Глава 4
◎Непрошенные гости◎
После того, как Люй Цзяфэн сместил Лао Вэй Тоу, он не только стал местным царьком, но и, воспользовавшись своими связями, перевел своего старшего сына Люй Юна из сельской прописки в городскую, устроив его временным работником в весьма прибыльную компанию по продаже семян.
Жизнь его текла гладко и беззаботно.
Он считал, что семья его будущей невестки должна, как минимум, иметь городскую прописку.
И уж точно не дочь второго сына Лао Вэй Тоу, своего поверженного соперника.
Люй Юн в последние годы, по настоянию отца, не раз пытался ухаживать за девушками из поселка.
Привыкнув быть «местным принцем», он перенес свои замашки «наследного принца» и в поселок, постоянно ведя себя развязно и пытаясь привлечь внимание девушек.
Но, во-первых, внешность его была довольно заурядной, а во-вторых, репутация оставляла желать лучшего. Поэтому за несколько лет ему так и не удалось найти ни одной девушки из городской семьи с городской пропиской, которая бы польстилась на него.
Время шло, и Люй Юн уже второй раз встречал свой год рождения под знаком Свиньи.
В деревне возраст считали по лунному календарю, поэтому ему уже исполнилось двадцать шесть.
Для деревни это был уже весьма солидный возраст. Если он перешагнет тридцатилетний рубеж, то рискует остаться холостяком на всю жизнь.
Поэтому сейчас в семье Люй женитьба Люй Юна была вопросом первостепенной важности.
Городские девушки смотрели на Люй Юна свысока, а деревенские ему не нравились.
По счастливому стечению обстоятельств, сегодня по дороге домой Люй Юн наконец встретил девушку, которая покорила его сердце.
(Вэй Бо: Фу!)
Он и представить себе не мог, что старшая дочь семьи Вэй станет такой высокой и красивой.
Как выразился сам Люй Юн, один ее безразличный взгляд заставил его сердце замереть.
— Тьфу! Вся в свою гулящую тетку! — возмутилась Ян Мэйхуа, мать Люй Юна, когда узнала о его выборе.
Но под напором угроз Люй Юна («Ты хочешь, чтобы я всю жизнь провел в холостяках?!») и после долгих раздумий Люй Цзяфэна, ей пришлось согласиться и пообещать на следующий день пойти в семью Вэй свататься.
— Делаем им одолжение!
На следующее утро Ян Мэйхуа, нехотя направляясь к дому Вэй, размышляла о том, как она будет устанавливать свои правила и держать Вэй Бо в ежовых рукавицах после свадьбы.
Семья Вэй позавтракала, и Вэй Цзяньлин с Хань Юньин отправились вместе с Вэй Бо к Лао Вэй Тоу.
У ворот дома Лао Вэй Тоу они столкнулись с Ян Мэйхуа, которая как раз шла к ним.
Это была жена секретаря партийной ячейки, руководитель женского комитета и глава отдела планирования семьи в деревне.
— Здравствуй, невестка! Поела уже? Куда идешь? — Хань Юньин поспешила поздороваться первой.
— Как раз к вам по делу, — высокомерно ответила Ян Мэйхуа, всем своим видом показывая, какое она делает им одолжение.
Семья Вэй почувствовала себя неловко.
Вэй Цзяньлин не хотел связываться со скандально известной Ян Мэйхуа и решил взять инициативу в свои руки. — Тогда проходи, невестка. Я как раз хотел позвать отца. Такие важные дела нужно решать с ним.
Вэй Цзяньлин открыл калитку во двор Лао Вэй Тоу.
Ян Мэйхуа вошла следом, а Вэй Бо осталась последней.
Вэй Бо чувствовала на себе изучающий и враждебный взгляд Ян Мэйхуа и почему-то сразу невзлюбила ее.
В воспоминаниях Вэй Бо из прошлого, из-за вражды между семьями и склочного характера Ян Мэйхуа, девушка всегда старалась избегать встреч с ней. Поэтому у нее не было с ней особых пересечений.
Вэй Бо нахмурилась, но потом решила, что ей показалось.
Враждебность Ян Мэйхуа, вероятно, объяснялась давним конфликтом между семьями Люй и Вэй.
Все вошли во двор Лао Вэй Тоу.
Лао Вэй Тоу сидел под навесом, держа в руках миску, и ел суп.
Ян Мэйхуа, не церемонясь и не спрашивая разрешения хозяев, прошла в дом, взяла табуретку и села прямо у входа.
Лао Вэй Тоу даже не поднял глаз и продолжал, причмокивая, хлебать суп.
Во дворе повисла неловкая тишина…
Вэй Бо не хотелось просто стоять без дела, поэтому она зашла в дом, принесла оттуда стопку складных стульев, поставила один под Лао Вэй Тоу, а остальные раздала присутствующим.
Все расселись во дворе.
— У меня для вас замечательная новость! — громко начала Ян Мэйхуа, стараясь казаться важной персоной.
«Какая новость?» Лао Вэй Тоу, Вэй Цзяньлин, Хань Юньин и даже Вэй Бо с любопытством посмотрели на Ян Мэйхуа.
Под их взглядами Ян Мэйхуа, с самодовольной и гордой улыбкой, изображая «близость к народу», сказала: — Мой сыночек вчера встретил вашу старшую дочку. Пришел домой и говорит, какая она красивая, сразу влюбился! Мы с мужем подумали, что Цзяньлин — человек честный и порядочный, и согласились. Вот, с самого утра муж отправил меня к вам, чтобы сообщить эту радостную весть.
«Вот черт!!!» — мысленно выругалась Вэй Бо. «Ее сыночек — это тот хулиган, Люй Юн, которого я вчера видела! Вам такую радость, а вы радуйтесь сами!!! Хотя нет, я погорячилась. Ян Мэйхуа, наверное, действительно рада такому счастью».
«Что за бред?!» — Вэй Бо вскочила, ее лицо покраснело от гнева.
— Ой, — Ян Мэйхуа посмотрела на Вэй Бо. — Наша девочка застеснялась!
«Да чтоб тебя! Ничего подобного!» — «Спокойно, спокойно». Вэй Бо сделала глубокий вдох, закрыла глаза и попыталась успокоиться. Она подавила желание влепить Ян Мэйхуа пощечину. Открыв глаза, она снова обрела самообладание.
Выдохнув, она снова села.
Сейчас ни в коем случае нельзя устраивать сцен. Иначе ее сочтут истеричкой.
Уходить тоже нельзя, иначе она потеряет инициативу.
Вэй Бо спокойно села на свой складной стул и молча наблюдала за тем, как Ян Мэйхуа продолжает важничать.
Вэй Цзяньлин и Хань Юньин были ошеломлены этой новостью, а на лице Лао Вэй Тоу отражалась сложная гамма чувств.
Ян Мэйхуа, сияя от гордости, начала расхваливать своего ненаглядного сыночка: — У нашего Люй Юна городская прописка.
— Наш Люй Юн работает в государственной компании по продаже семян. Менеджер души в нем не чает.
— Вы хоть знаете, что такое компания и кто такой менеджер? Вряд ли.
— Мой сын работает на государство, он не какой-нибудь там деревенщина.
…
К сожалению, достоинств у ее сыночка было немного, и Ян Мэйхуа, не удовлетворившись этим, начала хвастаться достижениями Люй Цзяфэна: — Все это благодаря моему мужу. Если наши семьи породнятся, он обязательно вам поможет. Хотите перевестись из сельской прописки в городскую? Для моего мужа это пара пустяков.
Вэй Цзяньлин и Хань Юньин были окончательно сражены, а на лице Лао Вэй Тоу вместо обиды и негодования появилось задумчивое выражение. Ведь у него еще два внука работали в поле, и они были будущим семьи Вэй.
Вэй Бо, наблюдая за изменением выражения лиц Вэй Цзяньлина и Лао Вэй Тоу, опустила глаза. Она поняла, что на поддержку семьи рассчитывать не приходится.
Вэй Цзяньлин и Хань Юньин были недальновидны, а Лао Вэй Тоу видел в своей внучке лишь разменную монету.
Вэй Бо закусила губу, пытаясь сдержать обиду и разочарование, которые она испытывала, разделяя чувства Вэй Бо из прошлого. Она встала и вежливо сказала Ян Мэйхуа: — Тетя, вы пришли так рано, позвольте мне налить вам чаю, освежить горло. — С этими словами она направилась в дом, где слышались дружеские разговоры ее родных с Ян Мэйхуа, и начала искать чашки, чтобы налить воды.
«Раз уж я здесь, значит, я — избранная!» — про себя решила Вэй Бо.
На верхней полке серванта она нашла фарфоровую чашку, накрытую красным шелком. Было видно, что это дорогая посуда.
На белоснежном фарфоре были изображены сороки и цветущая слива — прекрасный вариант для приема гостей.
Вэй Бо довольно улыбнулась, налила воды и, держа чашку обеими руками, протянула ее Ян Мэйхуа. — Тетя, пожалуйста, выпейте чаю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|