☆、Еще одна проблема (Часть 2)

— Цинцин~ Готово?

Чжао Гуан, прилипнув к дверному косяку, облизывался.

— Скоро. Иди поставь стол и стулья, сейчас будем есть, — сказал Чжао Цин, не оборачиваясь.

— Хорошо~

Чжао Гуан, радостно виляя хвостом, отправился выполнять поручение.

Чжао Цин умело помешал кашу ложкой и попробовал.

— М-м, неплохо.

Он налил кашу в две миски, взял две пары палочек и, подумав, добавил еще одну ложку.

Выйдя из кухни, он с удивлением увидел, что стол и стулья уже расставлены. Чжао Гуан стоял там, полностью одетый. Его волосы, такие же длинные, как у Чжао Цина, а может, и длиннее, мягко ниспадали на плечи. Изящные черты лица были невероятно красивы.

«Если не обращать внимания на эту до смерти глупую улыбку», — молча ворчал про себя Чжао Цин.

— Цинцин!

Этот крик был особенно радостным. Чжао Цин увидел, как тот подбежал, словно щенок, и его глаза засияли от радости, когда он увидел то, что было у него в руках.

— Осторожнее, отойди, отойди, смотри не расплескай, — его притворное каменное лицо придавало словам бесконечную убедительность.

— Ой, — тихо воскликнул Чжао Гуан, поспешно отступая, словно действительно боялся расплескать. Он напряженно следил за двумя мисками с кашей, пока Чжао Цин благополучно не дошел.

— Как вкусно, — преувеличенно воскликнул Чжао Цин, зачерпнул ложкой большую порцию и отправил в рот, а затем громко закричал: — Горячо!

Несмотря на слова, ложка снова потянулась к миске.

— Дай остыть, потом ешь, — Чжао Цин выхватил ложку у Чжао Гуана. «Вот же, так горячо, а он все равно ест».

— Нет, очень вкусно, вкуснее, чем Цинцин раньше готовил, — невнятно прожевывая, сказал Чжао Гуан.

— Меньше говори во время еды, — Чжао Цин с каменным лицом вернул ему ложку, уткнулся в свою миску. В душе он все же немного радовался~

Позавтракав и убравшись, он велел Чжао Гуану послушно сидеть дома, а сам взял корзинку для еды из дома Ли Шу и направился к месту, которое помнил.

— Братец Гоудань?

Ребенок, сидевший у двери, поднял голову и посмотрел на него, а затем взволнованно закричал: — Папа! Братец Гоудань пришел!

Резкий детский голос раздражал нервы Чжао Цина. Жилка на виске сильно задергалась. Глядя на подошедшего, он улыбнулся: — Ли Шу, я принес вернуть корзинку.

— Сяо Цзю, отнеси внутрь, — Ли Шу с улыбкой похлопал пухлого ребенка по голове, велев ему взять корзинку из рук Чжао Цина.

— Может, зайдешь, посидишь? — спросил Ли Шу, глядя на него.

Он привычно хотел отказаться, но, подумав, что ему нужна помощь Ли Шу, проглотил слова и ответил: — Хорошо.

Следуя за Ли Шу в хижину, Чжао Цин прямо сказал: — Ли Шу, мне нужно кое-что сказать.

— М? — Ли Шу был немного удивлен, кажется, не ожидая такого.

Под удивленным взглядом Ли Шу, Чжао Цин начал выдумывать: — Хотя я потерял память обо всем, что произошло в этой деревне, я вспомнил о том, что было раньше.

Глядя на молчаливое лицо Ли Шу, он стиснул зубы и продолжил врать: — На самом деле, мы с братом были молодыми господами из богатой семьи. Из-за разорения и нападения бандитов по дороге мы оказались в таком положении.

Говоря это, он даже сам собой немного восхищался и мысленно поставил себе лайк.

Подняв глаза, он посмотрел на реакцию Ли Шу. Тот молчал. Чжао Цин подумал: «Плохо дело, может, я переборщил с выдумкой?!»

Спустя долгое время: — Эх, — Ли Шу глубоко вздохнул.

— Если так, то все становится понятно, — он подошел к нему, похлопал по плечу. — Чжао... Чжао?

— Чжао Цин, — поспешно подсказал Чжао Цин.

— Ах, это непросто. А брат... — кажется, Ли Шу понял, что затронул болезненную тему, и немного смутился. — Если будут проблемы, приходи ко мне.

— Ли Шу, у меня как раз сейчас есть проблема, — тут же подхватил Чжао Цин.

— Какая? — спросил Ли Шу.

— Я хотел спросить, на что я жил до потери памяти?

— Ха-ха, я и забыл, — Ли Шу понимающе улыбнулся. — Ты раньше зарабатывал на продаже дров.

— Продажа дров? — Чжао Цин был немного шокирован.

— Да, ты всегда ходил вместе с Ли Сы из соседнего дома, а потом продавал на рынке, — спокойно сказал Ли Шу. — Пойдем, я им скажу.

Ошарашенный, он последовал за Ли Шу к дому Ли Сы. Слушая, как Ли Шу объясняет его нынешнее состояние сбитым с толку Ли Сы и другим товарищам, он очнулся, когда уже держал топор в руке и шел по дороге в лес.

— Эм, Гоу... Чжао Цин, — подошедший почесал голову и смущенно улыбнулся. — Ты сегодня с нами рубить дрова будешь?

Этот вопрос его озадачил. — А с кем еще, если не с вами? — Чжао Цин был в недоумении. Неужели древние люди тоже работали в одиночку?

— Братец Чжао Цин, не думай лишнего, — Ли Сы, увидев его выражение лица, поспешно сказал. — Просто ты раньше никогда с нами вместе не рубил дрова, поэтому я и спросил.

— Ох, — он мысленно выругался за свою излишнюю подозрительность и ответил: — Конечно, с вами.

Возможно, не было тем для разговора, поэтому до самого места назначения они шли в молчании.

— Эм, братец Чжао Цин, мы пришли? Ты сначала посмотри, как мы работаем, а потом приступай, — Ли Сы нарушил неловкую тишину.

Увидев, что Чжао Цин кивнул, несколько крепких мужчин разошлись, нашли подходящие деревья и начали рубить. Ли Сы, размахивая топором, сказал: — Братец Чжао Цин, когда будешь рубить, не забудь, что слишком толстые и старые деревья рубить нельзя, и маленькие тонкие тоже не руби. Руби те, что как раз подходящей толщины. — Сказав это, он опустил топор, который вошел в дерево на три цуня.

Чжао Цин смотрел во все глаза. Он знал свое тело: хоть и не хрупкое, но уж точно не такое крепкое, как у Ли Сы и остальных.

«Я должен рубить деревья? Ты издеваешься?= =»

Постояв немного, он выбрал дерево, которое выглядело подходящим — не слишком толстое и не слишком тонкое. Крепко сжав топор, он подошел к нему, постоянно подбадривая себя.

Собравшись с силами, он нанес удар. — Бах!

Громкий звук привлек внимание людей. Ли Сы и остальные обернулись, увидели, что просто упало дерево, и снова занялись своими делами. Только Чжао Цин стоял на месте, растрепанный ветром.

Другие не знали, но он прекрасно понимал: когда он глубоко вдохнул, почувствовал, как поток энергии осел в животе, а затем вырвался наружу в момент удара топором. Чжао Цин посмотрел на свои руки. Неужели это так называемая внутренняя сила?

Похоже, это тоже связано с прежним хозяином.

Теперь он наконец понял, почему прежний хозяин не рубил дрова вместе с ними.

Чжао Цин молча нашел уединенное, но недалеко расположенное место, выбрал цель. Первый раз всегда труднее, второй раз уже легче. Хей-хо, хей-хо...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение