Мать Сюй удивлённо посмотрела на Сюй Вэньсинь и спросила:
— Сяо Синь'эр уже ловила рыбу?
Сюй Вэньсинь внезапно осознала, что в этом времени она ещё ни разу не рыбачила!
Поэтому Сюй Вэньсинь смогла лишь пробормотать:
— Эм, ну, раньше, когда была в деревне…
Сюй Вэньсинь не закончила фразу, но у Матери Сюй уже возникли свои догадки. Она строго спросила:
— В прошлый раз ты упала в воду, потому что пошла на рыбалку?
— Детям нельзя приближаться к воде и огню, разве я тебя не учила?
Сюй Вэньсинь опустила голову и промолчала. Увидев её такой, Мать Сюй снова почувствовала жалость и поспешно сказала:
— Ладно, мама больше не будет говорить. Но Сяо Синь'эр должна запомнить: впредь, если рядом нет взрослых, тебе категорически запрещено приближаться к воде, поняла?
Сюй Вэньсинь кивнула. Она и сама понимала, что слишком мала, поэтому некоторые вещи, даже если они ей нравились, она делать не будет.
Ранним субботним утром Сюй Вэньсинь вместе с Матерью Сюй отправилась на встречу с Директором Ху. К удивлению, Госпожа Ху тоже пришла. В руках у них было много вещей, и Мать Сюй поспешила помочь.
В этот момент подъехал легковой автомобиль. Увидев водителя, Сюй Вэньсинь невольно улыбнулась:
— Младший дядя!
Младший дядя широко улыбнулся и подхватил Сюй Вэньсинь на руки:
— Сяо Синь'эр, дядя так по тебе скучал! Сегодня дядя поиграет с тобой.
Сюй Вэньсинь всегда очень любила Младшего дядю, потому что он всегда о ней заботился. К сожалению, судьба у него была нелёгкой. В это время Младший дядя, вероятно, ещё работал водителем у начальника на госпредприятии. Свободного времени у него было много, но зарплата была так себе — на еду хватало, но накопить ничего не получалось. Хорошо хоть, что он жил в общежитии, иначе был бы ещё беднее.
Самое ужасное было то, что через год или два Младший дядя попадёт в автомобильную аварию, после чего у него будет хромать нога. Затем он потеряет работу, будет жить в бедности и нужде, и даже в 40 лет не сможет жениться, оставаясь старым холостяком.
Сюй Вэньсинь решила, что на этот раз она во что бы то ни стало изменит судьбу Младшего дяди.
Младший дядя помог сложить все вещи и повёз их к месту назначения. Мать Сюй с улыбкой представляла его супругам Ху:
— Это мой младший брат. Он работает в компании водителем у начальника. Начальник уехал в командировку на два дня, машина свободна. Он спросил разрешения, начальник согласился, вот он и привёз нас. Сегодня можем гулять сколько угодно.
Директор Ху кивнул и улыбнулся:
— Молодой человек выглядит очень энергичным. Сколько ему лет? Девушка есть?
Младший дядя весело улыбнулся:
— Нет ещё, рано. Мне всего 23 года, ещё успею.
Мать Сюй горько улыбнулась и покачала головой. Она хотела что-то сказать, но не знала, как. Финансовое положение её родной семьи было неважным, детей было много. Её младший брат с детства донашивал вещи за старшими, а когда вырос, ему тоже почти ничего не дали. Хорошо хоть, что его обучили ремеслу, и он смог стать водителем у начальника. После этого его сразу отправили жить самостоятельно.
Ему уже 23 года, а он так беден, что даже дома нет. Какая девушка согласится выйти за него замуж? У её собственной семьи тоже напряжённая ситуация, помочь они ничем не могут.
Госпожа Ху, увидев расстроенное лицо Матери Сюй, поняла её затруднительное положение и с улыбкой сказала:
— По-моему, молодой человек очень хороший. Выглядит энергичным, полон сил. Найти жену ему будет нетрудно. Я присмотрюсь, может, смогу найти для него подходящую партию.
Услышав это, Мать Сюй сразу обрадовалась. В её представлении супруги Ху были образованными людьми, и кого попало они бы не посоветовали. Она мысленно решила, что в следующем году нужно будет как-нибудь помочь младшему брату с жильём. Она слышала, что в его компании тоже собираются строить корпоративное жильё. Тогда несколько семей скинутся, нельзя же допустить, чтобы у младшего брата даже дома не было.
Подумав об этом, Мать Сюй снова начала подсчитывать свои деньги. Вспомнив о долгах, она нахмурилась. Как она может помочь младшему брату, если они ещё свои долги не выплатили?
Вскоре группа людей приехала в сельскую местность. Сам посёлок был небольшим, вокруг были только горы и вода, деревни встречались редко, и людей почти не было видно.
Директор Ху повёл всех по тропинке к обрыву. Этот обрыв был похож на естественную платформу: внизу вода, наверху гора, а посередине — большой выступ, достаточный для того, чтобы разбить лагерь.
Поскольку вся платформа, вероятно, была частью обрыва, на ней почти не было ни земли, ни растений — ведь не все растения могут выжить в расщелинах скал.
Все расположились и приготовили вещи. Директор Ху даже принёс несколько складных стульчиков. Но поскольку Младший дядя оказался неожиданным гостем, одного стула не хватило. Однако такая мелочь, естественно, не смутила дядю. Он быстро сбегал в сторону, принёс большой камень и сел на него, как на стул.
Позже Сюй Вэньсинь поменялась с Младшим дядей местами и села на камень — он был достаточно тяжёлым, чтобы помочь ей удерживать равновесие.
Директор Ху показал Сюй Вэньсинь, как ловить рыбу, после чего все трое взяли по удочке и принялись рыбачить.
Удочка в руках Сюй Вэньсинь была очень тонкой, а крючок — маленьким. Хотя Директор Ху ничего не сказал прямо, Сюй Вэньсинь понимала, что на её удочку крупную рыбу не поймать.
Она понимала, что это было проявлением заботы — ведь с её телосложением даже рыба покрупнее могла утащить её в воду.
Сейчас Сюй Вэньсинь держала удочку, на ней был маленький спасательный жилет, который специально принёс Директор Ху, а к поясу была привязана верёвка, закреплённая на соседнем камне. Можно сказать, меры безопасности были приняты по максимуму.
Увидев, что трое начали рыбачить, Госпожа Ху с улыбкой позвала Мать Сюй пройти по тропинке к воде:
— Они будут ловить рыбу, а мы пособираем речных улиток. Здесь их много. После того как Старый Ху случайно нашёл это место, оно стало нашей семейной секретной базой. Раньше, когда жили в деревне, мы часто сюда приходили. Потом дети выросли, мы переехали в город, и стали бывать здесь реже. Но, судя по тому, как мы сюда добирались, это место, похоже, ещё никто не обнаружил.
Мать Сюй согласно кивнула. Хотя тропинка ещё была видна, по краям росли густые кусты и лианы. Им пришлось приложить немало усилий, чтобы пробраться сюда. Вокруг не было видно ни души.
За несколько часов рыбалки Директор Ху и Младший дядя поймали несколько довольно крупных рыб. А Сюй Вэньсинь выловила только пять мелких рыбёшек длиной около дюйма (примерно 2.5 см). Хотя она не знала их названия, но понимала, что эта рыба не только маленькая, но и очень костлявая, хотя мясо у неё нежное.
Такую рыбу нужно жарить во фритюре, чтобы даже кости стали хрустящими. Но жареная еда требует много масла и вредна для здоровья, поэтому Мать Сюй редко готовила её для Сюй Вэньсинь.
Хотя улов был небольшим, Сюй Вэньсинь не испытывала особого восторга. Этого количества не хватило бы даже ей одной, что не могло пробудить в ней чувство гордости.
Однако этот улов помог Сюй Вэньсинь понять одну вещь: она действительно очень мала. Даже этих нескольких рыбок Сюй Вэньсинь едва удержала на удочке, приложив огромные усилия, чтобы вытащить их на берег. Младший дядя ещё и помог.
Сколько бы ни раздавались в голове звуки «+1, +1», без силы даже самая лучшая техника бесполезна.
(Нет комментариев)
|
|
|
|