Этот секрет она никогда не осмеливалась раскрыть, потому что её родители были людьми, очень дорожившими репутацией, и такое признание, очевидно, заставило бы их чувствовать себя опозоренными. А сама Сюй Вэньсинь зависела от них, поэтому такие слова просто невозможно было произнести.
Сюй Вэньсинь и сама считала себя непочтительной дочерью, но инстинктивное отвращение к мужчинам не позволяло ей смириться. Это было странное чувство: она не испытывала неприязни к однополым мужским парам, вид таких пар не вызывал у неё отвращения, она даже читала романы о чистой любви и мангу на эту тему — всё это было для неё приемлемо.
Однако стоило ей оказаться рядом с мужчиной, как ей казалось, будто она сама — мужчина, находящийся рядом с другим мужчиной. Это вызывало у неё тошноту, словно она была гетеросексуальным мужчиной, столкнувшимся с геем. Это чувство приводило её в отчаяние.
Поэтому она отказывалась выходить замуж, упорно сопротивляясь до тридцати с лишним лет, став «незамужней женщиной в возрасте». Тогда родительская любовь превратилась в давление, которое душило её. Оскорбления и ссоры стали обыденностью, все вокруг твердили о её непочтительности. Поддавшись давлению, она нашла мужчину. Он был хорошим человеком, с приятным характером, но их первая брачная ночь обернулась кошмаром.
Она стала женой, и супружеская близость, рождение детей стали её обязанностью. Но каждый раз это было для неё мучением — не только физическим, но и душевным. В конце концов, она забеременела.
Когда родился ребёнок, все были счастливы, все носились с ней, как с сокровищем, но она никак не могла почувствовать радость. Она впала в тяжёлую депрессию и покончила с собой.
Она когда-то с нетерпением ждала ребёнка, но после того, как родила его обычным путём, испытала лишь боль и отчаяние. Все остальные чувства и разум исчезли, она хотела лишь прекратить эти страдания. И она сделала это. Хотя теперь у неё была новая жизнь, её душа не исцелилась, она всё ещё страдала от тяжёлой депрессии. К счастью, существование Системы дало ей проблеск света во тьме. Возможно, она действительно сможет прожить другую жизнь.
Сюй Вэньсинь покачала головой, отгоняя мрачные мысли. Она должна идти к свету, а не тонуть во тьме.
Её сознание прояснилось. Постаравшись сосредоточиться, она наконец вспомнила своё нынешнее положение. Кажется, это было, когда ей было пять лет. Она гостила у дедушки и бабушки по отцовской линии в деревне, пошла играть с другими детьми к пруду и случайно упала в воду. Говорили, что она чуть не умерла.
Возможно, из-за сильного детского страха мозг заблокировал это воспоминание. Она узнала об этом случае позже, когда родители упомянули его. Однако её мозг инстинктивно сохранил страх перед водой. Повзрослев, ей стоило больших усилий преодолеть этот страх. Научившись плавать, она перестала так сильно бояться воды.
Возвращаясь к настоящему: этот раз, должно быть, и был тем случаем в пять лет, когда она чуть не утонула. Неожиданно она вернулась в свои пять лет.
Что же делать дальше?
Сюй Вэньсинь задумалась. Раньше она читала много романов о перерождении, но чужой опыт ей не подходил.
Во-первых, её родители были рабочими. В ту эпоху статус рабочего был очень престижным, это была та самая легендарная «стабильная работа». Даже зная, что через десять лет фабрика матери закроется, мать потеряет работу и станет частным предпринимателем, которых она сейчас так презирает, упустив лучшее время для заработка, Сюй Вэньсинь не могла ничего изменить. Если бы она сейчас сказала матери уволиться и стать частным предпринимателем, её бы сочли за ребёнка, несущего чушь. А если бы она настаивала, то могла бы нарваться на ругань или даже суровое наказание.
Да, в то время детей воспитывали именно так. Пословица «послушание воспитывается строгостью» применялась во многих семьях. Даже когда Сюй Вэньсинь выросла, этот принцип мало изменился — ведь это была древняя традиция, передававшаяся из поколения в поколение.
Деньги — хорошая вещь. Сюй Вэньсинь знала несколько способов заработать, но сейчас она ничего не могла сделать.
