Глава 14
◎Непрошенные гости◎
После долгих уговоров и клятвенных заверений Вэй Би наконец убедила Вэй Цзяньлина, что технологию рытья канав на плодородных землях для повышения урожайности она «подсмотрела» на станции, а технологию отбора семян перца чили получила от начальника Юй в обмен на нее.
Она заверила отца, что с момента выхода на работу вела себя честно и достойно, не прибегая ни к каким махинациям, и не собирается этого делать!
— Ты скорее поверишь, что твоя дочь пойдет на обман, чем на то, что она всего добилась своим трудом и знаниями? — спросила Вэй Би Вэй Цзяньлина.
— Ну… — лицо Вэй Цзяньлина прояснилось, но он все еще чувствовал себя неловко. — Я не то чтобы не верю… просто… в нашей семье никто никогда не отличался особыми успехами в учебе…
— Дорогой, — Хань Юньин поспешила прервать Вэй Цзяньлина. Она бросила ему полотенце и, подталкивая к выходу, сказала: — Солнце уже высоко, ты сегодня не пойдешь сушить зерно? — Она подмигнула ему, намекая, чтобы он прекратил этот разговор.
Вэй Цзяньлин, человек простой и прямолинейный, не понял намека своей жены.
Но он знал, что его жена всегда была более проницательной, и, не желая оставаться дома в этой неловкой ситуации, послушно взял полотенце, повесил его на шею, взял деревянную лопату и позвал Вэй Таня на работу.
Как только мужчины вышли, Хань Юньин принесла три низких табуретки, и они с дочерьми сели рядом с кучей перца, перебирая его, как учила Вэй Би.
Когда перец был перебран, Вэй Би попросила Хань Юньин принести три лезвия и показала им, как надрезать стручки и извлекать семена.
— Твой отец — простой человек, — сказала Хань Юньин, работая. — Если бы я его не остановила, он бы еще наговорил лишнего.
— Доченька, — обратилась она к Вэй Би, — не принимай близко к сердцу слова своего отца.
— Я знаю, — кивнула Вэй Би.
— Ты всегда была такой умницей, — Хань Юньин смахнула слезы, выступившие на глазах от перца. — Только вот твой брат, боюсь, принял все близко к сердцу.
Вэй Би замерла, удивленно моргнув. И вдруг ее осенило!
Вот почему Хань Юньин перебила Вэй Цзяньлина.
Вэй Цзяньлин имел в виду, что в их семье никогда не было выдающихся учеников, поэтому он не мог представить, что его дочь добьется успеха благодаря своим знаниям.
Но почему он подумал, что она могла пойти нечестным путем? Только потому, что… в их семье был… случай с матерью Вэй Таня!
Поняв это, Вэй Би тоже не смогла сдержаться. — Мой отец иногда такое ляпнет! — сказала она Хань Юньин.
— И не говори! — начав разговор, Хань Юньин принялась перечислять Вэй Би и Вэй Фэнь все случаи, когда Вэй Цзяньлин своей бестактностью обижал людей. Она начала с последних лет, потом перешла к более ранним, и, казалось, вот-вот доберется до самого начала их семейной жизни.
Вэй Би и Вэй Фэнь переглянулись. Вэй Фэнь скорчила рожицу и беззвучно произнесла: — Началось…
«Маленькая, да удаленькая», — Вэй Би легонько ткнула Вэй Фэнь перцем в нос.
Она прервала жалобы Хань Юньин. — Мама, давай в следующем году посадим эти семена, — предложила она.
— Ни в коем случае! — воскликнула Хань Юньин. — Ты не знаешь, это странно, но если сажать семена из таких стручков, перец растет плохо.
Хань Юньин считала, что продавать «бракованные» семена другим — это нормально, но обманывать самих себя нельзя.
Вэй Би улыбнулась. — Мама, я знаю, — сказала она и, подумав, попыталась объяснить Хань Юньин принципы генетики простыми словами: — Это как у людей бывает возврат к предкам. Те растения, которые растут плохо, похожи на своих родителей. Если мы отберем те, которые похожи на родителей, и посадим их семена, то получим то же самое, что растет у нас сейчас.
— А? Правда? — Хань Юньин показалось, что в словах старшей дочери есть доля правды, но все же это звучало как-то странно.
— Конечно, — Вэй Би снова решила прикрыться авторитетом Юй Минчжуна. — Начальник станции каждый год так делает.
— Я договорилась с Цянь Мао, директором компании по продаже семян, — продолжала Вэй Би убеждать мать. — Он сказал, что купит у нас все семена перца, независимо от их качества, по рыночной цене.
— Вот это хорошо! Семена перца стоят недешево, — обрадовалась Хань Юньин, но все же немного сомневалась. — Ты точно договорилась? Он правда их купит?
К счастью, Цянь Мао произвел на Хань Юньин хорошее впечатление, и Вэй Би, пользуясь случаем, решила закрепить этот образ в ее памяти. — Ты же сама видела, как он себя вел. Думаешь, он откажется?
— Купит, купит, конечно, — Хань Юньин, вспомнив о подарках Цянь Мао, просияла и окончательно успокоилась.
Они болтали и работали, и вскоре у них набралась горстка семян.
Вэй Би как раз собиралась разложить их сушиться, когда снова раздался стук в дверь.
Открыв дверь, Вэй Би увидела Сунь Тяньчэна с пакетом саньцзы и коробкой фансу.
Вэй Би потерла лоб. — Брат Сунь, начальник Юй и я видели, как ты работаешь. Не нужно этого делать, — сказала она.
— Специалист Вэй, — с добродушной улыбкой сказал Сунь Тяньчэн, — у нас в деревне у кукурузы листья сильно скручиваются. Я не могу понять, в чем причина. Вы же выпускница училища, умная, вот я и подумал, может, вы поможете нам разобраться.
Вэй Би: …
Не успела Вэй Би ответить, как у ворот остановился велосипед. — Специалист Вэй, вас так сложно найти! — раздался громкий голос. На руле велосипеда висел пакет с ютьяо. — Брат Сунь, ты тоже к специалисту Вэй?
— Брат Чжао, — Сунь Тяньчэн, и без того смуглый, еще больше покраснел. — У нас в деревне у кукурузы листья скручиваются. Я не могу понять, в чем причина, вот и пришел попросить совета у специалиста Вэй.
— Вот это совпадение! — воскликнул Чжао Шуньфа. — У нас в Хэян тоже листья кукурузы скручиваются! Специалист Вэй, поехали с нами!
Вэй Би закатила глаза, еле сдерживаясь, чтобы не скривиться.
Она не хотела пускать их в дом, но они стояли у ворот, привлекая внимание прохожих. Вэй Би боялась, что сейчас придут еще несколько человек, и тогда будет совсем неловко. Поэтому ей пришлось пригласить их во двор.
Ее выходные были испорчены. С видом обреченного человека Вэй Би сказала Вэй Фэнь: — Сбегай на ток, позови брата.
Вэй Фэнь быстро выбежала из дома.
Хань Юньин еще не привыкла к тому, что ее старшая дочь вдруг стала такой важной персоной.
Она налила гостям воды и, теребя руки, ушла на кухню.
Для Вэй Би такая ситуация была привычной. — Я только начала работать, как я могу решать такие важные вопросы? Начальник Юй просто сказал это сгоряча, потому что все так бурно спорили. Он такой справедливый человек, вряд ли он станет заниматься такими вещами за спиной у других. Не волнуйтесь, братья, начальник Юй обязательно примет решение, которое устроит всех… — тараторила она, перекладывая ответственность на Юй Минчжуна.
Когда Вэй Тань вернулся с Вэй Фэнь, он увидел, как во дворе что-то бурно обсуждают.
Он уже хотел было вмешаться и защитить свою семью, но, поняв причину «спора», замер.
Сунь Тяньчэн и Чжао Шуньфа пытались оставить свои подарки, а Вэй Би отказывалась их принимать… Тогда они решили отдать их Хань Юньин.
Хотя Хань Юньин была необразованной женщиной, она была неглупа.
После сегодняшних событий она начала догадываться, что ее дочь — девушка с характером и не пропадет. Поэтому, хотя ей и хотелось взять ютьяо и саньцзы, раз Вэй Би сказала не брать, она не смела ослушаться.
Хань Юньин была сильной женщиной. Они пытались ей всучить подарки, она отказывалась, они снова пытались… Издалека это выглядело как спор.
Вэй Тань видел, как люди дерутся из-за вещей, но никогда не видел, чтобы люди дрались, пытаясь отдать что-то.
Он почувствовал, как что-то рушится внутри него. Он понимал, что с тех пор, как Вэй Би окончила учебу и начала работать, многое из того, что он знал и во что верил, начало меняться.
Он подошел и помог Хань Юньин вернуть подарки двум настойчивым гостям.
Вэй Би не хотела принимать подарки не потому, что считала их хуже Цянь Мао или что подарки были плохими. Просто у нее была совесть.
Для Лао Цяня, с его показной щедростью, корзина яиц и несколько бутылок кунжутного масла были мелочью.
Он пришел с целой свитой, и если бы Вэй Би приняла подарки, это бы подняло его авторитет в глазах «младших братьев». А если бы она отказалась, он бы обиделся и затаил злобу.
А Сунь Тяньчэн и Чжао Шуньфа были такими же, как и ее семья, — зажиточными крестьянами.
Вэй Би знала, что ее семья не могла позволить себе покупать саньцзы, ютьяо и фансу, разве что по праздникам или в гости к важным родственникам. По лицу Хань Юньин было видно, как ей хотелось взять эти подарки.
Вэй Би не собиралась оказывать кому-то особое расположение из-за подарков и не собиралась мстить тем, кто ничего не подарил.
Как говорил Юй Минчжун, нужно быть справедливой.
Лучше бы Сунь Тяньчэн и Чжао Шуньфа забрали эти подарки домой и порадовали своих жен и детей.
После долгих уговоров Вэй Би наконец удалось выпроводить Сунь Тяньчэна и Чжао Шуньфа.
Она чувствовала себя совершенно измотанной.
Закрыв калитку, Вэй Би прислонилась к ней, чтобы перевести дух. Но не успела она расслабиться, как снова раздался стук: «Тук-тук-тук».
Стук в дверь эхом отдавался в ее сердце.
(Нет комментариев)
|
|
|
|