Глава 12

Она тогда так ждала, когда увидит, как Бай Ху вырастет в редкого, великолепного красавца…

Слушая щебетание красавиц, которые перебивали друг друга, одетая Бай Гуй весело покрутилась перед принесённым медным зеркалом.

Увидев в зеркале девушку с чуть обнажёнными плечами, серебряными цветами в волосах, едва видными нефритовыми ножками, нежным поясом и изысканным макияжем, она не могла не вздохнуть.

— Думаю, это очень красиво, — Бай Гуй осматривала себя со всех сторон, самодовольно подперев голову рукой. — Красивые места нужно показывать всем. Те, кто судачат, просто имеют грязные мысли. Дело не в том, кто что носит.

Сказав это, Бай Гуй взлетела, ненадолго оторвавшись от земли, сделала несколько показательных кульбитов, а затем медленно опустилась, кружась.

В тот миг длинные развевающиеся рукава, характерные для танцовщиц, распахнулись, словно лепестки цветка, полностью раскрывая достоинства этого наряда.

Красавицы, не владеющие боевыми искусствами, все восхищённо подняли лица и захлопали в ладоши.

— Видела, как мужчины используют цингун, но не думала, что женский цингун может быть таким красивым!

Та маленькая танцовщица даже очень взволновалась, дёрнула певицу за рукав и без умолку говорила: — Потом пойдём к матушке и скажем, что мы тоже хотим научиться!

— Это просто потрясающе!

Окружённая похвалами красавиц, Бай Гуй почувствовала огромное удовлетворение своего тщеславия. Она улыбнулась и опустилась на землю. Шлейф её платья, следуя за направлением её вращения, хвастливо расстелился по полу, а нежные пояса медленно опустились.

— Цингун требует времени, но если научишься, то обязательно превзойдёшь всех женщин в мире боевых искусств, — Бай Гуй вытянула руки, демонстрируя этот великолепный наряд, созданный для выступлений. — Потому что большинство из них закутаны, как мужчины! Ха-ха!

Внимание Бай Гуй быстро переключилось на себя в зеркале. Она, витая в облаках, снова покрутилась: — Кстати, я могу купить этот наряд?

— Вместе с этим головным убором?

Красавицы опешили: — Госпожа, вы собираетесь носить его на улице?

— А почему нет?

— Ни в коем случае! Вас забросают камнями, как распутницу!

Бай Гуй громко рассмеялась, просто не могла остановиться.

Сколько у неё было таких роскошных нарядов в покоях Чертога Лунного Затмения, с открытыми плечами и спиной! Она всегда так одевалась, когда выходила, и десять лет назад никто не смел бросить в неё камень.

Вспомнив, как немало известных людей выступали против неё, называя её бесстыжей, и как её Цепные Псы расправлялись с ними, Бай Гуй самодовольно усмехнулась.

Женщины снова оживлённо заговорили, и в конце концов Бай Гуй с большим энтузиазмом начала учиться у танцовщиц самым популярным танцам.

У Бай Гуй были навыки цингун и некоторая база в боевых искусствах, поэтому она быстро схватывала. Вскоре она уже вполне прилично танцевала вместе с танцовщицами под музыку.

Сначала танцовщицы учили Бай Гуй более изящным, старинным танцам, чтобы она могла выступать перед обычными людьми, но по настоянию Бай Гуй они научили её нескольким соблазнительным танцам.

А когда гости разгорячились, танцовщицы тоже осмелели, и в конце концов дело дошло до стриптиза…

Подкреплённая вином, Бай Гуй смеялась, её щёки раскраснелись. Она тоже показала танцы, которым научилась в других борделях.

Вот только её танцы были десятилетней давности, и красавицы, с которыми она уже подружилась, откровенно их высмеивали, называя старомодными.

Они пили вино, играли в игры, шумели и боролись.

Так, под смех и музыку, в окружении развевающихся разноцветных юбок и роскошных нарядов, Бай Гуй на мгновение показалось, что она вернулась в прошлое.

