Глава 5
◎Двуличие◎
Подав воду, Вэй Бо встала рядом с Ян Мэйхуа и невинно спросила: — Тетя, дядя Люй такой важный человек, какой у него административный ранг? А когда брат Люй станет штатным сотрудником?
— А… это… ну… — Вэй Бо говорила тихо, но ее невинный вопрос застал Ян Мэйхуа врасплох.
Что такое административный ранг? Она никогда о таком не слышала. Иногда она слышала, как ее муж упоминал что-то подобное, но это касалось мэра города, директоров компаний и других крупных чиновников. Какое это имело отношение к простым людям?
Вэй Бо послушно стояла рядом с Ян Мэйхуа и любезно пояснила: — Тетя, по законам нашей страны, все выпускники учебных заведений считаются кадрами. Мы, выпускники техникумов, независимо от места работы, получаем 26-й ранг.
Опасаясь, что Ян Мэйхуа не поймет, что означает 26-й ранг, Вэй Бо с улыбкой добавила: — Такой же, как у заместителя директора компании брата Люй.
Словно удар ниже пояса, эти слова поразили Ян Мэйхуа в самое сердце.
Хотя секретарь партийной ячейки, как один из «секретарей пяти уровней», имел неоспоримый авторитет в деревне и даже в поселке его слово имело больший вес, чем у молодых выпускников, на самом деле он не занимал никакой официальной должности.
Проще говоря, у секретаря партийной ячейки не было места в штатном расписании!
Для семьи Люй это «не было» имело огромное значение.
Ян Мэйхуа, как жительница провинции Бэйшань, где считалось, что «нет большей неблагодарности, чем отсутствие работы», не понимала всех тонкостей, но инстинктивно почувствовала себя униженной.
Ее лицо то краснело, то бледнело, а в глазах читалась ненависть к Вэй Бо.
Видя такую реакцию, Вэй Бо довольно кивнула.
С искренней улыбкой она заботливо спросила Ян Мэйхуа: — Тетя, что с вами? Может быть, вам стало плохо от жары?
— Ты… ты… — «Из-за тебя мне плохо!» — Ян Мэйхуа задыхалась от злости, ее лицо и шея покраснели. — Ты, девчонка, ничего не понимаешь… Моя семья… ты…
— Я не понимаю, тетя, объясните мне, — с улыбкой сказала Вэй Бо. — Может быть, у вас тепловой удар? Выпейте воды, вам станет легче.
— Чтоб тебя! Девчонка, ты издеваешься надо мной?!
Не договорив, Ян Мэйхуа ударила по чашке, которую держала Вэй Бо. Чашка упала на землю и покатилась.
Ян Мэйхуа подбежала и пнула ее ногой.
Она была в ярости, но не знала, как ответить Вэй Бо, поэтому решила устроить скандал, обругать ее, прибегнуть к привычной тактике!
«Я не опущусь до твоего уровня!» — решила Вэй Бо, наблюдая за происходящим с нескрываемым удовольствием. Но на лице у нее был испуганный вид. Она отступила на шаг назад и спряталась за Лао Вэй Тоу.
— Ой, кажется, чашка треснула, — с сожалением сказала она, указывая на разбитую чашку.
Лао Вэй Тоу посмотрел в ту сторону, куда указывала Вэй Бо, и чуть не упал в обморок от досады.
Это была его любимая фарфоровая чашка, которую он обычно берег и доставал только по особым случаям, например, в новогоднюю ночь или на поминание предков.
И Ян Мэйхуа ее разбила!
— Ян Мэйхуа! — Лао Вэй Тоу задрожал от гнева, его глаза налились кровью.
Когда Ян Мэйхуа не смогла ответить на вопрос Вэй Бо, он понял, что его внучка — настоящая золотая рыбка.
«Ваша семейка еще и свататься к нам вздумала? Сначала посмотрите на себя в зеркало!»
«Кто ты такая, Ян Мэйхуа?!»
Старые и новые обиды нахлынули на Лао Вэй Тоу.
Но Лао Вэй Тоу был человеком старой закалки и не хотел опускаться до перепалки с женщиной.
Поэтому он закричал во весь голос: — Старуха?! Ты где пропадаешь?! Сейчас дом разнесут!!!
— Иду, иду! — Бабушка Вэй Бо, Ян Сю, которая утром пошла кормить кур, с куриным кормом на руках, поспешила во двор.
Она тоже носила фамилию Ян и была односельчанкой Ян Мэйхуа. Если покопаться в их родословной, то можно было бы найти общих предков.
Что касается характера… скажем так, у сестер было много общего.
Войдя во двор и увидев лужу на полу, разбитую чашку и Ян Мэйхуа, которая стояла, уперев руки в бока, с недовольным видом, Ян Сю тоже вспомнила все старые обиды.
Их семьи давно враждовали, и женщины не раз сцеплялись друг с другом.
Но сейчас она была в своем доме, за ее спиной стояли муж и сын, и это придавало ей смелости.
— Ян Мэйхуа! — рявкнула Ян Сю и начала размазывать куриный корм по одежде Ян Мэйхуа. — В моем доме безобразничать вздумала?! Я тебе это припомню!
