7.阿春卷4 7.阿春卷4 Когда они вернулись в Инчжоуский официальный постоялый двор, уже совсем стемнело, Сяо Бао заснул в повозке.
Нин Шу тоже чувствовал себя не очень хорошо и немного вздремнул в повозке.
Как только повозка остановилась, оба – большой и маленький – проснулись.
Сяо Бао слез с мягкой подушки в повозке и, сонно моргая, спросил: — Мы можем увидеть маму?
Нин Шу коснулся мягких волос на его макушке и ласково уговорил: — Уже совсем темно, Сяо Бао проголодался? Давай поедим досыта, выспимся, а завтра увидим маму, хорошо?
На лице Сяо Бао было явно видно разочарование, но, вероятно, он никогда не учился капризничать, поэтому послушно кивнул.
Нин Шу не мог не подумать про себя, что этот ребёнок слишком уж хорош.
Еда на официальном постоялом дворе не была самой лучшей, но здесь было мясо, рыба и овощи, а также в достатке рис и суп с лапшой.
Нин Шу в современном мире не был придирчив к еде, но вкусовые рецепторы изначального владельца тела оказались очень чувствительными и разборчивыми: слишком солёное, слишком пресное, слишком сладкое, слишком острое, слишком горькое – ничего не нравилось. Несвежие ингредиенты тоже не любил, а если в приправах было слишком много лука, имбиря или чеснока, то и вовсе отказывался есть. В общем, ходячая привереда.
Вдобавок к этому, в последние несколько дней он немного устал от поездок, поэтому у него совсем не было аппетита.
Если бы кто-то другой вёл себя так, это показалось бы капризным и хлопотным, но Нин Шу был красив и изящен, и если он не любил есть, то просто ел меньше, и все чувствовали к нему жалость, полагая, что виноваты другие, ведь с такой красавицей не может быть ничего плохого.
Чжао Линь был в этом глубоко убеждён.
Но Сяо Бао был другим. Ему было трудно даже просто наесться досыта. Большую часть года он либо голодал и мёрз, либо подвергался побоям и ругани. Где он видел столько вкусной еды с мясом и рыбой? Даже несмотря на то, что Нин Шу велел ему есть помедленнее, он всё равно жадно глотал, набив свой маленький животик до круглой формы.
Нин Шу тоже невольно почувствовал себя лучше и съел на полчашки риса больше, что Чжао Линь с радостью отметил.
Малыш наелся досыта и быстро захотел спать.
Чжао Линь передал его Чжан Лайфу, не желая, чтобы Нин Шу тратил много сил.
Инчжоу был построен на берегу реки, и ночью берег был украшен красными огнями и зелёными ивами, что делало его очень оживлённым.
После умывания Нин Шу долго не мог заснуть, поэтому прислонился к перилам, глядя на далёкие расплывчатые горы.
Официальный постоялый двор предоставил им лучшие номера, которые находились не на улице, поэтому здесь не было шумно, а лишь время от времени доносились звуки струнных инструментов и пения.
Нин Шу смотрел на далёкий пейзаж, а Чжао Линь смотрел на него.
Он не удержался и спросил: — Ваше Величество, как вы думаете, А Чунь должна заплатить жизнью за Тянь Дацяна?
Чжао Линь считал, что Нин Шу холоден снаружи, но добр внутри, и легко смягчается, видя достойных сожаления людей и события, но он сам таким не был.
По его мнению, в мире так много несправедливости, что даже он, будучи императором, не может со всем справиться, не говоря уже об обычных людях.
Конечно, в его сердце император мало чем отличался от простых смертных, все они были всего лишь муравьями между небом и землёй, поэтому он всегда мыслил очень открыто и не думал, что должен стать мудрым правителем и совершать какие-то великие подвиги, а жил своевольно и свободно.
— Тянь Дацян женился на госпоже У и не уважал и не любил свою жену, а только издевался над ней. Госпожа У не выдержала и убила его. Это их личная карма.
— Независимо от причины, госпожа У убила своего мужа и нарушила закон, поэтому ей придётся нести ответственность за последствия. Это карма закона.
— Если говорить только о личных чувствах, я, конечно, не думаю, что госпожа У должна платить жизнью за Тянь Дацяна. Люди не нападают на меня, и я не нападаю на людей. Если люди нападают на меня, я верну вдвойне. Но закон не определяется личными чувствами.
Нин Шу удивлённо посмотрел на него, не ожидая услышать такие слова. По сравнению с ним он казался очень наивным.
Чжао Линь понял его мысли и не удержался от смеха: — Что? Ты думаешь, я император и могу делать всё, что захочу, и могу свободно определять законы?
Нин Шу с сомнением спросил: — Разве нет? Ваше Величество – высшее существо, разве ваш указ не сильнее закона?
К тому же, так называемые указы, разве императорские указы не имеют той же силы, что и законы?
Улыбка на лице Чжао Линя стала немного двусмысленной: — Даже если я император, я не могу делать всё, что захочу.
— В противном случае зачем мне держать в гареме женщин, которых я не люблю?
Сказав это, он посмотрел на Нин Шу взглядом, в котором, казалось, было невысказанное признание.
Нин Шу неловко отвернулся, почувствовав, что его сердце вдруг забилось немного быстрее.
Но он сдержал своё волнение и напомнил себе, что человек перед ним любит не его, а изначального владельца тела, который уже покинул этот мир, а он всего лишь гость, который здесь для того, чтобы выполнить задание и спасти свою жизнь.
Чжао Линь не возражал, он уже привык к холоду Нин Шу.
Более того, в последнее время он чувствовал, что Нин Шу изменился. В его взгляде больше не было отвращения и неприязни, которые раньше причиняли ему боль, и он даже не раз полагался на него и был близок с ним по дороге, хотя и из-за плохого самочувствия.
Нин Шу, избегая его взгляда, сказал: — Ваше Величество обязательно станет хорошим императором.
Чжао Линь подумал про себя, что ему всё равно, сможет ли он стать хорошим императором, он заботится только о человеке перед ним.
***
На следующий день Нин Шу привёл Сяо Бао к его матери.
Когда госпожа У увидела Сяо Бао, она не смогла сдержать слёз и крепко обняла его. Сяо Бао, прижавшись к матери, послушно вытирал ей слёзы своей маленькой ручкой.
Госпожа У скрепя сердце оттолкнула Сяо Бао от себя, вытерла слёзы и холодно сказала: — Сяо Бао, в будущем ты должен слушаться дядю Нин и не проситься к маме.
Сяо Бао надул губы, собираясь заплакать.
— Мама больше не любит Сяо Бао?
Госпожа У почувствовала, что её сердце вот-вот разобьётся. Если бы ей дали ещё один шанс, она не знала, приняла ли бы она такое решение, но если бы.
Она поцеловала Сяо Бао в лоб: — Мама уйдёт в очень-очень далёкое место и не сможет взять Сяо Бао с собой.
— Мама попросила дядю Нина позаботиться о тебе. Ты должен быть хорошим мальчиком. Когда ты вырастешь, станешь очень-очень большим, тогда ты сможешь увидеть маму.
Сяо Бао было всего три года, и он не совсем понимал, что говорит мама, но он запомнил одно: когда он вырастет очень-очень большим, он сможет быть вместе с мамой.
Он всегда был послушным ребёнком, и хотя ему очень не хотелось уходить от матери, он всё же кивнул.
Проведя несколько дней в Инчжоу, Нин Шу вместе с Сяо Бао вернулся в столицу.
Новость о том, что император последовал за Нин Шу в Инчжоу и забросил государственные дела, быстро распространилась. В народе это считали пикантной историей, но многие министры в правительстве сокрушались и подавали Чжао Линю докладные записки с обвинениями Нин Шу, которые, естественно, были проигнорированы.
Люди из храма Дали тоже не приняли решение Нин Шу всерьёз. По их мнению, дело госпожи У было простым и понятным, и как бы то ни было, оно не могло обернуться чем-то необычным. Нин Шу просто совершил лишнее действие.
Просто из-за статуса Нин Шу и расположения к нему императора они не осмеливались говорить много.
С тех пор как это дело попало к Нин Шу, он ни разу не чувствовал себя спокойно.
Он был всего лишь обычным человеком, и теперь одним росчерком пера мог решить судьбу человека.
Это не просто символ, это жизнь.
У неё есть трёхлетний ребёнок, и вся её жизнь была очень трудной. Она убила своего мужа, потому что не могла вынести его издевательств.
В представленном ему отчёте всего в нескольких словах описывалась жалкая жизнь этой женщины.
Он долго колебался и, обильно излив душу на нескольких страницах, не утвердил смертный приговор госпоже У.
Эти причины были нужны не для того, чтобы убедить себя, а для того, чтобы убедить других.
Но дела, по которым храм Дали не утвердил смертный приговор, должны были быть переданы в Министерство юстиции для пересмотра, даже если их не нужно было представлять на рассмотрение императора.
Если у Министерства юстиции были возражения, оно должно было провести совместное заседание с храмом Дали и Палатой цензоров.
Через несколько дней госпожу У под конвоем отправили в столицу.
В день совместного заседания трёх ведомств погода была ужасно душной.
За воротами ямы толпились люди, стоявшие в три-четыре ряда, словно не боялись жары, и были здесь исключительно ради зрелища.
Когда в обычных переулках происходили какие-то ссоры, драки, кражи кур или мелкие преступления, вокруг собиралась толпа людей, с интересом наблюдавших за происходящим. Не говоря уже о таких делах, связанных с человеческими жизнями. Для простых людей это была редкая возможность, выпадавшая раз в сто лет.
Госпожа У стояла на коленях в зале суда. Она никогда не видела такого зрелища, но, вероятно, уже приняла свою судьбу. Она приняла даже смерть, поэтому оставалась спокойной.
Министр юстиции Дуань Ли зачитал обвинительное заключение госпожи У, ударил молотком и громко спросил: — Подсудимая госпожа У признаёт себя виновной?
Госпожа У, опустив голову, равнодушно ответила: — Признаю.
Министр Дуань, незаметно взглянув на Нин Шу, пошевелил своей козлиной бородкой и подумал, что он действительно не понимает, к чему придираться в таком простом и ясном деле, из-за которого им всем приходится присутствовать в суде.
У них, в отличие от храма Дали, нет свободного времени.
Он протянул нараспев: — Цензор Ян, что вы думаете?
Цензор Ян, сидевший слева, погладил свои седые усы и важно сказал: — Я не очень хорошо разбираюсь в законах, но принцип «око за око» мне ясен. Мудрец говорил, что дома слушаются отца, выйдя замуж — мужа, а после смерти мужа — сына. Эта госпожа У убила своего мужа, что является злостным неповиновением из десяти зол, и её вина непростительна.
Многие люди снаружи кивнули, считая, что цензор Ян сказал очень разумно.
Всё это были простые, популярные и глубоко укоренившиеся истины, которые были понятны даже простым людям.
Министр Дуань кивнул и снова посмотрел на Нин Шу: — Что думает храм Дали?
Нин Шу махнул рукой и попросил Чэнь Яня передать дело всем присутствующим: — Во время моей поездки в Инчжоу я узнал, что муж госпожи У, Тянь Дацян, в течение длительного времени избивал свою жену. В ночь совершения преступления Тянь Дацян был пьян и избивал госпожу У ногами и руками, а также бросил её трёхлетнего сына Сяо Бао о стену.
— Всё это зафиксировано, посмотрите, правда ли это?
Министр Дуань и цензор Ян пренебрежительно взяли дело и просмотрели его. Там были записи показаний старосты деревни Сяохэ, чиновников из Инчжоу, бабушки Ню и многих жителей деревни Сяохэ, все подписанные и заверенные печатями.
Министр Дуань погладил свою бороду: — Дело составлено очень чётко, и можно признать, что это правда, но это не влияет на тот факт, что госпожа У убила своего мужа Тянь Дацяна.
Глаза людей снаружи, смотревших на стоявшую на коленях госпожу У, невольно изменились, и они почувствовали, что она тоже достойный сожаления человек.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|