В те дни, когда она была Владыкой Собачьего Дворца, она тоже время от времени приходила в бордели, чтобы поиграть с красивыми сёстрами.

Её всегда сопровождал Бай Ху, который с удовольствием играл и смотрел представления. Пила она с приведёнными охранниками и подчинёнными. А в конце, как правило, неизменно засыпала пьяной в объятиях Ян Шуяня или Минь Шансюаня, теряя сознание.

Теперь же не было никого, кто бы так привычно поднял её, отнёс в пустую комнату, уложил отдыхать и растёр виски…

Она веселилась до поздней ночи, а затем выбрала самую любимую красавицу-певицу и отправилась с ней в комнату для гостей.

Сестра помогала Бай Гуй снять макияж и переодеться, не переставая болтать. Они продолжали разговаривать даже в постели, ни на минуту не умолкая.

Они даже обсудили интимные предметы, которые были в каждой комнате, и смеялись почти до рассвета, пока, наконец, не устали и не успокоились, лёжа на боку на мягкой кровати и с лёгкой улыбкой глядя друг на друга.

Почувствовав сонливость, Бай Гуй попросила сестру спеть ей колыбельную.

Сестра немного смутилась.

— Я певица, но пою не очень хорошо. Может, я сыграю вам на пипе?

Бай Гуй покачала головой и попросила её просто напеть.

— Ничего, если поёшь не очень хорошо. Просто пой тихонько, пока я не усну. Раньше меня всегда убаюкивали, иначе я не могу заснуть, — Бай Гуй кокетливо улыбнулась, не забыв наглеть и заказать песню: — Хочу послушать ту песню «Мгновение красоты». Умеешь её петь?

Певица рассмеялась: — Зачем выбирать такую старомодную песню! Это песня времён наших бабушек!

— Хм, мне нравится, так что пой!

Не сумев переспорить Бай Гуй, певица вздохнула и, как та просила, тихонько напевая, начала похлопывать её по спине.

— Красота увядает, мгновение красоты, мой милый, мой милый, пожалей меня…

Слушая с закрытыми глазами, в атмосфере тихого напева, Бай Гуй словно вернулась в Чертог Лунного Затмения, в те времена, когда её убаюкивали перед сном.

На самом деле, если сказать, что Бай Гуй ни о чём из прошлого не жалела, это было бы ложью.

*Анонс следующей главы:

В ту ночь Бай Гуй приснилось, что она вернулась в Чертог Лунного Затмения, и ей приснился Минь Шансюань.

Минь Шансюань, источающий влагу и аромат после купания, тепло и нежно прижался к ней, ласково обнял за талию и поприветствовал поцелуем, как и в те дни.

Его ресницы трепетали на её шее, поцелуи были частыми, распространяясь от уголка глаза до шеи.

Это были обычные для Минь Шансюаня нежные поцелуи, словно он целовал драгоценность.

Затем Минь Шансюань остановился, посмотрел на неё. Его красные глаза были спокойны, но он медленно, дюйм за дюймом, протянул руку.

И живыми пальцами вырвал ей глаза.

Тринадцать

Двенадцать

Если ночь, проведённая в песнях и танцах с сёстрами, была ярким и чарующим демоническим рынком, то сон Бай Гуй той ночью был подобен ужасным призракам, пожирающим плоть и кровь, которые появляются после того, как рассеиваются великолепные иллюзии демонического рынка.

Бай Гуй приснился Минь Шансюань.

Ей приснилось, что она вернулась в Чертог Лунного Затмения, сидит на знакомой большой кровати под балдахином, с книгой на коленях.

Минь Шансюань, источающий влагу и аромат после купания, тепло и нежно прижался к ней, ласково обнял за талию и поприветствовал поцелуем, как и в те дни.

Его ресницы трепетали на её шее, поцелуи были частыми, распространяясь от уголка глаза до шеи.

Это были обычные для Минь Шансюаня нежные поцелуи, словно он целовал драгоценность.

Затем Минь Шансюань остановился, посмотрел на неё. Его красные глаза были спокойны, но он медленно, дюйм за дюймом, протянул руку.

