Глава 5 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Давай так: на Новый год я попрошу зятя прислать несколько тестов для начальной школы. Сначала посмотрим, до какого уровня дошла учёба ребёнка, а потом подумаем, как быть.

— Но раз уж учительница сказала, что Сяо Синь'эр не подходит детский сад, может, мне забрать её с собой в лесное хозяйство? Там всё равно людей мало, дел тоже немного, я смогу за ней присматривать. К тому же, в деревне много диких детей, и игр там больше. Побегать ей тоже на пользу пойдёт.

Мать Сюй покачала головой:

— Нет. У тебя обычно дел немного, но когда они появляются, ты можешь несколько дней не возвращаться в общежитие. Что тогда будет с Синь'эр?

— Оставить её с бухгалтером лесного хозяйства?

— К тому же, у тебя там и горы рядом, и вода близко. Если вдруг что-то случится, и Синь'эр снова попадёт в беду?

— Последствия того утопления ещё не прошли. Если это повторится, мне что, жить не захочется?

— Или ты тоже хочешь, чтобы я родила ещё одного сына?

Отец Сюй разинул рот, глядя на жену, и раздражённо сказал:

— Ну почему ты опять об этом?

— Я же говорил, что в прошлый раз это была случайность. Мои родители тоже очень переживали, они не нарочно.

— Когда ты потом забрала ребёнка, я ведь ничего не сказал. Сейчас я просто предложил идею, почему ты так разволновалась? Говоря прямо, даже если нет ни гор, ни воды, можно подавиться едой или чаем. Неужели мы из-за этого перестанем есть и пить?

Мать Сюй обиженно отвернулась:

— Всё равно я необразованная, что ты скажешь, то и будет. Но говорю тебе, я категорически не согласна, чтобы Сяо Синь'эр ехала в деревню.

— Тогда как ты будешь за ней смотреть?

— Возьмёшь на фабрику?

— Ты сама не знаешь, какая там обстановка? Не говоря уже о шуме, ты же знаешь, какие гадости говорят эти сплетницы. Если ребёнок услышит, разве ей не будет ещё хуже?

— Оставить у твоих родителей?

— Разве твои братья не будут мелочными?

— Летом они сказали, что у них дела, а на самом деле это просто старший брат жены был недоволен, считая, что они смотрят за твоим ребёнком, а не за их. Если ты сейчас снова так сделаешь, и это затянется, ребёнок в итоге всё равно будет страдать. Или ты хочешь бросить работу? Уволишься и будешь сидеть дома с ребёнком?

Мать Сюй закусила губу и промолчала. В её семье было много братьев и сестёр, и жили они все небогато, поэтому иногда проявляли мелочность. Отец относился к сыновьям и дочерям одинаково, но мать немного предпочитала сыновей, особенно старшего, а к остальным детям относилась довольно прохладно.

К счастью, к третьему поколению у неё не было особых предпочтений, отношение ко всем было одинаковым. Просто Сяо Синь'эр была ласковой и заслужила немного особой заботы, что выражалось в основном в дополнительных лакомствах. Но даже это за год выливалось в приличную сумму.

Несколько её братьев и сестёр были расчётливыми и, естественно, были этим недовольны. Пока она ходила в школу, это ещё было терпимо, ведь они жили рядом, было удобно, к тому же она каждый месяц давала им деньги на расходы. Это помогло прекратить семейные ссоры. Но если сейчас оставить ребёнка там надолго, наверняка начнутся скандалы, и мать, скорее всего, тоже будет недовольна.

Как ни крути, Мать Сюй не могла найти идеального решения. Но одно было ясно: ни в коем случае нельзя отправлять ребёнка к дедушке и бабушке по отцовской линии.

Мать Сюй помнила, как в начале года они увидели на улице мальчика-попрошайку, и старики предложили им усыновить его, сказав, что могут оплатить расходы на его содержание.

С таким отношением к девочкам оставлять там ребёнка было совершенно небезопасно. Она уже один раз тонула. Неужели нужно дождаться беды, чтобы поднять шум?

Даже если тогда перевернуть весь мир, ребёнка уже не вернёшь, и ей самой жить не захочется.

