— Давай так: на Новый год я попрошу зятя прислать несколько тестов для начальной школы. Сначала посмотрим, до какого уровня дошла учёба ребёнка, а потом подумаем, как быть.
— Но раз уж учительница сказала, что Сяо Синь'эр не подходит детский сад, может, мне забрать её с собой в лесное хозяйство? Там всё равно людей мало, дел тоже немного, я смогу за ней присматривать. К тому же, в деревне много диких детей, и игр там больше. Побегать ей тоже на пользу пойдёт.
Мать Сюй покачала головой:
— Нет. У тебя обычно дел немного, но когда они появляются, ты можешь несколько дней не возвращаться в общежитие. Что тогда будет с Синь'эр?
— Оставить её с бухгалтером лесного хозяйства?
— К тому же, у тебя там и горы рядом, и вода близко. Если вдруг что-то случится, и Синь'эр снова попадёт в беду?
— Последствия того утопления ещё не прошли. Если это повторится, мне что, жить не захочется?
— Или ты тоже хочешь, чтобы я родила ещё одного сына?
Отец Сюй разинул рот, глядя на жену, и раздражённо сказал:
— Ну почему ты опять об этом?
— Я же говорил, что в прошлый раз это была случайность. Мои родители тоже очень переживали, они не нарочно.
— Когда ты потом забрала ребёнка, я ведь ничего не сказал. Сейчас я просто предложил идею, почему ты так разволновалась? Говоря прямо, даже если нет ни гор, ни воды, можно подавиться едой или чаем. Неужели мы из-за этого перестанем есть и пить?
Мать Сюй обиженно отвернулась:
— Всё равно я необразованная, что ты скажешь, то и будет. Но говорю тебе, я категорически не согласна, чтобы Сяо Синь'эр ехала в деревню.
— Тогда как ты будешь за ней смотреть?
— Возьмёшь на фабрику?
— Ты сама не знаешь, какая там обстановка? Не говоря уже о шуме, ты же знаешь, какие гадости говорят эти сплетницы. Если ребёнок услышит, разве ей не будет ещё хуже?
— Оставить у твоих родителей?
— Разве твои братья не будут мелочными?
— Летом они сказали, что у них дела, а на самом деле это просто старший брат жены был недоволен, считая, что они смотрят за твоим ребёнком, а не за их. Если ты сейчас снова так сделаешь, и это затянется, ребёнок в итоге всё равно будет страдать. Или ты хочешь бросить работу? Уволишься и будешь сидеть дома с ребёнком?
Мать Сюй закусила губу и промолчала. В её семье было много братьев и сестёр, и жили они все небогато, поэтому иногда проявляли мелочность. Отец относился к сыновьям и дочерям одинаково, но мать немного предпочитала сыновей, особенно старшего, а к остальным детям относилась довольно прохладно.
К счастью, к третьему поколению у неё не было особых предпочтений, отношение ко всем было одинаковым. Просто Сяо Синь'эр была ласковой и заслужила немного особой заботы, что выражалось в основном в дополнительных лакомствах. Но даже это за год выливалось в приличную сумму.
Несколько её братьев и сестёр были расчётливыми и, естественно, были этим недовольны. Пока она ходила в школу, это ещё было терпимо, ведь они жили рядом, было удобно, к тому же она каждый месяц давала им деньги на расходы. Это помогло прекратить семейные ссоры. Но если сейчас оставить ребёнка там надолго, наверняка начнутся скандалы, и мать, скорее всего, тоже будет недовольна.
Как ни крути, Мать Сюй не могла найти идеального решения. Но одно было ясно: ни в коем случае нельзя отправлять ребёнка к дедушке и бабушке по отцовской линии.
Мать Сюй помнила, как в начале года они увидели на улице мальчика-попрошайку, и старики предложили им усыновить его, сказав, что могут оплатить расходы на его содержание.
С таким отношением к девочкам оставлять там ребёнка было совершенно небезопасно. Она уже один раз тонула. Неужели нужно дождаться беды, чтобы поднять шум?
Даже если тогда перевернуть весь мир, ребёнка уже не вернёшь, и ей самой жить не захочется.