И живыми пальцами вырвал ей глаза.

Во сне она постоянно уворачивалась, прикрывая правое глазное гнездо, из которого непрерывно текла тёплая жидкость, и плакала, задыхаясь. Но Минь Шансюань ничуть не дрогнул.

Он лишь тихонько шепнул ей на ухо «хорошая девочка», а затем без колебаний вырвал её единственный оставшийся глаз.

Неизвестно, потому ли, что Бай Гуй слишком хорошо знала эти руки, знала их тепло, форму и ощущение прикосновения к суставам, но ощущение пальцев Минь Шансюаня, проникающих в её глазное гнездо, было до ужаса реалистичным.

Да, Минь Шансюань всегда был таким человеком, который мог вырвать глаза, не моргнув глазом. Но Бай Гуй всегда думала, что перед ней, с которой он проводил дни и ночи, Минь Шансюань не сможет быть таким жестоким.

Но это оказалось не так.

Бай Гуй проснулась уже на закате. Сестра, лежавшая рядом, давно встала и ушла. На роскошной кровати она была одна, вся в слезах.

Это был сон, который она сама себе напугала. Она видела его уже много раз.

Сколько информации она знала, столько же было страха, столько же было воображения.

С тех пор как она узнала от торговца информацией, что из её гроба в Чертоге Лунного Затмения безжалостно вырвали глаза, ей снились такие сны.

Все знали, что глава демонов Чертога Лунного Затмения Бай Гуй умерла рано, и что свои же вырвали ей глаза.

Много лет назад известный молодой герой в одиночку ворвался в Чертог Лунного Затмения, проник в гробницу бывшего Владыки Собачьего Дворца, преодолел все препятствия, лишь чтобы вернуть жемчужины и нефрит своего учителя, которые были похоронены вместе с ней.

Молодой герой преуспел. Помимо прекрасной репутации, он принёс и поразительные новости — тело бывшей Владыки Собачьего Дворца Бай Гуй, как и тела нескольких умерших Владык Дворца, было забальзамировано. Её тело, как и говорили в мире боевых искусств, было ужасно проткнуто острыми бамбуковыми кольями ловушки. Даже несмотря на то, что перед погребением его привели в порядок, всё равно было видно, насколько ужасны были раны.

Но у целого, казалось бы, тела были вырваны глаза.

Две чёрные зияющие дыры — так описал это молодой герой.

«Даже после смерти нет покоя. Такова участь злодея», — таков был вердикт простых людей.

Специалисты по борьбе с демоническими сектами в мире боевых искусств также подтвердили свои догадки: несмотря на внешнее спокойствие и жёсткий контроль, внутри старой демонической секты Чертога Лунного Затмения существовали разногласия.

Мир боевых искусств был воодушевлён. Доблестные герои и враги, все без исключения, готовились найти слабое место и нанести Чертогу Лунного Затмения сокрушительный удар.

Их старого хозяина ограбили, их вражда была выставлена напоказ. Чертог Лунного Затмения, разгневанный молодым героем, который осмелился потревожить могилу их главы, в последние годы стал ещё более безжалостным, разрушая семьи и жизни.

Вероятно, так и возникает порочный круг?

Но посторонние знали только о разногласиях среди высшего руководства Чертога Лунного Затмения, но не знали, кто именно за этим стоял, и не пытались выяснить.

В конце концов, Бай Гуй была уже мертва. Знать, кто вырвал ей глаза, было не так уж полезно. Лучше было разузнать сплетни о новом поколении высшего руководства Чертога Лунного Затмения.

Вероятно, только люди внутри Чертога Лунного Затмения знали, кто был настолько одержим, что даже после её смерти вырвал ей глаза.

Вырывать глаза тем, кого он ненавидел, всегда было привычкой Минь Шансюаня.

Тот юноша, который чаще всего спал в её постели, с волосами цвета кленовых листьев, который мог одним лёгким улыбкой очаровать любого, но действовал жестоко и не моргнув глазом, как будто это было обыденностью.

Человек, у которого кроме мести…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение