Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава 6: Поиски
Ближе к полудню пришли несколько мальчиков из семьи Се. Молодая невестка Се, увидев их, не могла не спросить, вернулись ли староста и её свёкор.
— Нет! Молодая невестка, моя мама сказала, что дорога, вероятно, плохая, и они, возможно, вернутся только завтра, — ответил ведущий мальчик. Он опустил голову и поздоровался с Ли Цяньцянь. Несколько мальчиков, пришедших с ним, уже играли с Фусином.
Он отругал их, и мальчики послушно вернулись, поклонились Ли Цяньцянь, а затем сняли свои мешки.
Внутри были две новые одежды для девочки, которые им велели принести из дома, а также леденцы. Эти леденцы предназначались не для Цяньцянь, а для жертвоприношения богу очага. Кроме того, там было несколько небольших пирожных из рисовой муки. Тот, кто их делал, проявил особую изобретательность, придав пирожным форму цветов, вероятно, чтобы угодить Ли Цяньцянь.
Обычно в крестьянских семьях, даже если у них было время и деньги на приготовление пирожных, они не заботились о внешнем виде.
Молодая невестка Се, увидев пирожные и две новые одежды, поняла мысли своих невесток. Она ничего не сказала, а повела Ли Цяньцянь в комнату, чтобы примерить новую одежду.
В прошлой жизни Ли Цяньцянь была дочерью магната. Примерка новой одежды до шести лет вызывала у неё некоторое волнение, потому что тогда её мама была жива и любила наряжать дочь. Мать и дочь с энтузиазмом примеряли сезонные новинки в универмаге. Хотя можно было попросить привезти одежду домой для примерки, ощущения дома и в универмаге были совершенно разными.
После того как её родители трагически погибли, никто больше не играл с ней в эту игру.
Мо Цинъюань тогда был ещё подростком, занятым учёбой, а также выполнением различных требований деда и постоянным общением с дядями и тётями. Как бы он ни заботился о своей младшей сестре, у него просто не хватало сил.
Но она не ожидала, что, попав в другой мир, ей придётся не только снова примерять новую одежду, но и изображать восторг и волнение пятилетней девочки по поводу новой одежды. Проще говоря, ей нужно было миловаться перед взрослыми!
Ли Цяньцянь закатила глаза, но на лице её появилось выражение радости. Новая одежда, принесённая семьёй Се, превзошла её ожидания. Она думала, что это будет старая одежда, которую девочки из семьи Се уже не носят, но оказалось, что она совершенно новая, сшитая заново. Вышивка на ней была немного грубоватой, но сделана очень добротно, видно, что с большой заботой.
Молодая невестка Се, глядя на эти две новые одежды, тоже испытывала смешанные чувства. Она не ожидала, что две её невестки отдадут свои новые одежды Ли Цяньцянь.
Ли Цяньцянь встала на кровать, вытянула маленькие ручки, чтобы Молодая невестка Се надела на неё короткую куртку бледно-голубого цвета с красной основой и тонким зубчатым узором. Конечно, куртка была очень свободной, в неё могли поместиться две такие, как она, и очень длинной, почти волочилась по полу. Было видно, что эта куртка сшита для девочки не моложе десяти лет. Другая, небесно-голубая куртка с вышитыми розовыми сливами, была немного лучше, но тоже очень большой.
Примерив одежду, Ли Цяньцянь радостно поблагодарила Молодую невестку Се и вернула ей одежду.
— Цяньцянь, тебе не понравилось?
— Понравилось! Просто… моя мама только что умерла, и матушка старосты сказала, что я должна соблюдать траур три года, — Ли Цяньцянь с сожалением погладила одежду. — Пусть сёстры из семьи Се носят их на Новый год!
Ох! Как же она забыла, что после смерти старшей невестки Ли, Цяньцянь должна соблюдать траур!
Молодая невестка Се немного смутилась. Ли Цяньцянь улыбнулась ей, затем слезла с кровати, надела туфли и пошла играть с Фусином.
Матушка старосты отдохнула и, поев, отправилась с младшим сыном в маленький двор семьи Ли. Она пришла сменить Молодую невестку Се. Молодая невестка Се, увидев её, спросила:
— Староста и мой свёкор уже вернулись?
— Ещё нет! Но прислали человека, который сказал, что дом и земля семьи Янь нашли покупателя. Как только они оформят документы в городе, они сначала привезут семью твоего двоюродного брата Яня сюда.
Дом семьи Янь, конечно, не будет продан за хорошую цену. Хорошо, если удастся получить хоть немного наличных. Что касается земли, то, к счастью, она не пострадала от Дилуна, но цена, конечно, тоже не будет высокой. Янь Шудэ нужны были деньги, и он был готов получить хоть что-то.
Однако после продажи дома и земли они сразу же столкнулись с бездомностью. Янь Шудэ нужно было лечить ногу, а его жене — вынашивать ребёнка. Поэтому Почтенный Глава Семьи Се решил, что он сам с сыном займётся похоронами сестры и её семьи. Поскольку семья племянника собиралась стать арендаторами в семье Ли, их нужно было сначала привезти и устроить. Только тогда он мог спокойно заниматься похоронами сестры.
Молодая невестка Се, услышав это, наконец успокоилась. Однако, вспомнив недавние события, она нерешительно рассказала о них матушке старосты. Матушка старосты, услышав это, почувствовала некоторое недовольство, но не показала этого на лице. Она лишь взглянула на Ли Цяньцянь, которая сидела на веранде, обнимая Фусина, и сменила тему.
Несколько мальчиков из семьи Се уже убрали снег во дворе и теперь играли в догонялки с младшим сыном старосты.
Маленький щенок в объятиях Ли Цяньцянь время от времени лаял, глядя на них. Судя по его виду, он очень хотел присоединиться к мальчикам, но хозяйка обнимала его и гладила, и ему было так хорошо, что он не хотел двигаться!
Ему хотелось спать, но он также хотел играть! Поэтому малыш то беспокойно метался, то засыпал, а затем внезапно просыпался, и так по кругу. Ли Цяньцянь не могла не улыбнуться, глядя на мальчиков, бегающих по двору. На самом деле, она тоже была озадачена: что в этом такого весёлого?
Она не понимала.
До её ушей доносился разговор матушки старосты и Молодой невестки Се. Она обнаружила, что её пять чувств стали намного острее. Она могла ясно слышать их разговор издалека, и шумные крики мальчиков ничуть не мешали ей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|