Глава 4: Просьба об отпуске

Глава 4: Просьба об отпуске

Юнь Юйчжи тоже прошептала:

— Наверное, Ся Линь утащила его на ужин к старосте. Он ведь теперь будущий зять семьи Ся.

Сказав это, она увидела, как Лу Цзин Цю вошла в комнату, и добавила:

— Я сегодня поговорила с Цзин Цю, она сказала, что всё поняла и больше не будет цепляться за Гао Шу.

— Правда?

Ли Инъэр удивилась, но тут же с сомнением добавила:

— Неужели она просто тебе подыграла? Она ведь приехала сюда из города, преследовала его два года... нет, они же друзья детства.

— По-моему, на этот раз она действительно сдалась. Говорила с грустью, сказала, что скучает по родителям и после страды хочет съездить домой. Выглядела такой жалкой.

Ли Инъэр вздохнула с облегчением:

— Расставание — это всегда тяжело. В тот вечер она убежала и вернулась только посреди ночи, наверное, долго плакала. На следующий день, когда у неё был жар, глаза всё ещё были сильно опухшими.

На самом деле, Ли Инъэр в глубине души сочувствовала Лу Цзин Цю. Ведь та приехала из города в деревню — это искреннее чувство, не подделка. Ей не нравилась холодность Гао Шу.

Юнь Юйчжи тоже это понимала, но они обе молчали. Они беспокоились за неё, но боялись спрашивать, чтобы не ставить Лу Цзин Цю в неловкое положение:

— Хорошо, что она отпустила. Гао Шу хорош, но в его сердце и мыслях только Ся Линь.

Лу Цзин Цю не слышала их разговора. Вернувшись в комнату, она поспешно открыла свой маленький чемоданчик. Внутри было больше ста юаней, немного талонов на ткань и еду, коричневый сахар, солодовое молоко и обычное молоко — всё это прислали ей родители и тётя.

Они боялись, что здесь её будут обижать.

Эх, если бы она не была такой расточительной, то смогла бы скопить немало денег.

Она была единственной дочерью у родителей, они буквально сдували с неё пылинки.

Зарплаты у обоих были неплохие, и почти все деньги уходили на дочь.

В те времена иметь только одну дочь было редкостью. Конечно, дело было не в том, что родители не хотели больше детей. Отец вернулся с войны раненым, и долгие годы у них не получалось завести ребёнка. Постепенно родители смирились. Отец не страдал предрассудками насчёт пола ребёнка и всегда баловал её, как сокровище.

К сожалению, она оказалась неблагодарной дочерью. Ради мужчины тайно сбежала в деревню. Тётя писала в письме, что мама плакала целые сутки, одновременно ругая её за непослушание и беспокоясь, как бы её не обидели в деревне. Даже её отец, суровый мужчина, не сдержал слёз. Она действительно заставила их обоих сильно переживать.

Дядя и тётя жили с ними в одном военном городке. Тётя родила дяде двух сыновей, дочерей у них не было. Их семьи жили рядом, поэтому дядя и тётя тоже относились к ней как к родной дочери.

Старший двоюродный брат пошёл в армию, второй — устроился на работу. Все четверо в их семье работали. Тётя была шеф-поваром в государственном ресторане и часто присылала ей разные вкусности за эти два года.

Многое она отдавала Гао Шу, но, к сожалению, он её избегал, и в итоге всё доставалось Ли Цянь.

Теперь, вспоминая, как все эти хорошие вещи попали в чужие руки, она жалела до боли в сердце. Какой же глупой она была, просто непроходимой дурой.

Лу Цзин Цю разобрала вещи, достала банку солодового молока и фунт (около 0,5 кг) коричневого сахара. Она собиралась через пару дней сходить к старосте — ей нужно было попросить отпуск для поездки к родным.

Как только она закончила, в комнату вошли Юнь Юйчжи и Ли Инъэр. Увидев вещи в руках Лу Цзин Цю, Ли Инъэр подумала, что это для Гао Шу, и с выражением досады на чужие ошибки сказала:

— Ты же не собираешься отдать это Гао Шу в качестве свадебного подарка?

Лу Цзин Цю искренне пожалела, что поздно с ними сблизилась. Юнь Юйчжи была из Пекина, в её семье было много детей, она и ещё одна сестра были отправлены в деревню. У неё был прямой характер, и она была здесь дольше всех, поэтому остальные «молодые интеллектуалы» звали её сестрой Юйчжи.

Ли Инъэр приехала на год раньше неё, её дом был недалеко отсюда, семья была обеспеченной. Она была общительной и бойкой на язык, и меньше чем через год её взяли учительницей в местную начальную школу.

Когда Лу Цзин Цю только приехала, она была избалованной, говорила не думая и обидела многих людей. Поэтому Юнь Юйчжи и Ли Инъэр почти не общались с ней. К тому же рядом постоянно крутилась двуличная Ли Цянь, что ещё больше отталкивало их.

Если бы не недавний случай, когда Ли Цянь обманула их с деньгами, они, возможно, так и не стали бы с ней общаться.

Хотя деньги вернули не полностью, зато она обрела двух настоящих подруг, и это было неплохо.

— Я больше не буду такой бестактной, как раньше. Моя, Лу Цзин Цю, любовь была честной и открытой. Пока они не были женаты, я могла добиваться его как угодно. Но теперь они собираются пожениться, и я, естественно, не стану бесстыдно лезть третьей лишней. В борьбе за Гао Шу я признаю поражение, в этом нет ничего постыдного.

В прошлой жизни так и было. Кроме драки с Ся Линь, когда она узнала об их свадьбе, и последующего побега в горы с инсценировкой исчезновения, после чего случилось много всего, она не вмешивалась в их брак вплоть до их развода.

Ли Инъэр сказала:

— Верно, не стыдно. Вот если бы ты разрушила их брак, тогда бы я тебя презирала. Цзин Цю, хоть ты раньше и была немного своенравной, но всегда знала меру.

Лу Цзин Цю улыбнулась и немного смущённо сказала:

— Спасибо, что подружились со мной. Я раньше...

Юнь Юйчжи поспешно прервала её с улыбкой:

— Что было, то прошло. Кому не было семнадцати-восемнадцати лет? Все мы учимся на ошибках. Способность меняться — это наш самый большой прогресс.

Ли Инъэр кивнула:

— Да, верно. Ты не сделала ничего плохого, не думай о себе плохо.

Лу Цзин Цю подумала, что это правда. Кто не был молод? Она не совершала ничего ужасного или аморального. Максимум — распускала слухи о Ся Линь в поселении, враждебно препиралась с ней, заявляя свои «права» и требуя держаться подальше от Гао Шу.

Говорила Гао Шу, что Ся Линь якшается с деревенскими хулиганами.

Впрочем, то, что Ся Линь общалась с одним из них, было правдой. Она действительно слышала, что тот парень был в неё влюблён.

Конечно, Гао Шу и Ся Линь действительно поссорились из-за этого хулигана, но потом недоразумение разрешилось, и они снова стали не разлей вода. Теперь, вспоминая об этом, она чувствовала себя мелким пакостником, скачущим туда-сюда и выставляющим себя на посмешище.

— Я взяла эти вещи, чтобы сходить к старосте. Хочу попросить отпуск. Как думаете, в такое время староста разрешит мне уехать?

Юнь Юйчжи и Ли Инъэр засомневались. Ведь сейчас самый разгар работ.

К тому же староста — отец Ся Линь. Староста Ся знал о ссорах Лу Цзин Цю с дочерью. Он очень любил свою дочь, и именно из-за этого, чтобы проучить Лу Цзин Цю, давал ей самую тяжёлую работу.

Вся Десятиверстная деревня знала, что она любит Гао Шу.

Ся Линь тоже любила Гао Шу. Больше всего Лу Цзин Цю боялась, что староста Ся из-за дочери не даст ей отпуск.

Юнь Юйчжи сказала:

— Сначала попробуй. Если староста Ся не разрешит, будем думать дальше.

Ли Инъэр предложила:

— Мне кажется, лучше подождать, пока закончат жатву. Несколько дней погоды не сделают.

Лу Цзин Цю кивнула и убрала вещи обратно.

Девушки решили воспользоваться моментом и немного отдохнуть, потому что скоро им предстояло работать всю ночь на молотьбе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Просьба об отпуске

Настройки


Сообщение