Глава 4 (Часть 1)

В ту эпоху повседневных развлечений было немного, не говоря уже о ночной жизни. Вдобавок к привычке экономить, ранний отход ко сну стал обычаем для семьи Нин, да и для всей деревни.

Нин Чжисин была ещё маленькой, в том возрасте, когда режим сна особенно важен. Она жила по распорядку взрослых в семье. Редкое бодрствование допоздна и нарушение режима накануне вечером привели к тому, что сегодня утром она проспала необычно долго.

Она, в отличие от брата, умела считать. Наспех натянув верхнюю одежду и подпрыгнув, чтобы посмотреть на часы, а затем услышав голоса за дверью, она поняла, что сегодня проспала действительно долго.

Вчера перед сном она, полусонная, составила план: утром собиралась сходить к деревенскому свинарнику, а затем изучить доступные функции системы. Но кто бы мог подумать, что из-за сна всё это отложится.

Теперь, когда старшие вернулись, оставалось только вести себя смирно и подождать до полудня, чтобы потом вместе с братом отправиться гулять.

Нин Чжисин, уже мысленно всё распланировавшая, не заметила обиженного и раненого взгляда брата за спиной. Она сосредоточенно упорядочивала свой план в соответствии с расписанием, чтобы обязательно успеть всё сделать после обеда.

Нин Чжэньвэй как раз поддерживал мать, сохраняя грозный вид и сверля взглядом младшего брата. Войдя в дом и увидев дочь и сына, встречающих их у порога, он тут же растаял. Подойдя к дочери, он подбросил её высоко в воздух. Колючая щетина отца заставила Нин Чжисин отпрянуть, ей хотелось держаться от него на расстоянии ста восьми тысяч ли.

Бабушка Нин на эту ежедневно повторяющуюся сцену не обращала внимания. Сейчас всё её внимание было приковано к непутёвому младшему сыну. Она ткнула его пальцем в голову:

— Чем тебе свиньи не угодили? А ну-ка скажи!

Вскоре после перемещения Нин Чжисин подобрала для каждого члена семьи Нин свою «главную песню». По её мнению, бабушке Нин больше всего подходила песня «Благодарное сердце», только объектом её благодарности чаще всего были не люди, а природа.

Если бы не кампания «Уничтожить четыре пережитка» и отсутствие в стране сильной традиции поклонения природе, она полагала, что бабушка Нин могла бы и божество природы выдумать, чтобы совершать перед ним три коленопреклонения и девять земных поклонов.

И свиньи, естественно, были одним из объектов благодарности бабушки Нин. Эти существа, способные есть траву и разный фураж, производя при этом мясо, были просто её обожанием.

Нин Чжэньтао, не ожидавший тычка «железным пальцем» матери и чуть не упавший, обиженно потёр голову:

— Мама, ты меня не понимаешь!

Нин Чжэньцян презрительно фыркнул на жалобы младшего брата:

— Ты просто ленишься, вот и всё! Раньше бабушка Цуйхуа одна со свинарником управлялась, а ты, здоровый парень, не справишься?

Он подсознательно использовал провокацию, но столкнулся с братом, который уже махнул на себя рукой. Нин Чжэньтао громко отстаивал свои права:

— У бабушки Цуйхуа в свиноводстве рука набита, это у неё, это… это называется семейная традиция! Куда мне до бабушки Цуйхуа!

Этот спор привлёк внимание Нин Чжисин. Прошлой ночью ей всю ночь снились бегущие свиньи, и она быстро уловила ключевые слова «свинья» и «свинарник».

Расплывчатые воспоминания из книги всплыли в её сознании. Глаза её загорелись, она крепко обняла отца за шею и прижалась к нему.

— Син-син, ты в порядке? — Нин Чжэньвэй обеспокоенно сделал пару шагов. Дочь, наверное, утром плохо отдохнула?

— Пап, я хочу немного вздремнуть.

Нин Чжисин, быстро превратив отца в «кровать» — средство достижения цели, — закрыла глаза и тут же начала принимать воспоминания.

Она мысленно себя отругала.

Не стоило думать, что события книги ещё далеко, и лениться вчера вечером из-за сонливости. Если бы она вовремя получила воспоминания, всё было бы просто замечательно.

Приём воспоминаний прошёл быстрее, чем она ожидала. Когда первый фрагмент сюжета был усвоен, выражение лица Нин Чжисин стало очень сложным.

Она никак не ожидала, что впереди семью Нин и всю деревню Большой Реки ждёт столько бурь и невзгод. Теперь она наконец поняла, насколько важны технологии «изменения мира», о которых постоянно твердила система.

Оказалось, что полученный вчера «Сборник практических техник научного свиноводства» — это не бесполезная мусорная N-карта, подсунутая бессовестной системой, а сверкающая золотом SSR — самая нужная ей сейчас вещь!

Нин Чжэньвэй, наслаждавшийся моментом отцовской любви, с удивлением смотрел, как дочь похлопала его, проворно слезла с него и подошла к бабушке Нин.

Не смея роптать на мать, он молча записал ещё один должок на счёт младшего брата и, повернув за угол, пошёл помогать жене готовить обед.

Бабушка Нин, увидев подошедшую внучку, не стала сдерживаться. Засучив рукава, она без всякой жалости накинулась на своего незадачливого младшего сына:

— Ладно, значит, ты просто презираешь свиноводство, так?

При мысли о том, что возможность получить дополнительную порцию свинины ускользает от неё, её сердце обливалось кровью.

А при мысли о том, что младший сын упустит такой хороший шанс, она злилась ещё больше.

Сказать, что эта возможность свалилась с неба, — не будет преувеличением. Если бы не случайность — прежняя свинарка, бабушка Цуйхуа, вчера ночью вставала и упала, повредив ногу, — и если бы сегодня не сказали, что из уезда приедут люди для инструктажа по свиноводству, чтобы поощрять так называемое научное разведение, то очередь до Нин Чжэньтао и не дошла бы!

Люди ещё беспокоились, что Нин Чжэньтао будет отлынивать и плохо справится, а он уже сам шёл на попятную! И не видит выгоды: да, работа утомительная, но зато освоит ремесло, и каждый год во время забоя свиней и распределения талонов на мясо сможет получить гораздо больше!

— Ты не хочешь идти, а желающих полно! — Бабушке Нин оставалось только бросить резкие слова, хотя она знала, что её младший сын упрям как осёл, и сколько ни говори, толку не будет.

Нин Чжэньтао, увидев, что мать, кажется, сдалась, с облегчением похлопал себя по груди, изображая испуг. Заниматься свиноводством он точно не собирался!

Сюжет развивался точно так же, как во фрагменте. Нин Чжисин подняла голову и посмотрела на дядю. В душе она его понимала.

Хотя свиноводство — это тоже разведение скота, оно намного утомительнее, чем разведение кур или уток. В те времена зерно было ценным, поэтому свиней в основном кормили травой, которую нужно было косить, а потом ещё измельчать и обрабатывать. К тому же, нужно было ежедневно чистить свинарник и бояться, как бы свиньи не заболели или не похудели.

Для опытного труженика, как её бабушка, эта работа казалась лёгкой, но для её дяди это было как гром среди ясного неба.

Однако сейчас… чтобы изменить сюжет, ей придётся пожертвовать любимым дядей.

Нин Чжэньтао вздрогнул, инстинктивно избегая грозных взглядов матери и второго брата. Несомненно, они замышляли что-то недоброе.

Он как раз собирался найти предлог, чтобы уйти, как увидел внезапно появившуюся Нин Чжисин, которая потянула его за штанину.

Увидев вопросительный взгляд дяди, Нин Чжисин изобразила стопроцентно действовавшее невинное выражение лица:

— Дядя, ты будешь разводить свиней? Я так люблю свиней!

Этот выстрел попал сразу в две цели. Нин Чжичжун, только что хмурившийся, внезапно просиял от удивления.

Оказывается, сестра не просто считала его похожим на свинью, она его любила!

— Нет… — У Нин Чжэньтао возникло сильное нехорошее предчувствие. Он собирался возразить, но был сражён брошенным на него восхищённым взглядом Нин Чжисин.

— Я видела, как забивали свиней у бабушки Цуйхуа!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение