Глава 9
◎Женщины держат половину неба◎
Юй Минчжун с трудом взял себя в руки. Он как раз собирался что-то сказать, когда снаружи раздался сигнал автомобиля: «Би-би!»
Затем кто-то крикнул: — Лао Юй, пошли!
— Иду! — отозвался Юй Минчжун. Он зашел в дом, положил папку Вэй Би на место, а выходя, взял с собой армейскую сумку через плечо.
Проходя мимо Вэй Би, он сказал: — Держать половину неба нужно не словами, а делами. За мной!
Вэй Би, опешив, поспешила за Юй Минчжуном, который широким шагом направился к выходу.
У ворот стоял трактор с большим кузовом.
За рулем сидел молодой парень, а в кузове — худощавый мужчина с обветренным лицом… и несколько овец.
Юй Минчжун ухватился за высокий борт кузова, поставил ногу на заднее колесо и ловко забрался внутрь.
Вэй Би посмотрела на замасленный кузов и высокое колесо, стиснула зубы и, повторив движения Юй Минчжуна, тоже легко взобралась наверх.
Юй Минчжун сделал вид, что не заметил ее, даже не взглянув в ее сторону.
Мужчина с обветренным лицом, увидев Вэй Би, спросил Юй Минчжуна: — Лао Юй, это твоя дочка?
— Какая дочка? Это Вэй Бо, новая сотрудница станции агротехники, — раздраженно ответил Юй Минчжун.
— А? А, понятно… — мужчина с обветренным лицом, очевидно, знал, что Юй Минчжун хотел взять на работу парня, и поэтому смущенно засмеялся. — Вэй Бо, ха-ха, Лао Юй думал, что ты парень.
— А что хорошего в парнях? — Вэй Бо, как опытный работник, знала, что многие работодатели предпочитают брать на работу мужчин, считая их более выносливыми.
Ей хотелось лишь усмехнуться. Она встречала слишком много ленивых мужчин, которые уклонялись от работы всеми возможными способами.
Она указала на лозунг, написанный на побеленной стене вдоль дороги: — «Женщины держат половину неба!» Чем парни лучше девушек, кроме как тем, что могут съесть на две миски риса больше?
Мужчина с обветренным лицом не нашелся, что ответить.
Юй Минчжун посмотрел на Вэй Би. — Не словами нужно доказывать, что ты можешь держать небо, — сказал он.
— Конечно, — ответила Вэй Бо. — Все, и мужчины, и женщины, — это рабочие лошадки, если только не пытаются схитрить. Какая разница, какого ты пола?
Мужчина с обветренным лицом рассмеялся, услышав прямолинейный ответ Вэй Би. Юй Минчжун лишь неопределенно хмыкнул.
Атмосфера стала более непринужденной.
Вэй Бо разговорилась с мужчиной и узнала, что его зовут Ван Шань, и он — начальник станции животноводства и ветеринарии поселка Шаньшуй.
Сейчас в поселке активно развивали животноводство, в частности, овцеводство, и эти две овцы были племенными баранами новой породы, которых им одолжили в городе.
Чтобы доставить их в целости и сохранности, поселковые власти выделили трактор, который должен был отвезти их на ферму в деревне Шаньнань для случки.
Лао Юй как раз собирался объехать деревни и посмотреть, как идут дела с посевами кукурузы после уборки пшеницы. Узнав, что Ван Шань едет в Шаньнань, он решил воспользоваться случаем и поехать с ним.
— Получается, мы едем благодаря этим двум овцам, — сказала Вэй Бо.
Ван Шань рассмеялся.
Вскоре они добрались до Шаньнань. Вэй Бо и Лао Юй вместе с Ван Шанем отвезли ценных баранов на ферму.
Ферма была небольшой, всего около сорока овец, но, по словам Ван Шаня, это была самая крупная овцеферма в их поселке.
И запах там был соответствующий.
Как только они приехали, этот запах ударил им в нос.
Даже Лао Юй не выдержал и зажал нос.
Ван Шань, в присутствии работников фермы, не мог позволить себе такой вольности, поэтому лишь потер нос и сказал: — К этому запаху нужно привыкнуть.
Вэй Бо лишь слегка повела носом и, не подавая виду, помогла Сяо Ху загнать баранов в еще более зловонный загон.
Ван Шань, подмигнув Юй Минчжуну, сказал: — Лао Юй, женщины ничем не уступают мужчинам!
Юй Минчжун хмыкнул, но на его лице появилась улыбка. — Посмотрим, что будет дальше, — сказал он.
Ван Шань и Сяо Ху остались в загоне, а Юй Минчжун повел Вэй Би осматривать кукурузные поля деревни Шаньнань.
После полудня в летний день — самое жаркое время.
Вэй Бо шла за Лао Юй по полю, проверяя состояние посевов кукурузы на каждом участке.
Она вышла в спешке и не взяла ни шляпы, ни воды.
Раньше она бы, наверное, попросила сделать перерыв.
Но после «встречи» с Вэй Бо из прошлого, они словно слились в одно целое, и Вэй Бо переняла ее выносливость и стойкость.
Стиснув зубы, она шла за Лао Юй. Пот стекал по ее подбородку и капал на сухую землю.
