Связано с произведением (3) (Часть 2)

Как только Чжо Юнь шевельнула рукой, мальчик получил еще один щелчок по лбу. Выражение его лица уже нельзя было описать словами «удивление» или «шок». Он смотрел на руку Чжо Юнь, побледнев, словно весь мир рухнул.

— Теперь знаешь, что значит «скрытый дракон, притаившийся тигр»? — Чжо Юнь самодовольно подняла руку, насмехаясь над Шитоу. — Думал, что ты такой ловкий и умелый? Наверное, тебя раньше хвалили за талант? Да брось, это была просто лесть. Вчера тебя же избили какие-то мальчишки, ты даже дать сдачи не смог.

Чжо Юнь было странно. Судя по сегодняшнему поведению, этот мальчишка был довольно гибким, по крайней мере, он знал, как притворяться перед Чжуцзы. Как же он дошел до того, что его избили? С его симпатичным личиком, даже если бы он стал нищим, ему бы не пришлось драться, достаточно было бы просто сказать пару ласковых слов.

Шитоу резко поднял голову, его глаза покраснели. — Эти… эти мальчишки посмели украсть мои вещи! Я им покажу… — Он вдруг осознал, что его тон был неуместен, и посмотрел на Чжо Юнь. Увидев ее насмешливую улыбку, он проглотил свои резкие слова. Но он был еще слишком мал, чтобы унижаться и льстить, поэтому лишь фыркнул и отвернулся, всем своим видом показывая, что не собирается извиняться.

— Ладно тебе, — Чжо Юнь больше не стала его отчитывать и сказала с улыбкой: — Теперь ты будешь жить с нами, простыми людьми, так что забудь о своих фантазиях. У меня, сестры, не самый лучший характер, и если ты еще раз будешь кричать о каких-то «презренных людях», мне будет все равно, болен ты или ранен, и насколько ты красив. Я тебя как следует отлуплю.

— Ты! — Шитоу так разозлился, что подпрыгнул на месте, и по нему совсем нельзя было сказать, что вчера он был так болен, что не мог открыть глаза. — Ты, эта… — Он смотрел на Чжо Юнь, пытаясь подобрать слова, чтобы описать ее. — Ты, эта старая карга!

Чжо Юнь, подперев щеку рукой, рассмеялась и, оглядев Шитоу с ног до головы, серьезно кивнула: — По сравнению с тобой я действительно не красавица. Но для мужчины внешность — ничто, главное — умения. А ты, такой маленький и худой, даже защитить себя не можешь…

Ее неприкрытое презрение еще больше разозлило Шитоу, он надул щеки и закричал. Чжо Юнь, улыбаясь, продолжила дразнить его: — С твоими жалкими навыками ты даже меня, гадкого утенка, победить не можешь, и ты думаешь, что сможешь на что-то рассчитывать? Не смеши людей. Лучше честно работай с братом. И еще, ты — внебрачный сын богача Лю, который нанял брата. Не проболтайся, а то если старуха узнает, что ты подобранный мальчишка, она тебя продаст.

Видя, как позеленел Шитоу, Чжуцзы не выдержал и тихонько потянул Чжо Юнь за рукав, шепча: — Перестань, перестань, посмотри, Шитоу расстроился. Быть нищим — не так уж и плохо. Шитоу еще маленький, ему не стыдно.

Шитоу сердито фыркнул и выбежал из кухни, забыв, что умирает от голода.

Довольная Чжо Юнь сказала Чжуцзы: — Брат, иди разжигай огонь, сегодня утром будем варить кашу.

…………

Хотя Чжо Юнь и унижала Шитоу, говоря, что не будет его кормить, когда пришло время обеда, она не смогла издеваться над ребенком. Шитоу, казалось, уже все обдумал. Хотя он и не смотрел на Чжо Юнь с симпатией, ел он с большим аппетитом. Такой маленький, а съел даже больше, чем Чжуцзы: две большие чаши каши и две лепешки из черной муки.

Старуха, будучи очень жадной, смотрела на это так, будто у нее отрезают кусок мяса, и постоянно ворчала: — Эта маленькая обезьянка такая прожорливая, так и разорит нас.

Шитоу холодно посмотрел на нее и сказал без выражения: — Это еда, которую прислал мой отец, богач Лю, так что я буду есть, сколько захочу.

Старуха тут же замолчала, а Чжо Юнь, наблюдая за этим, смеялась до боли в животе.

Этот мальчишка такой смышленый, учится на лету!

Автор хочет сказать: В последнее время у меня дома проблемы с интернетом, он постоянно отключается по вечерам, поэтому вчера я не смогла обновить главу, извините.

☆, Восьмая глава

Восемь

Чжо Юнь подобрала Шитоу и заботилась о нем. С одной стороны, у нее было доброе сердце, и она не могла смотреть, как он умирает на улице. С другой стороны, у нее были свои планы. Этот мальчик был умным и явно из хорошей семьи, он был грамотным, и если его хорошо обучить, он мог бы многого добиться. Возможно, в будущем семья Фан будет зависеть от него.

Чжо Юнь понимала, что семья Фан вряд ли разбогатеет. В их поколении был только один мужчина — Чжуцзы, а он не отличался умом, так что даже при хороших возможностях он не смог бы добиться успеха. Что касается самой Чжо Юнь, она могла бы стать главой бандитов, но ни в этой династии, ни в будущей династии Да Янь не было прецедентов, когда женщина занимала официальную должность, поэтому Чжо Юнь не смела надеяться, что сможет обеспечить семье хорошее будущее.

И вот, небеса послали им Шитоу. Хотя этот волчонок был вспыльчивым, самоуверенным и любил язвить, он был еще мал, и у него были хорошие задатки. Если его правильно воспитать, у него большое будущее.

Поэтому, как только Шитоу переварил завтрак, Чжо Юнь позвала его тренироваться.

— Тренироваться? — Шитоу презрительно посмотрел на Чжо Юнь. — Ты, с твоими тонкими ручками и ножками, хочешь тренироваться? Ты, наверное, даже двухкаменный лук не натянешь, а хочешь меня учить? — Сказав это, он тут же с улыбкой обратился к Чжуцзы: — Лучше пусть брат меня учит. Давай начнем с кулачного боя? Я раньше изучал один стиль, как ты думаешь?

Не дожидаясь ответа улыбающегося Чжуцзы, Шитоу принял боевую стойку и энергично продемонстрировал свой стиль. Его движения были быстрыми и плавными, очень красивыми. Когда он закончил, Чжуцзы начал аплодировать: — Очень красиво!

Чжо Юнь рассмеялась и тоже захлопала: — Действительно красиво. — Она с лукавством посмотрела на Шитоу. — Твой учитель, случайно, не актер?

Нельзя сказать, что этот стиль был бесполезным. На самом деле, он был даже более вычурным, чем тот, которому Лу Фэн учил ее раньше. Дети из богатых семей ценили изящество, даже в боевых искусствах они должны были выглядеть элегантно. Иногда они усложняли простые движения, делая их похожими на танец бабочки. Но на поле боя такие приемы были бесполезны.

В бою главное — убить противника, независимо от того, насколько изящны твои движения. Это был опыт, который Чжо Юнь приобрела за десять лет в качестве главаря бандитов. Шитоу, конечно же, этого не понимал.

Насмешка Чжо Юнь задела Шитоу, он сердито посмотрел на нее и закричал: — Ты хочешь сказать, что я дерусь как актер? Тогда давай сразимся! Девчонка, не смей плакать, если я тебя побью. — Он согнул колени, принимая боевую стойку, и посмотрел на Чжо Юнь. — Давай!

Лицо Чжуцзы изменилось: — Всерьез? Нет, Чжо Юнь, не делай глупостей. Шитоу очень сильный, вчера он один против четверых…

— …и все равно его избили, — безжалостно перебила Чжо Юнь. Лицо Шитоу стало еще более мрачным, он стиснул зубы и посмотрел на Чжо Юнь, как разъяренный леопард.

— Давай! — Чжо Юнь медленно закатывала рукава. — Но давай договоримся: кто проиграет, тот признает победителя своим учителем. Кто нарушит обещание, тот щенок!

— Я не проиграю! — Шитоу совсем забыл, как утром Чжо Юнь щелкала его по лбу. Или, даже если и помнил, не думал, что ее тонкие руки могут быть сильными. Он крикнул и, забыв о всяких правилах приличия, с покрасневшими глазами ударил Чжо Юнь по плечу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связано с произведением (3) (Часть 2)

Настройки


Сообщение