Ян Мэйхуа не осталась в долгу. Она замахнулась и попыталась сорвать с головы Ян Сю платок.
Ян Сю быстро наклонилась, и Ян Мэйхуа, не сумев стянуть платок, вырвала ей клок волос. Ян Сю зашипела от боли.
Лао Вэй Тоу, наблюдавший за происходящим, закричал Хань Юньин: — Невестка, чего стоишь?! Твою мать сейчас убьют!
Хань Юньин, помедлив секунду и посмотрев на Вэй Цзяньлина, который не пытался их разнять, затянула потуже пояс и бросилась на помощь матери.
Во дворе поднялась пыль.
Вэй Бо, словно наблюдая за спектаклем, стояла в углу и время от времени подсказывала Хань Юньин, как лучше увернуться.
Она любила играть в шахматы, и в своих действиях часто руководствовалась шахматной стратегией, просчитывая все на несколько шагов вперед.
В этой ситуации, начиная с того момента, как она встала, чтобы налить Ян Мэйхуа чаю, и заканчивая взрывом гнева Лао Вэй Тоу, все реакции участников конфликта были частью ее плана.
Если говорить о том, что вышло за рамки ее расчетов… то Вэй Бо, привыкшая к скрытым ударам в спину, недооценила дикость и энергию жителей сельской местности.
Например… Когда Хань Юньин ударила Ян Мэйхуа локтем в живот, Вэй Бо, наблюдавшая за дракой, сама невольно схватилась за живот.
Небольшой дворик превратился в арену гладиаторских боев.
Ян Мэйхуа, сражаясь против двоих, начала сдавать позиции.
Ян Сю и Хань Юньин, воспользовавшись преимуществом, выволокли ее за ворота и бросили на землю.
— Бах! — Дверь захлопнулась.
Громкий звук, облако пыли.
С тех пор, как Люй Цзяфэн стал секретарем партийной ячейки, Ян Мэйхуа привыкла к тому, что все перед ней заискивают. Когда она еще терпела такое унижение!
Злая, обиженная, вся в синяках, Ян Мэйхуа разрыдалась и начала громко причитать, сидя у ворот дома Лао Вэй Тоу.
— Неблагодарные! Как можно быть такими неблагодарными! За доброту платят черной неблагодарностью!
— Старая дева охмурила городского, а теперь молодая за моего сына взялась!
— За что мне такое наказание! Пришла к вам свататься, а вы…
— В семье Лао Вэй одни негодяи!
Семьи Люй и Вэй постоянно ссорились, и односельчане уже давно потеряли интерес к их перепалкам.
Но в этот раз…
У ворот дома Лао Вэй Тоу собралась толпа людей, и в их глазах горел огонек любопытства. «Что? Что-то новенькое?!»
Ян Сю тоже удивилась. Ругательства застряли у нее в горле. Она смотрела на свою семью, раскрыв рот от удивления. «Пока я кур кормила, вы что тут, спектакль устроили?»
Во дворе все молчали. Лао Вэй Тоу покраснел от гнева. То, что произошло с его внучкой, было правдой.
Вэй Цзяньлин и Хань Юньин были ошарашены оскорблениями Ян Мэйхуа и не знали, что ответить.
Вэй Бо нахмурилась. Грязные слухи распространяются быстро, и если сейчас не дать отпор, потом оправдаться будет невозможно.
Надеяться на остальных было бесполезно, нужно было действовать самой.
Она вышла вперед и сказала бабушке Ян Сю: — Старший сын Ян Мэйхуа, Люй Юн, работает временным рабочим в поселке. Она пришла к нам, чтобы посватать меня за него.
Затем, посмотрев на Лао Вэй Тоу, она продолжила: — Дедушка считает, что это неподходящая партия, потому что у меня есть постоянная работа.
После четкого объяснения Вэй Бо, все во дворе поняли, в чем дело!
Получается, Ян Мэйхуа хотела выдать своего сына за кого-то получше, а когда ей отказали, устроила скандал!
Ян Сю воспрянула духом, распахнула дверь и, обращаясь к Ян Мэйхуа и собравшимся зевакам, громко сказала: — Моя внучка только что закончила учебу и завтра едет в город работать на государство. А ее сынок-бездельник еще и жениться на ней захотел. Тьфу! Пусть сначала на себя в зеркало посмотрит!
— Мы отказали, так она нас оскорблять начала! Сейчас новое время, хватит угнетать людей!
— Зазнались, что секретарем партии стали, совсем нас за людей не считают!
Ян Сю тоже пустила в ход все средства.
В этой ситуации семья Вэй была права, и все, кто страдал от произвола семьи Люй, поддержали их, осуждающе глядя на Ян Мэйхуа.
Ян Мэйхуа покраснела от злости и, обращаясь ко двору Лао Вэй Тоу, закричала: — Ладно! Вы победили! Ваша взяла! Пока я здесь, вы не продадите в деревне ни одного перца! Идите и ешьте свой государственный хлеб!
(Нет комментариев)
|
|
|
|