Когда солнце достигло зенита, Чжао Цин легко встретился с ними. Они связали дрова веревками, уложили на заранее приготовленную тележку и по очереди толкали ее. Придя домой, они помогли Чжао Цину разгрузить его дрова, договорились вместе пойти на рынок после обеда, а затем ушли группами по трое-пятеро.
Глядя на эти четыре вязанки дров, Чжао Цин немного забеспокоился про себя. Вообще-то, он мог бы нарубить и больше, но боялся, что Ли Сы и остальные заподозрят что-то, поэтому схитрил немного.
Как обычно, он приготовил обед. Едва устроив Чжао Гуана, как один за другим пришли Ли Сы и остальные. Судя по всему, они были готовы. Чжао Цин посмотрел на свои дрова, оставил одну вязанку на завтра, а остальные решил продать.
Надо сказать, что крестьянские парни просты и прямолинейны. Утром они были неловкими и незнакомыми, а после обеда уже разговорились с Чжао Цином.
— Братец Ли Сы, — спросил Чжао Цин, — обычно сколько мы можем выручить за одну вязанку дров?
— От десяти до двадцати медных монет, — сказал Ли Сы. — Конечно, если удастся продать.
Увидев беспокойство Чжао Цина, он похлопал его по плечу. — Не волнуйся слишком. Кому не нужны дрова? Обязательно продадим.
Воспользовавшись возможностью, он задал еще несколько вопросов по дороге. Чжао Цин примерно понял ситуацию в этом мире.
Этот мир разделен на три государства: У, Чжао и Вэй. Он находится в государстве У. Изначально три государства имели равные силы и противостояли друг другу, но четыре года назад государства У и Чжао заключили брачный союз и подружились. Государство Вэй не смогло противостоять множеству. К счастью, у двух государств не было намерения воевать, и народ смог жить в мире и труде.
Следуя за Ли Сы и остальными, они пришли на рынок. Как раз подвернулся хороший момент. Вскоре они продали дрова по цене пятнадцать медных монет за вязанку. Ли Сы раздал полученные деньги и спросил: — Братец Чжао Цин, у тебя есть какие-то срочные дела?
Чжао Цин, который радостно считал деньги, опешил от такого вопроса. — Что? У тебя еще есть дела? — Он не был дураком и, подумав, догадался, что дела у Ли Сы.
— Хе-хе, — Ли Сы немного смутился.
Чжао Цин заметил, что его уши покраснели!
— Если есть что сказать, говори прямо, — «Если есть дело, скажи, чего смущаться!»
— Братец Чжао Цин, ты не знаешь~ — вмешался один из мужчин. — Он, наверное, собирается выбрать подарок на день рождения для своей сестренки Ляньхуа.
— Уйди, уйди, какой еще подарок, — сказал другой мужчина, подмигивая. — Явно же свадебный дар!
— Ха-ха-ха-ха!
После этих слов все рассмеялись.
Бедный Ли Сы совсем покраснел. — Не, не говорите глупостей.
— Не хочешь? Тогда я, братец, не буду церемониться! — Увидев это, один из мужчин положил руку на плечо Ли Сы и сказал без всякой серьезности.
— Ты, ты смеешь! — Ли Сы тут же оттолкнул его, рассердившись.
Все снова разразились смехом.
Услышав это, Чжао Цин примерно понял. Глядя на смущенного Ли Сы, он не выдержал и подошел, чтобы сменить тему. — Раз так, я пока прогуляюсь по рынку. Встретимся через полчаса.
— Чжао, братец Чжао Цин, — Ли Сы все еще заикался.
Чжао Цин уже повернулся и ушел, не оборачиваясь. — Ладно, не тяни время со мной, иди скорее выбирай свадебный дар, — и не обратил внимания на очередное смущение человека позади.
Чжао Цин шел и качал головой. Эх, не выдержал, не выдержал.
Побродив туда-сюда, помня об ограниченном времени, он не осмеливался слишком увлекаться. Помня, что ему еще нужно кое-что купить, он не тратил слишком много денег. В конце концов, все его состояние сейчас составляло всего сорок пять медных монет!
Найдя лавку с рисом, он купил риса на тридцать медных монет, затем купил немного яиц и поспешил обратно. Всю дорогу он был осторожен.
Неожиданно, беда не приходит одна!
— А!
Раздался пронзительный крик.
Чжао Цин молча подобрал мешок с рисом, лежавший на земле после столкновения, и отвернулся, чтобы посмотреть, сколько осталось от его несчастных яиц.
— Ты!
Позади него раздался визг. Чжао Цин с недоумением обернулся.
— Да, именно ты! — Увидев, что Чжао Цин невинно смотрит на нее, она стала еще более высокомерной. — Наехал на мою госпожу и еще смеешь убегать?
— ... — Он не собирался убегать...
— Сяо Юнь, хватит, — мягко сказала госпожа рядом.
— Как так, госпожа? Вы же дочь Поместья Цзян. Если господин и госпожа узнают, они будут винить меня, — совершенно утратив прежнюю высокомерную манеру, она потянула госпожу за одежду с видом «я делаю это ради тебя».
— Но он ведь нечаянно, — хоть она и говорила так, но совсем не собиралась его отпускать.
Чжао Цин не мог больше смотреть на это. У него было выражение лица «я просто тихонько посмотрю, как ты выпендриваешься».
Увидев, что они говорят все оживленнее, он просто поднял оставшиеся яйца и подошел.
— Я наехал на вас, простите, — он подошел, опустил голову и сказал. — Разве не этого вы хотели? Притворяется!
Он быстро повернулся и направился к месту назначения. Если он не уйдет сейчас, будет слишком поздно.
Позади все еще смутно доносилось: — Госпожа, у вас слишком доброе сердце~
Чжао Цин пошатнулся. Он надеялся больше никогда не встретить эту странную пару госпожа-служанка, такие наигранные.
Конечно, он все равно опоздал.
Издалека он увидел, что Ли Сы и остальные стоят там. Хотя они ничего не сказали, Чжао Цин все равно чувствовал себя виноватым и несколько раз извинился по дороге.
Еще не дойдя до входа в деревню, он увидел дым от очагов, поднимающийся над деревней. У входа в деревню выглядывала человеческая фигура. Подойдя ближе, он увидел простую и тихую девушку. Увидев взгляды с неясным смыслом, он понял — это девушка Ли Сы, Ляньхуа~
Под смех всех присутствующих Ли Сы стремительно подошел, заикаясь и не зная, что сказать, а девушка Ляньхуа лишь покраснела и опустила голову. Увидев это, Чжао Цин воскликнул про себя, какие они чистые и невинные~
Договорившись встретиться завтра снова, Чжао Цин, с пятью оставшимися медными монетами в кармане, рисом на плече и яйцами в руке, вернулся с полными руками.
(Нет комментариев)
|
|
|
|