В этом году, похоже, было суше, чем обычно. Вэй Бо наклонилась и увидела, что поверхность почвы покрыта белыми крупинками.
Она взяла немного земли в руку, растерев ее пальцами, и понюхала. Резкий запах мочевины.
Вэй Бо нахмурилась. «Почему так много удобрений?»
…
Юй Минчжун наблюдал за Вэй Бо.
Она провела под палящим солнцем весь день, и, несмотря на свою хрупкую внешность, стойко выдержала это испытание.
И что еще более важно, Юй Минчжун заметил, что даже когда он сам начал уставать и осматривать участки менее тщательно, Вэй Бо продолжала работать с прежним усердием. Он не мог не оценить это.
Поэтому, когда они встретили на меже Сунь Тяньчэна, сельского техника деревни Шаньнань, Юй Минчжун не только смирился с тем, что Вэй Бо будет работать на станции агротехники, но и проникся к ней уважением.
— Это Вэй Бо, наша новая сотрудница, выпускница техникума, — с улыбкой представил он ее Сунь Тяньчэну.
Вэй Бо, заметив перемену в отношении Юй Минчжуна, поняла, что ее старания не прошли даром, и довольно улыбнулась, приветствуя Сунь Тяньчэна в широкополой соломенной шляпе.
— Начальник Юй, я осмотрел всю деревню. Давайте пройдем в тень, я вам все расскажу, — сказал Сунь Тяньчэн, указывая на тень от дерева. Его руки были покрасневшие от солнца.
— Хорошо, — кивнул Юй Минчжун. Они с Вэй Бо и Сунь Тяньчэном вышли с поля и сели в тени дерева.
Вэй Бо хотела спросить о чрезмерном использовании удобрений, но, вспомнив состояние посевов, вздохнула.
Сейчас были более важные дела. Самое главное — это полив.
— Наша деревня находится в низине, и раньше мы всегда боялись наводнений, — начал Сунь Тяньчэн. — А в этом году такая засуха, что кукуруза даже не всходит.
Он кратко описал ситуацию с посевами кукурузы в Шаньнань.
Хотя рассказ Сунь Тяньчэна был немного сумбурным, он был очень подробным. Он рассказал, когда прошли последние дожди, когда начала пересыхать почва, когда на глубине пяти сантиметров земля перестала быть влажной…
Если бы он не проводил все свое время в поле, он бы не знал всех этих деталей.
Вспомнив Лао Се, которого она почти не видела в своей деревне, Вэй Бо прониклась уважением к Сунь Тяньчэну. Он был трудолюбивым, ответственным и преданным своему делу. После этой короткой встречи у Вэй Бо сложилось о нем очень хорошее впечатление.
Она одобрительно кивнула, а Юй Минчжун нахмурился. — Если у вас в деревне такая засуха, то что говорить о тех, кто живет выше? — сказал он.
— Наша деревня ниже по течению, начальник Юй! Нельзя допустить, чтобы деревни выше по течению забрали всю воду! Вы должны нам помочь! — встревожился Сунь Тяньчэн.
— Забрать воду? Помочь? — Вэй Бо удивилась, услышав эти слова. — А колодцы выкопать нельзя?
Сказав это, она увидела, как Юй Минчжун и Сунь Тяньчэн смотрят на нее с недоумением, словно на дурочку.
В памяти Вэй Бо всплыла картина того, как поливали поля в Юшаньси: они просто прорывали канаву от реки или ручья и пускали воду прямо на поле. Обычное затопление.
Она поморщилась. Хотя она специализировалась на овощах и фруктах, даже ей было понятно, что зерновые культуры нельзя поливать таким способом. Большая часть воды просто испарялась или уходила в землю, не доходя до корней. В лучшем случае до растений доходило процентов двадцать.
Вэй Бо посмотрела на них, как на дурачков. Вспомнив, как поливали поля в начале двухтысячных, она сказала: — Можно выкачивать воду из колодцев и по толстым пластиковым трубам подавать ее на поля. Воды из колодцев должно хватить.
Сказав это, она выпрямила спину и с гордым видом посмотрела на них, ожидая, что они сейчас озарятся и начнут ее хвалить.
Но вместо похвалы Юй Минчжун лишь усмехнулся. — Теория — это хорошо, но нужно учитывать реальность. Тебе еще многому предстоит научиться, — сказал он.
Вэй Бо: ???
Сунь Тяньчэн, видя их реакцию, решил сгладить неловкость. — Трубы — это, конечно, хорошо, но пластиковые трубы очень дорогие, и их сложно достать, — сказал он Вэй Бо.
Вэй Бо покраснела, вспомнив об огромной разнице в уровне развития технологий.
В восьмидесятые годы, когда промышленность была еще не так развита, изделия из полиэтилена считались предметами роскоши. Не говоря уже о пластиковых трубах, даже пластиковый чайный сервиз был редкостью, и его бережно хранили для приема гостей.
Вэй Бо встала, посмотрела на бескрайние поля и вспомнила все, что знала о выращивании зерновых культур. «Если технологии двадцатилетней давности слишком сложны для них, то нужно использовать методы сорокалетней давности! Вернуться к истокам!»
— Есть еще один способ, — сказала она, указывая на поле, и повернулась к Юй Минчжуну и Сунь Тяньчэну. — Рыть канавы!
— Что?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|