир.
Однако, выйдя из комнаты, Эллиот обнаружил, что за ним никто не следит.
Даже снаружи было что-то странно знакомое. Кажется, он уже бывал здесь раньше, но никак не мог вспомнить, где именно.
Оказывается, его перевезли, пока он был без сознания.
Эллиот осмотрелся и постепенно понял, что это восстановленный жилой район. Он вспомнил тот день, когда Железные птицы сбросили зажигательные бомбы, и это место превратилось в руины. Но теперь оно уже отстроено?
Неужели за то время, пока Эллиот лечился и был без сознания... кхм... скорее, был доведен до беспамятства графом Чарльзом, а не получил ранение в Священной войне... граф Чарльз приказал оставить его в восстановленном районе?
Эллиот с любопытством вышел наружу и увидел множество подданных, спешащих к границе.
Но на их лицах в основном сияли радостные улыбки, что не походило на известия о критической ситуации на фронте.
Возможно, это перемирие? Эллиот остановил первого встречного и спросил. Действительно, было объявлено перемирие.
Тогда он последовал за толпой, двигаясь в том же направлении.
Их шумные голоса рассказали Эллиоту, что вражеская страна требовала лично наказать изобретателя «Вздувающего газа» в обмен на прекращение войны.
Изобретение «Вздувающего газа» принесло им огромный вред: оно убило их молодежь, загрязнило их реки и водоемы, уничтожило их птиц, зверей и насекомых.
Эллиот дрожа стоял в центре толпы, видя, как профессора Одина выталкивают на помост.
Да, профессор Один был единственным, кто подписал отчет об эксперименте. Он по праву должен был понести заслуженное наказание.
Не было бы счастья, да несчастье помогло.
Эллиот злорадно подумал про себя, продолжая наблюдать за происходящим из толпы.
Подошел палач из вражеской страны и отпустил цепь большой птицы, которую держал.
Все смотрели в недоумении, не понимая, зачем выпускают птицу... пока птица, взмахнув крыльями, не опустилась прямо на живот профессора Одина. Длинный клюв птицы вонзился в пупок профессора Одина и с силой вырвал его внутренности...
В тот же миг крик профессора Одина разнесся по небу, и барабанные перепонки Эллиота болезненно зазвенели от его вопля.
А сильное физическое отвращение поглощало его по крупицам... Эллиот не удержался и начал давиться.
Он давился до самого конца казни. Сильная боль в желудке заставила его скрючиться и присесть на корточки на земле, он даже не мог пошевелиться.
Это, вероятно, было счастье в несчастье. Несчастье обернулось счастьем: результаты эксперимента были присвоены профессором Одином, и он заплатил за свой поступок жуткой смертью.
Когда Эллиот, опираясь на что-то, встал и направился к выходу из переулка, он не заметил фигуру, прислонившуюся к стене.
— Господин граф Чарльз... — Эллиот опешил. Он думал, что больше никогда его не увидит. Эллиот полагал, что, оставив его в восстановленном жилом доме, Чарльз дал ему свободу. К тому же, Эллиот считал, что их отношения нельзя назвать глубокими... Он даже думал, что их связь можно просто описать как «обмен интересами».
— Тебе еще предстоит разработать противоядие для Вздувающего газа, Эллиот, — В его взгляде, обращенном на Эллиота, мелькнула едва заметная нежность. — Разрешение на разработку противоядия уже пришло в мой кабинет. Ты сейчас пойдешь со мной за ним.
Эллиот растерялся: — Но почему вы оставили меня в жилом районе?
— Я думал, что после окончания Священной войны... я вам больше не нужен?
Возможно, этот вопрос показался господину графу Чарльзу глупым, возможно, он просто не хотел отвечать, а возможно, он изначально хотел стукнуть Эллиота по голове. Так или иначе, Чарльз без всякой причины стукнул Эллиота по голове: — Потому что если бы я оставил тебя в своем кабинете, люди бы сплетничали, глупец.
Эллиот не знал, смеяться ему или плакать. Он не мог сразу придумать, что ответить на это притянутое за уши объяснение. Их отношения зашли так далеко, а господин граф Чарльз все еще заботился о своей репутации?
Он либо лгал, либо просто искал предлог, чтобы сохранить лицо.
Эллиоту пришлось пойти с ним в кабинет за документами, обдумывая, как провести следующий эксперимент.
Прежде чем войти в его кабинет, Чарльз сначала отвел Эллиота поужинать в академию «Королевский Лес».
Сейчас в академии «Королевский Лес» снова начались занятия по расписанию. Жизнь, казалось, вернулась в нормальное русло.
Граф Чарльз сразу же повел Эллиота в отдельный кабинет Командира.
По дороге он внезапно столкнулся с Хизер. Эта милая девушка написала Эллиоту любовное письмо еще до начала Священной войны.
Эллиот тут же почувствовал невыносимый стыд и смущенно опустил голову. Теперь он уже никогда не сможет встречаться с ней, как обычный мужчина.
Граф Чарльз заметил что-то необычное. Он обернулся, взглянул на Эллиота, который шел за ним, опустив голову и еле волоча ноги. Затем его взгляд упал на Хизер, и он задумчиво улыбнулся.
Когда они вошли в отдельный ресторан и сели за стол, он внезапно протянул руку и сжал лицо Эллиота. Он щипал, мял и сжимал его лицо, пока оно не распухло и не покраснело, а затем отпустил.
— Ты меня ненавидишь?
— Дорогой Эллиот? — внезапно спросил он.
— А? — Эллиот все еще был в замешательстве, совершенно не понимая, чего тот добивается.
— То, что я делаю с тобой каждую ночь... Ты меня ненавидишь?
— Будучи мужчиной, лежать подо мной?
— Та девушка только что была очень красивой, правда? — Граф Чарльз наклонил голову, его проницательный взгляд встретился со взглядом Эллиота.
Оказывается, речь идет об этом... Эллиот беспомощно улыбнулся: — Господин граф, вы думаете, что с моим происхождением, если бы я не попал в ваши руки, рано или поздно я бы попал в чьи-то другие.
— Разве не все равно, в чьи руки попасть? — Возможно, улыбка Эллиота была слишком печальной, он сам чувствовал, что выражение его лица, должно быть, ужасно.
Но Чарльз ничего не сказал. Слуга принес блюда, и они начали ужинать.
Это был первый раз, когда он официально пригласил Эллиота на ужин.
Эллиот, не видевший многого в жизни, попробовал очень вкусный десерт с нежным сырным вкусом и ягодами.
Это было определенно самое вкусное, что он пробовал за свои двадцать лет. Он ел так жадно, что его щеки раздулись.
Граф Чарльз вдруг посмотрел на Эллиота и рассмеялся. Эллиот, с раздутыми щеками, не знал, что делать.
Но позже Чарльз сказал Эллиоту, что маленький Эллиот с раздутыми щеками, жующий еду, выглядел очень забавно, как большой хомяк, запасающийся на зиму, заталкивающий все орехи в рот, чтобы унести и спрятать.
Эллиот был крайне беспомощен. В то время Чарльз еще не так сильно любил его, а сам Эллиот не мог сказать, что был ему предан или не мог без него обойтись. Поэтому, если появлялась еда, бедный Эллиот обязательно ел бы с жадностью, опасаясь, что господин граф Чарльз вдруг запретит ему есть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|