Родители замолчали. Сюй Вэньсинь в кабинете слышала большую часть разговора. Она вышла и сказала:
— Мама, можно я буду ходить в библиотеку?
Отец Сюй и Мать Сюй удивлённо подняли на неё головы. Сюй Вэньсинь спокойно продолжила:
— Я хочу ходить в районную библиотеку читать книги. Обычно библиотека открывается в 8 утра и закрывается в 5 вечера. Я могу каждый день читать там. Маме нужно будет только приготовить мне что-нибудь поесть на обед. Я могу ходить туда и обратно сама, маме не нужно будет меня провожать и встречать.
Отец Сюй и Мать Сюй переглянулись, пытаясь понять мысли друг друга.
Через некоторое время Мать Сюй сказала:
— В принципе, можно. Библиотека находится прямо у входа в микрорайон, дорогу переходить не нужно. Весь путь — по прямой линии, большая часть проходит внутри микрорайона, а после выхода из него остаётся всего сто метров. Дадим Сяо Синь'эр ключ, и всё.
Отец Сюй нахмурился:
— Точно не будет проблем?
— Сяо Синь'эр ведь ещё маленькая, я всё-таки немного беспокоюсь оставлять её одну.
Мать Сюй подумала и сказала:
— После окончания этого семестра я найду время сходить с Сяо Синь'эр в библиотеку, налажу контакт с тамошними работниками. К тому же, напротив входа в микрорайон находится твоя компания, а магазинчики рядом в основном держат семьи сотрудников. Я помню, магазин у входа в библиотеку держат родители Сяо Ли?
— Договоримся, чтобы Сяо Синь'эр каждый день обедала там, а мы будем платить раз в месяц. Заодно попросим их присмотреть за ней, проблем быть не должно.
— Попробуем так какое-то время. Если не получится, тогда будем думать дальше.
Отец Сюй кивнул:
— Хорошо, давай попробуем. Сяо Синь'эр, мы договорились: если мы так сделаем, ты должна каждый день вовремя возвращаться домой и вовремя ходить в библиотеку. По пути нельзя забегать играть в другие места, и тем более нельзя уходить с незнакомыми людьми. Поняла?
Сюй Вэньсинь кивнула. Она хоть и маленькая, но основные правила самозащиты знала. Главное, библиотека была очень близко. Если бы за библиотекой не было железного забора, ей даже не пришлось бы выходить из микрорайона — можно было бы пройти туда напрямую.
Сюй Вэньсинь всегда любила читать, и поход в библиотеку как раз удовлетворял её потребности. Ей казалось, что это очень хороший вариант.
После того как решение было принято, Мать Сюй, отводя Сюй Вэньсинь в детский сад, заодно рассказала о нём Директору в годах. Неожиданно та полностью одобрила идею.
— Это очень хорошо! Самое главное, что ребёнку нравится.
— Но в праздники и выходные всё равно нужно почаще выводить ребёнка гулять, играть, чтобы она не отрывалась от коллектива надолго.
Мать Сюй энергично закивала. Неожиданно Директор в годах продолжила:
— Директор библиотеки — мой старый однокашник. Я поговорю с ним об этом. Давай потом вместе сходим в библиотеку.
— Честно говоря, ребёнку сейчас совсем не весело в детском саду. Если возможно, не нужно ждать конца семестра.
Мать Сюй не ожидала такого приятного сюрприза и поспешно сказала:
— Тогда мы будем вам очень обязаны, директор!
Директор в годах улыбнулась:
— Ничего страшного. Этот старик, как и я, раньше работал в сфере образования. Сейчас просто возраст взял своё, вот он и использует свой опыт на пенсии в библиотеке. Он наверняка будет рад такому маленькому посетителю.
Сюй Вэньсинь, стоявшая рядом, слушала и радовалась ещё больше. Похоже, ей нужно было потерпеть ещё немного, и она сможет вырваться из этого «моря страданий». Она действительно больше не хотела находиться рядом с этими мелкими детьми. Она ошиблась: какая там детская невинность, какая радость? Сейчас ей хотелось только тишины.
(Нет комментариев)
|
|
|
|