Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Под зимним солнцем в маленьком дворике семьи Ли царил покой. Несколько кур, принесённых женой старосты, спокойно сидели в курятнике. Маленький щенок, которого привели из дома Амао с окраины деревни, лежал под навесом у главного дома. Во дворе трое мальчиков не старше десяти лет весело бегали и смеялись, заставляя щенка время от времени открывать глаза и поглядывать на них.
Две женщины, неся по пакету в каждой руке, толкнули ворота маленького дворика и вошли, чуть не столкнувшись с бегающими мальчиками. Женщина, что шла впереди, слегка полноватая, испугалась, оступилась и едва не упала. Она в сердцах выругалась, но дети совершенно не обратили на неё внимания, весело смеясь, убежали прочь. В ярости она бросила свои вещи, собираясь погнаться за ними, чтобы отругать, но шедшая за ней высокая и худая женщина поспешно остановила её.
— Хватит! Зачем злиться на этих сорванцов! — Первая женщина, всё ещё раздражённая, выругалась ещё несколько раз, прежде чем замолчать. Затем она вместе с компаньонкой, неся свои вещи, направилась прямо на кухню семьи Ли. Кухня семьи Ли была чистой и светлой, и в туманной дымке казалось, что можно увидеть стройную и изящную фигуру, занятую у плиты. Обе женщины почувствовали, как защипало в носу.
— Бедная малышка Цяньцянь, её родная мать так внезапно ушла!
— И правда! Бедный ребёнок без матери! — Госпожа Чансунь, мать Ли Цяньцянь, умерла меньше месяца назад, а её дочь была брошена той женщиной на произвол судьбы. Какое злодеяние!
Легко вздохнув, они принялись за работу, разложили принесённые вещи и поспешили разжечь огонь, чтобы приготовить еду.
— О? Вы пришли? — Жена старосты вошла с пустым чайником и, увидев их, улыбнулась.
— Разве староста не говорил, что пойдёт в город, чтобы узнать о той женщине? Ну как? Есть новости? — Высокая и худая женщина, которая пробовала мясную кашу из кастрюли, поспешно поставила миску и спросила.
Другая женщина тоже подняла голову и посмотрела. Жена старосты тихо хмыкнула: — Они, мать и дочь, давно ушли в город. Говорят, они уехали в тот же день, когда хоронили госпожу Чансунь.
— Ох! Почему же малышка Цяньцянь ничего не сказала? — Женщины защебетали, осуждая бессердечие и жестокость той женщины и сочувствуя бедной Цяньцянь.
Лежавшая в комнате Ли Цяньцянь втайне покачала головой. Какой смысл во всех этих словах? Её добрая мачеха сейчас наслаждается жизнью в городе! Как бы сильно они ни ругались, та не услышит и не понесёт никакого ущерба. Эти женщины ругались лишь для собственного удовлетворения, и это не приносило никакого реального эффекта.
Легко вздохнув, Ли Цяньцянь высунула руку из-под одеяла. Худая, какая же она худая! Она невольно снова вздохнула. С тех пор как она попала в этот мир, количество её вздохов неуклонно росло. Если бы за каждый вздох Небеса давали ей по монете, то через несколько дней у неё наверняка накопилось бы небольшое состояние!
— Та женщина забрала все деньги, которые накопила семья госпожи Чансунь. Как же теперь жить малышке Цяньцянь? — сокрушённо вздохнув, сказала одна старушка, похлопывая себя по бедру.
— Мо старик сказал, не беспокойтесь, весной мы поможем Цяньцянь сдать землю в аренду. Разве урожая с этих земель не хватит, чтобы прокормить такую маленькую девочку, как Цяньцянь? — сказала жена старосты, похлопав себя по груди.
Остальные засомневались. У семьи Ли были земля и дом, но та женщина была мачехой Цяньцянь! Она перевернула весь дом перед уходом, неужели она оставила бы Цяньцянь документы на дом и землю?
Жена старосты самодовольно улыбнулась: — Не волнуйтесь, не волнуйтесь. Вчера мой старик ходил в городское управление и проверил. Земля и дом всё ещё зарегистрированы на имя старшего брата Ли, они не тронуты. — Все вздохнули с облегчением. Хорошо, что им не придётся тратить свои деньги и еду.
Ли Цяньцянь слушала и едва сдерживала смех. Эти люди и вправду думают, что всё в порядке? Если бы её бабушка или мачеха действительно хотели завладеть имуществом её отца, у них нашлось бы множество способов получить его.
Она медленно села, потирая виски. В воспоминаниях прежней владелицы тела было много вещей, которые она не понимала. Это и неудивительно, ведь прежняя владелица, какой бы разумной она ни была, всё же была настоящим пятилетним ребёнком. Её родная мать говорила ей, что если она чего-то не понимает, это не страшно, главное — запомнить, а когда вырастет, то постепенно всё поймёт.
Жаль только, что госпожа Чансунь не знала, что вскоре после её смерти её младшая дочь тоже уйдёт вслед за ней. Выжившей же оказалась душа из другого мира, Мо Цинчэн.
Раз уж ей предстояло жить вместо прежней владелицы тела, она больше не могла цепляться за личность Мо Цинчэн! Отныне она будет Ли Цяньцянь.
Почему её зовут Цяньцянь? Ей на самом деле больше нравилось имя Цинчэн… Ли Цяньцянь взяла подушку, подложила её за спину, чтобы устроиться поудобнее, а затем начала серьёзно вспоминать слова госпожи Чансунь. Что же она говорила?
Семья Ли была очень богата, чрезвычайно богата. Поэтому то небольшое состояние её отца, которое в глазах деревенских жителей было значительным богатством, в глазах членов семьи Ли было ничтожным, и они даже не потрудились бы на него покуситься.
Подумав об этом, Ли Цяньцянь кое-чего не поняла. Её мачеха была очень избалованной, как же она могла вынести дни без служанок и прислуги?
— Цяньцянь проснулась? Иди обедать! Твоя госпожа Янь специально для тебя сварила мясную кашу. Основа для этой каши варилась из старой курицы целых восемь шичэней, вкус у неё просто чудесный! — поприветствовала жена старосты, внося в комнату поднос. Увидев Цяньцянь, послушно сидящую на кровати, она расплылась в улыбке.
— Ой! Цяньцянь проснулась! Почему же не позвала никого? — Жена старосты ласково уговаривала её, боясь, что слишком громкий голос напугает маленькую девочку.
Ли Цяньцянь унаследовала прекрасную внешность от своих родителей. В таком юном возрасте уже было видно, что она вырастет красавицей. Жаль только, что она была слишком худой, из-за чего её глаза на маленьком личике казались особенно большими и яркими. Её волосы были мягкими, редкими и немного тускло-жёлтыми, что вызвало у жены старосты приступ жалости.
Этому ребёнку было пять лет, но выглядела она лишь чуть старше трёхлетнего малыша. Жена старосты смотрела на неё с глубокой жалостью.
— Ешь побольше. После каши тебе ещё нужно будет выпить лекарство, — сказала жена старосты, садясь на край кровати и начиная кормить Цяньцянь кашей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|