Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Когда Ли Цяньцянь проснулась, Янь Луньюэ уже вернулась. Она сидела у кровати Ли Цяньцянь и, увидев, что та очнулась, очень обрадовалась. Она повернулась, что-то крикнула наружу, а затем снова обратилась к Ли Цяньцянь.
— Цяньцянь, ты проснулась! — Ли Цяньцянь зевнула, и едва она договорила, как дверь распахнулась, и Жена Старосты первой ворвалась внутрь.
— Девочка, ты проснулась? — Староста Деревни следовал за ней по пятам, услышав это, подумал про себя: «Разве это не само собой разумеющееся?» — но всё равно быстро подошёл, остановившись, однако, у самого входа.
Остальные женщины из деревни прошли мимо него и, увидев, что Ли Цяньцянь проснулась, все расплылись в улыбках.
— Хорошо, что проснулась, хорошо, что проснулась, — Матушка Хуан сложила руки и стала читать молитвы.
— В следующий раз! Дождись, пока кто-нибудь вернётся, и когда будет кому помочь нести вещи, тогда и иди в храм предков, — сказала Матушка Сюй, полагая, что Ли Цяньцянь слишком мала, чтобы выдержать все ритуалы, и упала в обморок от усталости.
Ли Цяньцянь кивнула. Перед этими заботливыми женщинами она ничего не говорила, лишь улыбалась и кивала. Она видела, что эти люди искренне о ней беспокоятся, возможно, у кого-то и были скрытые мотивы, но в любом случае они желали ей добра.
Однако она не могла винить Госпожу Янь. В её семье за раз погибло столько людей, а ребёнок в её утробе был не просто новой жизнью для их ветви, но и новой надеждой для всего клана Янь. Ей нужно было беречь беременность, и никто не мог сказать, что она поступает неправильно, ставя ребёнка превыше всего.
Между собственными кровными узами и маленькой девочкой, которую она видела лишь однажды, было очевидно, что важнее. Ли Цяньцянь не винила её, но это не означало, что у жителей деревни не было своего мнения по этому поводу.
Не только жители деревни Линнань были разгневаны этим инцидентом; был ещё один человек, который тоже очень злился.
Глава Ордена был не только раздражён бесполезностью новых арендаторов Ли Цяньцянь, но ещё больше его злило то, что он был поблизости, но не заметил, как Ли Цяньцянь потеряла сознание. Цзиньи был безмолвен по этому поводу: они ведь не находились в Поместье Ли, как могли они знать, что Маленькая Госпожа вдруг потеряет сознание?
Что касается семьи Янь, то изначально за Ли Цяньцянь присматривали двое младших. Если они ушли, то Семья Се должна была прислать кого-нибудь присмотреть за ней!
То, о чём мог подумать Цзиньи, естественно, пришло в голову и жителям деревни Линнань: всё дело было в кануне Нового года!
У них было слишком много своих дел, и они просто забыли об этом.
К счастью, с Ли Цяньцянь всё было в порядке!
— Глава Ордена, вы только что не слышали слов тех женщин?
— Ты имеешь в виду, что девочку бросила её мачеха? Я не глухой, конечно, слышал!
Цзиньи, однако, мысленно ворчал: Глава Ордена часто слушает, но не принимает близко к сердцу. Кто знает, запомнил ли он это на самом деле?
Цзиньи тайно вздохнул и напомнил Главе Ордена: «Двоюродная племянница была в полном порядке, но из-за глупых выходок этой мачехи она заболела простудой и не смогла поправиться. Когда двоюродная племянница умерла, осталась только Маленькая Госпожа, незаконнорожденная дочь. Та женщина взяла свою дочь и уехала в город, даже не сказав ни слова жителям деревни. Маленькую Госпожу нашли брошенной одну только после того, как метель утихла, и она была уже почти при смерти!»
Глава Ордена, конечно, знал об этом. Раньше он думал, что если есть какая-то месть, пусть она сама отомстит. Но теперь...
Длинные пальцы Главы Ордена легко постукивали по подбородку. Он долго молчал, и когда Цзиньи собирался заговорить, Глава Ордена вдруг поднялся, чтобы уйти.