Сюй Вэньсинь знала, что скоро её отец совершит большое достижение. Выпускник Лесотехнического Университета, он использовал свои знания о растениях. Живя в деревне, он заметил, что группа людей из Иу приезжает на машинах и обменивает товары или деньги на определённое растение. После расследования выяснилось, что это растение используется в японских ритуалах и очень ценится в Японии. Эти люди из Иу практически за бесценок скупали огромное количество растений, экспортировали их в Японию и зарабатывали большие деньги.
Отец обнаружил это и наладил для своей компании внешнюю торговлю. Однако из-за того, что он перешёл дорогу гендиректору, его лишь наградили небольшой премией и оставили на прежней должности маленького директора лесного хозяйства в деревне.
В воспоминаниях Сюй Вэньсинь отец был чужим человеком. За всё её детство он появлялся так редко, что почти не оставил следа в её памяти. Он всегда был в деревне, а она с матерью — в посёлке, поэтому её зависимость от матери была сильнее.
Сюй Вэньсинь помнила, что отца повысили и перевели из лесного хозяйства только после того, как нынешний гендиректор ушёл на пенсию. До этого оставалось ещё почти десять лет. Отец, будучи выпускником университета, заслуживал лучшей карьеры, но всё было испорчено этим гендиректором.
Однако после выхода гендиректора на пенсию отец был единственным подчинённым, кто навещал его по праздникам. Сюй Вэньсинь не понимала этого, но репутация отца всегда была безупречной. Только повзрослев, она смутно осознала, что у отца, похоже, были свои жизненные принципы. Даже если она их не понимала, она не могла не признать, что отец был прав.
Сюй Вэньсинь всегда считала, что на работе отец был выдающимся человеком, и в общении с людьми он тоже был превосходен. Но почему по отношению к ней он всегда казался таким чужим? Они совершенно не могли наладить эмоциональный контакт. Сюй Вэньсинь не думала, что это была только вина отца, но иногда, даже зная, что ты неправ, трудно найти правильный путь. Сюй Вэньсинь не знала, сколько раз она неловко пыталась наладить общение с отцом, но в конце концов всё оказывалось тщетным.
В голове у Сюй Вэньсинь было много идей для заработка, но очевидно, что сейчас она не могла их реализовать. Посёлок, в котором она жила, был довольно удалённым. Местные сельскохозяйственные продукты не стоили дорого в посёлке, а до ближайшего города нужно было ехать пять часов на машине. В посёлке, где автомобили были редкостью, поехать в большой город продавать сельхозпродукцию было очень сложно.
Способы разбогатеть на сельхозпродукции, описанные в романах, были ей недоступны. Что касается теплиц, то, во-первых, у неё не было земли, а во-вторых, она жила в горном районе на юге. Хотя здесь бывали и низкие температуры, и снежные заносы, но только в горах. В посёлке, где жила Сюй Вэньсинь, снег, по её воспоминаниям, выпадал всего несколько раз. К тому же, земля в их краях, кажется, была не очень плодородной. Сюй Вэньсинь забыла, говорил ли отец, что там слишком высокая щёлочность или что-то ещё, но выращивать что-либо было трудно, зато для чая условия подходили.
Как бы то ни было, для Сюй Вэньсинь заработать деньги было действительно очень сложной задачей. Особенно после этого случая: мать, казалось, немного винила дедушку и бабушку в недосмотре. У дедушки были сильные взгляды насчёт предпочтения мальчиков девочкам, и мать, похоже, в глубине души подозревала, что дедушка намеренно не присматривал за Сюй Вэньсинь, надеясь, что после несчастного случая мать родит мальчика.
Конечно, это было недоразумением со стороны матери, но материнский инстинкт побуждал её защищать своего ребёнка самой. В любом случае, после этого случая Сюй Вэньсинь больше не приезжала в родную деревню отца. Кажется, они бывали там только на праздники для поминания предков. В общем, приезжали очень редко, так что Сюй Вэньсинь почти ничего не помнила.
После этого Сюй Вэньсинь жила в посёлке с матерью. Когда мать была занята, она оставалась у дедушки и бабушки по материнской линии. По воспоминаниям, дедушка и бабушка тоже очень хорошо к ней относились. Жаль только, что дедушка рано умер. Интересно, сможет ли она что-то изменить на этот раз? Если бы дедушка не умер так рано, может быть, и дальнейшее сложилось бы иначе?
Сюй Вэньсинь закрыла глаза. Слишком много мыслей роилось в её голове, её пятилетнее тело не выдерживало такой нагрузки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|