Глава 16: Сокрытие

— Я слышала, в больнице твоей мамы сейчас набирают медсестёр на обучение. Мама не спрашивала для тебя?

Лу Цзин Цю беспомощно улыбнулась:

— Тётя, мама как раз узнаёт насчёт этого. — Чтобы тётя и другие родственники не беспокоились, ей пришлось использовать историю с обучением медсестёр как прикрытие.

Вечером, лёжа в кровати и глядя на знакомую по далёким воспоминаниям комнату, она долго не могла уснуть.

Можно сказать, она переродилась. Но в этой новой жизни некоторые вещи изменились. Например, она больше не цеплялась за Гао Шу, не пережила тех ужасных событий и вернулась к родителям раньше времени.

Единственное, что омрачало её радость — это болезнь матери. При этой мысли Лу Цзин Цю сложила руки, закрыла глаза и молча помолилась за маму, надеясь, что и у неё судьба сложится иначе.

...

— Старшая медсестра Чжоу, пришли результаты вашего вчерашнего утреннего обследования, — во время пересменки доктор Чжан специально зашёл в отделение Чжоу Ланьпин, чтобы позвать её.

Чжоу Ланьпин сняла белый халат и буднично спросила:

— Какие результаты? Наверное, гастрит?

Доктор Чжан покачал головой и уклончиво ответил:

— Старшая медсестра Чжоу, пусть сегодня кто-нибудь из ваших родных придёт.

От этих слов сердце Чжоу Ланьпин ёкнуло. Она знала, что означает вызов родственников. Дочь только что вернулась, и ей не хотелось волновать её из-за своей болезни.

— Зачем звать родных? Я больше десяти лет работаю в стационарном отделении, каких только болезней не видела. Говорите мне прямо, как есть.

Доктор Чжан колебался:

— Но... — Дело в том, что такая болезнь сейчас встречается редко, и он сам был бессилен.

Чжоу Ланьпин глубоко вздохнула и сказала доктору Чжану:

— Пойдёмте, доктор Чжан, к вам в кабинет. Я посмотрю результаты. — С этими словами она решительно пошла вперёд.

Доктор Чжан посмотрел ей вслед, вздохнул и повёл её к себе в кабинет.

Он достал результаты, пришедшие вчера днём:

— Эта болезнь редко встречается по всей стране. Когда я был на стажировке в Хайчэне, видел один или два случая. В вашем состоянии, это уже поздняя стадия. Хороших методов лечения нет.

Чжоу Ланьпин взяла бланк с результатами. Хоть она и не была врачом, но разбиралась в медицинских показателях. Сердце бешено колотилось, она не могла описать своих чувств. Ноги стали ватными, но она не смела показать этого доктору Чжану. Опершись рукой о стол, она села и долго молча смотрела на результаты.

Доктор Чжан знал, что Чжоу Ланьпин всё понимает, и молчал. Прошло минута или две, прежде чем Чжоу Ланьпин отложила бланк и растерянно произнесла:

— У меня рак печени... поздняя стадия?

Доктор Чжан кивнул и, помедлив, добавил:

— Судя по моему опыту, это так. Хотя наш город и является административным центром провинции, уровень медицины здесь не сравнить с Пекином или Хайчэном. Ваш муж ведь военный? Я бы посоветовал вам обратиться в военный госпиталь или поехать в Хайчэн для полного обследования. Наше оборудование совсем новое, мы ещё не очень хорошо с ним освоились, возможны неточности.

Чжоу Ланьпин с трудом улыбнулась:

— Доктор Чжан, я доверяю вашему опыту. Вы сами сказали, что даже в Хайчэне, с их передовой медициной, такие случаи не лечатся. А у меня уже поздняя стадия. Вы врач, как думаете, есть ли смысл зря суетиться?

Доктор Чжан прекрасно понимал исход, но, глядя на коллегу, с которой проработал много лет, не хотел просто сидеть сложа руки:

— Пройти полное обследование всё же стоит.

Чжоу Ланьпин ничего не ответила и на глазах у доктора Чжана разорвала бланк с результатами.

— Но... — удивился доктор Чжан.

— Доктор Чжан, — сказала Чжоу Ланьпин, — никому не говорите о моей болезни, включая мою семью. И ещё, выпишите мне, пожалуйста, другой диагноз. Будьте добры, доктор Чжан.

Доктор Чжан понял её намерение и согласился, хотя и добавил:

— Если вы будете скрывать, в конце концов вашим родным будет только больнее.

Чжоу Ланьпин с трудом совладала с эмоциями:

— Я знаю. Я найду время и поговорю со стариком Лу. Но моя Цю-эр... боюсь, она не сможет этого принять. Давайте пока скроем от неё. Если она придёт спрашивать, прошу вас, доктор Чжан, помогите мне прикрыть это.

Доктор Чжан больше ничего не сказал. В кабинете повисла тяжёлая атмосфера, которую не любят ни врачи, ни пациенты. Но он всё же согласился выполнить просьбу Чжоу Ланьпин.

Выходя из больницы, где она проработала столько лет, Чжоу Ланьпин не могла описать своих чувств. Она лишь ощущала, как по спине струится холодный пот. Было чуть больше восьми утра, но солнце уже палило нещадно. Однако его лучи, падавшие на неё, не обжигали, как обычно, а наоборот, вызывали озноб.

За годы работы в стационаре она насмотрелась на рождение, старение, болезни и смерть. Первоначальные грусть и сочувствие давно сменились привычкой и оцепенением. И вот внезапно она сама стала онкологической больной. В этот момент она была обычной пациенткой, охваченной тревогой, растерянностью и даже отчаянием.

...

Лу Цзин Цю проснулась в шесть с лишним утра, взяла корзинку и пошла на ближайший сельскохозяйственный рынок. Купила свежих овощей и два арбуза.

Отец уже ушёл, а мама с ночной смены ещё не вернулась. Лу Цзин Цю переоделась в старую белую блузку с неброским цветочным узором, надела тёмно-серую юбку, взяла солнечную шляпу, которую мама купила ей вчера, перекинула через плечо сумку и вышла из дома.

Она села на автобус и поехала в больницу к маме, но там узнала, что та уже ушла домой.

Тётя Вэй улыбнулась:

— Твоя мама, наверное, после смены пошла по магазинам. Тебе бы просто позвонить и спросить, зачем ты приехала в такую жару?

Лу Цзин Цю ответила:

— Тётя Вэй, мне всё равно дома нечего делать. Я как раз вышла кое-что купить и решила зайти проверить, не задерживается ли мама на работе.

Стоявший рядом с тётей Вэй другой врач, мужчина, сказал:

— Ну что вы, старшая медсестра Чжоу и так подменяла нас столько раз, мы не можем позволить ей переутомляться.

Лу Цзин Цю вежливо улыбнулась:

— Тётя Вэй, доктор Ли, тогда я не буду вас отвлекать. Я пойду домой.

— Осторожнее на дороге.

— Хорошо, — ответила Лу Цзин Цю. Выйдя из отделения, она не ушла из больницы, а направилась в кабинет доктора Чжана.

Она дождалась, пока он примет двух пациентов, и только потом вошла.

Увидев её, доктор Чжан удивлённо замер, подумав, не узнала ли Цзин Цю правду.

Но Лу Цзин Цю улыбнулась и заговорила первой:

— Дядя Чжан, пришли результаты вчерашнего обследования мамы?

— А, да, — ответил доктор Чжан, поправляя очки. — Пришли. Я отдал их твоей маме утром. Разве она тебе не сказала?

Лу Цзин Цю сказала:

— Я... просто пришла узнать, как дела. Мамина болезнь...

— У твоей мамы просто гастрит, — сказал доктор Чжан, — но довольно серьёзный. Я выписал ей лекарства, нужно будет долго лечиться.

Лу Цзин Цю с сомнением переспросила:

— Правда только гастрит? Дядя Чжан, вы не ошиблись?

Доктор Чжан сделал недовольное лицо:

— Ну что ты, дитя! Я столько лет работаю врачом, уж такую болезнь точно могу определить со стопроцентной уверенностью.

Тревожное выражение на лице Лу Цзин Цю сменилось широкой улыбкой. Она взволнованно схватила доктора Чжана за руку:

— Дядя Чжан, спасибо вам огромное! Теперь здоровье мамы в ваших руках. Я не буду больше отвлекать вас от работы. Как-нибудь зайду навестить вас.

С этими словами она глупо хихикнула и убежала.

Доктор Чжан смотрел ей вслед, тяжело вздохнув и нахмурив брови.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16: Сокрытие

Настройки


Сообщение