— Глава Ордена? Вы не пойдёте навестить Маленькую Госпожу? — Его красивые глаза слегка блеснули, когда он окинул взглядом Поместье Ли. Издалека он увидел непрерывный поток людей во дворе. — Там слишком много народу, как туда идти? Лучше сначала помочь ей получить кое-какие проценты с её «доброй» мачехи. — Сказав это, он уже удалился.
— А? — Да, — Цзиньи поспешно последовал за ним.
Ли Цяньцянь не знала, что Глава Ордена отправился в город. Этот Новый год она провела очень легко, ей не нужно было, как в прошлые годы, иметь дело со сладкоречивыми и коварными дядями и тётями, с двоюродными братьями и сёстрами, желающими выслужиться перед дедушкой за её счёт, а также с двоюродными невестками, которые на поверхности были добры, но втайне клеветали на неё, и с племянниками, которые бесконечно выпрашивали что-то у неё.
Из-за страха, что она снова без причины потеряет сознание, Янь Луньюэ следовала за ней повсюду.
Ли Цяньцянь это не нравилось, и она не привыкла к этому, но поскольку это был приказ самой Жены Старосты, она ничего не могла поделать. Янь Луньюэ, напротив, принимала это с радостью и постоянно извинялась перед ней, прося не злиться на её мать. Ли Цяньцянь кивнула в ответ, но именно такое равнодушное отношение, наоборот, заставило семью Янь почувствовать беспокойство.
Янь Шудэ неоднократно наставлял дочь тщательно прислуживать госпоже, а сыну велел быть прилежным, чтобы его не упрекали в лени. Затем он повернулся и успокоил жену: «Госпожа ещё мала, когда твоя беременность стабилизируется, просто приготовь ей что-нибудь вкусненькое, чтобы её порадовать». Госпожа Янь с трудом согласилась, но всё же чувствовала себя немного некомфортно. Янь Шудэ видел это и тайно вздохнул: с тех пор как его жена вышла замуж, она, хоть и не жила в роскоши, но никогда не унижалась, прислуживая другим. Теперь же их семья зависела от других, и ей приходилось смиряться, что, конечно, было для неё унизительно.
Вернувшись домой, Старшая Невестка Се не могла не пожаловаться своим невесткам: «Девочка Цяньцянь пошла в храм предков, но заранее не сказала жене Шудэ. Та всё время оставалась в комнате, берегла беременность, откуда ей было знать, сколько времени она проведёт в храме предков?»
В конце концов, это было недовольство отношением Жены Старосты. Несколько невесток переглянулись. Хотя Цяньцянь была мала, она всё же была хозяйкой. Двоюродный брат Янь и его жена жили в Поместье Ли, а их дети представляли их на поклонении предкам. Разве этим двум взрослым нужно было, чтобы их учили, как присматривать за Ли Цяньцянь?
Разве хозяину нужно сообщать домашней прислуге о своих делах?
Это что за логика такая!
Старшая Невестка Се на самом деле понимала это, но поскольку Янь Шудэ и его жена были родственниками, она, естественно, свалила вину на Ли Цяньцянь.
— Хм! — Неожиданно из-за зала раздался громкий хмык Почтенного Главы Семьи Се. — Старший, ты потом хорошенько поговори со своей женой. Если такие слова услышат посторонние, они наверняка скажут, что наша семья не знает благодарности. — Старший Господин Се покорно согласился. Старшая Невестка Се покраснела от стыда в комнате. Несколько невесток поспешно нашли предлог и ушли, оставив Старшую Невестку Се одну в зале.
Тем временем в Поместье Ли в городе, где теперь хозяйничала Госпожа Лао Ли, Госпожа Цзян Младшая с дочерью поначалу были не в фаворе у Госпожи Лао Ли. Однако, поскольку они были тётей и племянницей, через несколько дней она позволила им переехать в свой собственный двор. Этот поступок вызвал сильную зависть у Старшей Госпожи Ли и Второй Госпожи Ли.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|