Родители замолчали. Сюй Вэньсинь в кабинете слышала большую часть разговора. Она вышла и сказала:

— Мама, можно я буду ходить в библиотеку?

Отец Сюй и Мать Сюй удивлённо подняли на неё головы. Сюй Вэньсинь спокойно продолжила:

— Я хочу ходить в районную библиотеку читать книги. Обычно библиотека открывается в 8 утра и закрывается в 5 вечера. Я могу каждый день читать там. Маме нужно будет только приготовить мне что-нибудь поесть на обед. Я могу ходить туда и обратно сама, маме не нужно будет меня провожать и встречать.

Отец Сюй и Мать Сюй переглянулись, пытаясь понять мысли друг друга.

Через некоторое время Мать Сюй сказала:

— В принципе, можно. Библиотека находится прямо у входа в микрорайон, дорогу переходить не нужно. Весь путь — по прямой линии, большая часть проходит внутри микрорайона, а после выхода из него остаётся всего сто метров. Дадим Сяо Синь'эр ключ, и всё.

Отец Сюй нахмурился:

— Точно не будет проблем?

— Сяо Синь'эр ведь ещё маленькая, я всё-таки немного беспокоюсь оставлять её одну.

Мать Сюй подумала и сказала:

— После окончания этого семестра я найду время сходить с Сяо Синь'эр в библиотеку, налажу контакт с тамошними работниками. К тому же, напротив входа в микрорайон находится твоя компания, а магазинчики рядом в основном держат семьи сотрудников. Я помню, магазин у входа в библиотеку держат родители Сяо Ли?

— Договоримся, чтобы Сяо Синь'эр каждый день обедала там, а мы будем платить раз в месяц. Заодно попросим их присмотреть за ней, проблем быть не должно.

— Попробуем так какое-то время. Если не получится, тогда будем думать дальше.

Отец Сюй кивнул:

— Хорошо, давай попробуем. Сяо Синь'эр, мы договорились: если мы так сделаем, ты должна каждый день вовремя возвращаться домой и вовремя ходить в библиотеку. По пути нельзя забегать играть в другие места, и тем более нельзя уходить с незнакомыми людьми. Поняла?

Сюй Вэньсинь кивнула. Она хоть и маленькая, но основные правила самозащиты знала. Главное, библиотека была очень близко. Если бы за библиотекой не было железного забора, ей даже не пришлось бы выходить из микрорайона — можно было бы пройти туда напрямую.

Сюй Вэньсинь всегда любила читать, и поход в библиотеку как раз удовлетворял её потребности. Ей казалось, что это очень хороший вариант.

После того как решение было принято, Мать Сюй, отводя Сюй Вэньсинь в детский сад, заодно рассказала о нём Директору в годах. Неожиданно та полностью одобрила идею.

— Это очень хорошо! Самое главное, что ребёнку нравится.

— Но в праздники и выходные всё равно нужно почаще выводить ребёнка гулять, играть, чтобы она не отрывалась от коллектива надолго.

Мать Сюй энергично закивала. Неожиданно Директор в годах продолжила:

— Директор библиотеки — мой старый однокашник. Я поговорю с ним об этом. Давай потом вместе сходим в библиотеку.

— Честно говоря, ребёнку сейчас совсем не весело в детском саду. Если возможно, не нужно ждать конца семестра.

Мать Сюй не ожидала такого приятного сюрприза и поспешно сказала:

— Тогда мы будем вам очень обязаны, директор!

Директор в годах улыбнулась:

— Ничего страшного. Этот старик, как и я, раньше работал в сфере образования. Сейчас просто возраст взял своё, вот он и использует свой опыт на пенсии в библиотеке. Он наверняка будет рад такому маленькому посетителю.

Сюй Вэньсинь, стоявшая рядом, слушала и радовалась ещё больше. Похоже, ей нужно было потерпеть ещё немного, и она сможет вырваться из этого «моря страданий». Она действительно больше не хотела находиться рядом с этими мелкими детьми. Она ошиблась: какая там детская невинность, какая радость? Сейчас ей хотелось только тишины.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение