Глава 7 (Часть 1)

Деревня Большой Реки располагалась в уезде довольно удачно: за рекой, у подножия большой горы. Только благодаря этим двум местам можно было неплохо улучшить жизнь.

Поэтому в деревне обычно не слишком присматривали за детьми. Максимум, что им поручали, — это подмести или убрать. В остальное время они росли сами по себе. Но именно из-за этого каждый год в деревне происходило немало курьёзных случаев, от которых у взрослых поднималось давление.

Нин Чжисин и Нин Чжичжун раньше были одними из таких детей, предоставленных самим себе.

Нин Чжичжун среди деревенских подростков пользовался авторитетом и мог собрать всех одним зовом. А Нин Чжисин, будучи послушной «солёной рыбой», просто следовала за ним, находя место, где можно полежать. Иногда она помогала считать или выкрикивала лозунги, будучи самым профессиональным дозорным.

Однако в последнее время эта пара, обычно неразлучная, почему-то перестала так уж постоянно держаться вместе.

— Старший, твоя сестра опять в свинарник пошла?

Нин Чжичжун, на котором была явно грубо сделанная соломенная шляпа, услышав о сестре, немного помрачнел:

— Утром не пошла, пошла на поле.

Его вздох вызвал у всех уныние.

Нин Чжисин хоть и редко участвовала в активных играх, но всегда была «мозговым центром» детей. По её предложениям их скучные игры давно прошли несколько этапов эволюции, и каждый раз, обратившись к ней, можно было придумать что-то новое.

Именно поэтому в глазах товарищей Нин Чжисин всегда сохраняла положение не хуже, чем у «старшего». Те, кто раньше видел «большое представление», тайком называли Нин Чжичжуна «командиром», а Нин Чжисин, без сомнения, была «советником».

— Что она там делает? — недоумевающий товарищ почесал голову. — На поле так скучно.

Большинство деревенских жителей любили своих детей и могли смириться с чем угодно, кроме того, чтобы дети баловались на полях.

Но дети были упрямы: чем больше взрослые запрещали, тем сильнее им хотелось.

Чтобы дети держались подальше, жители Деревни Большой Реки выработали свой «метод «Волк! Волк!»», придумывая всякие страшные истории.

Например, о том, как полевые мыши во время полуденного отдыха отгрызают пальцы на ногах, или как пиявки заползают в тело и съедают мозг… Придумывали всё, что могло напугать. В результате многие деревенские дети при одном упоминании о поле начинали дрожать от страха.

— Ты меня спрашиваешь? А я кого? — Нин Чжичжун тоже был расстроен. Он знал, что сестра умнее его, но раньше разве было что-то, чего он не знал о ней?

В последнее время сестра то бегала в свинарник, то на поле, каждый день приставала к дяде и папе, совсем забыв о нём, брате.

— А Син-син придёт после обеда? Она же велела нам её ждать?

Услышав этот вопрос товарища, Нин Чжичжун рассердился:

— Син-син обязательно придёт! Наша Син-син всегда держит слово!

Хотя он и скучал по сестре, которая не хотела с ним играть, Нин Чжичжун не позволял никому сказать о ней ни единого плохого слова.

— Хорошо. Только вот не знаю, что Син-син придумает для нас после обеда! — Несколько ребят, которые выглядели даже старше Нин Чжичжуна, с ожиданием смотрели на него.

Будь то новая игра или рассказ, Нин Чжисин всегда умела развеселить всех.

Они задумчиво вздохнули. Родители дома, кажется, говорили, что мама Син-син очень хорошо рассказывает истории. Наверное, это то самое… «дракон рождает дракона, феникс рождает феникса»?

Почему родители не родили их такими же сообразительными.

Атмосфера постепенно налаживалась, когда вдруг заговорил маленький мальчик, который до этого сидел в сторонке:

— Белый Гусёнок в последнее время какая-то странная, да?

Внезапно услышав это имя, Нин Чжичжун немного удивился. Проследив за направлением, куда указал мальчик, он увидел лишь убегающую фигуру Сюй Юй.

— Почему она всё время на нас смотрит? Почему не подходит прямо? — Нин Чжичжун был очень озадачен. Он действительно никогда не играл с детьми из семьи Сюй, но ведь они не какие-то там чудовища. Зачем так постоянно подглядывать?

Эр Гоуцзы, живший ближе всех к семье Сюй, таинственно сказал:

— Моя мама вчера за ужином говорила! Белый Гусёнок теперь в семье в большом почёте! А вот Сюй Чжэнь, кажется, теперь достаётся.

Жить рядом с ними было неудобно: крики на ребёнка через стену было не заглушить.

Когда он выложил эту сплетню, все были шокированы. Белый Гусёнок в почёте? Солнце, наверное, взошло на западе.

Эр Гоуцзы серьёзно кивнул:

— Моя мама говорит, Белый Гусёнок очень умная…

— Не умнее моей сестры, — тут же вставил Нин Чжичжун, абсолютно уверенно и без возражений.

— Ну, конечно, Син-син умнее. Просто я сам не могу объяснить. Моя мама говорит, бабушка Сюй сказала, что Белый Гусёнок… она такая… такая очень-очень умная, знает много иероглифов! Теперь учится у дяди Сюй Саня!

Его сестра, кажется, ещё не начала учиться читать… Нин Чжичжун задумался на мгновение, и его глаза загорелись:

— А моя сестра умеет разводить свиней! Белый Гусёнок умеет? Моя бабушка говорит, моя сестра даже лучше моего третьего дяди умеет разводить свиней!

— Тогда Белый Гусёнок точно-точно не умеет, — дружно согласились товарищи, выражая восхищение на лицах.

— Не думал, что Син-син ещё и свиней разводить умеет, вот это да!

— Апчхи! — Когда Нин Чжисин чихнула, у неё даже глаза слезились. Слегка влажные глаза выглядели особенно жалко, а чихание, похожее на кошачье, звучало мило.

Этот её маленький звук тут же привлёк внимание Нин Чжэньвэя. Он вышел с поля, тщательно вытер руки полотенцем, висевшим на эмалированной кружке, и только потом протянул руку, чтобы потрогать дочь:

— Син-син, иди в тень, не загорай.

Он и его жена, с тех пор как у них появились дети, привыкли вставать среди ночи, чтобы укрыть их одеялом. В отличие от сына, который спал раскинувшись и мог в одиночку устроить с одеялом целую борьбу, дочь спала очень аккуратно.

Нин Чжисин привыкла полностью заворачиваться в одеяло и сворачиваться клубочком. За всю ночь она лишь изредка меняла положение, и где заснула, там, по сути, и просыпалась. Это позволяло Нин Чжэньвэю исключить возможность того, что дочь простудилась, сбросив одеяло.

— Не приходи смотреть, как папа работает. Здесь солнце сильное, загоришь — будет плохо.

Радость от того, что дочь пришла посмотреть, как он работает, которая ещё несколько дней назад наполняла его сердце, теперь сменилась беспокойством. Вместо того чтобы немного похвастаться своей драгоценной дочерью перед другими, он предпочёл бы, чтобы дочь играла с сыном. По крайней мере, там, где они играют, есть место для отдыха, и это не так тяжело.

— Папа не запрещает тебе приходить, просто здесь скучно, и папа занят работой, не может присмотреть за тобой. А ты тут загораешь. Если заболеешь, бабушка и мама будут меня ругать.

Боясь обидеть дочь, немногословный Нин Чжэньвэй даже свои слова обдумывал дважды, прежде чем произнести.

В последнее время дочь каждый день ходила за ним и третьим братом «хвостиком», а ещё специально приходила на поле, чтобы составить ему компанию во время работы. Это только усилило его безграничную любовь к дочери, которая и так переполняла его сердце. Он даже не боялся хмурых лиц жены, матери и второго брата.

Нужно знать, что он не очень хорошо умел выражать свои мысли, и любовь к детям мог показывать только поступками. В обычные дни, видя, как другие члены семьи разговаривают с детьми, он не мог не испытывать лёгкой зависти.

Нин Чжисин почувствовала тепло от руки отца, слегка потёрлась о неё, прижимаясь, и ласково посмотрела на папу:

— Хорошо. Я договорилась с братом, после обеда пойду поиграть с ним. Папа, ты тоже не перетруждайся.

Хотя она была немного в стороне, она видела удивлённые лица многих людей.

Нин Чжисин тихонько вздохнула про себя. Благодаря наблюдениям за это время, загадка, тяготившая её сердце, наконец разрешилась.

В тот день, когда она посчитала количество очков перевоспитания странным и даже пыталась пожаловаться системе, требуя перепроверки, она получила лишь ответ, что система работает без сбоев.

Очень обеспокоенная этим показателем, она выбрала путь полевых наблюдений. Если бы у неё не было тетради, она бы, наверное, уже начала писать какие-нибудь записи наблюдений.

Теперь она понимала основную ситуацию, но при мысли о том, почему колебания очков перевоспитания у второго дяди были такими низкими и даже показывали положительную динамику, в то время как у папы они неуклонно снижались, постоянно находясь в отрицательной зоне, она не могла сдержать желания высказать своё недовольство.

Ведь кто мог подумать, что всё это будет зависеть от лица?

Второй дядя выглядел безобидным, а в обычные дни делал пакости «втихаря». Поэтому он был тем, кто в семье больше всего скрывал хитростей, и даже часто умудрялся получать немало положительных оценок.

А её родной папа…

Нин Чжисин убрала руку отца и слегка подняла голову, глядя ему в лицо.

Да уж, если бы это не был её родной папа, она, вероятно, с большой долей вероятности тоже судила бы по внешности и считала бы его плохим человеком.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение