Глава 7 (Часть 2)

Он схватил Лян Хэна за руку и, похлопывая по ней, сказал:

— Наша Юань лентяйка, да и характер у нее не сахар. Тебе придется с ней потерпеть. Если уж совсем не сможешь выдержать, не ругай ее и уж тем более не бей. Приходи и скажи мне, я сам с ней разберусь, ик!

Он икнул, от него пахнуло перегаром. Лян Хэн не отстранился, а посмотрел на Вэнь Юань оценивающим взглядом.

— Мой отец несет чушь, — поспешила объяснить Вэнь Юань, — он пьян.

Лян Хэн улыбнулся, и улыбка достигла его глаз.

Вэнь Юань смутилась, но она уже была взрослой девушкой и не могла позволить себе стесняться, как подросток.

— Вам тоже стоит меньше пить, — сказала она, глядя ему прямо в глаза, — а то уснете пьяным, и никто вас домой не донесет.

Вэнь Юань знала, что Лян Хэн не очень хорошо переносит алкоголь: как только выпьет лишнего, сразу хочет спать, и его невозможно разбудить.

Лян Хэн удивился: откуда она знает про его привычку засыпать после выпивки? Он хотел спросить, но Вэнь Чжэнпин сунул ему в руку еще одну чашку вина.

— Давай выпьем! — воскликнул он.

— Чтобы ты с ног свалился! — проворчала Ян Лань, выходя из кухни. — А-Юань, иди помоги мне приготовить ужин.

Курица, которую Ян Лань прятала, наконец появилась на свет, уже разрубленная на куски.

— Мама, к нам еще гости придут? — спросила Вэнь Юань, моя курицу. Она не верила, что Ян Лань отдаст эту курицу Лян Хэну.

— Твоя бабушка приедет, — ответила Ян Лань, моя кастрюлю. — Это все твой отец. Напился и позвонил ей, сказал, что у нас случилось что-то ужасное. Бабушка перепугалась и сказала, что обязательно приедет. Ума не приложу, что на него нашло.

Бабушка Вэнь жила в Саньшэн Сян, дорога занимала не меньше часа.

Вэнь Юань посмотрела в окно. Солнце село, начинало темнеть.

— Кажется, дождь собирается, — сказала она. — Бабушке будет неудобно добираться.

— Пусть твой отец ее на спине принесет, — недовольно ответила Ян Лань. Все эти неприятности выводили ее из себя.

Вэнь Чжэнпин все еще сидел в гостиной и пил с Лян Хэном. Он был пьян и говорил невпопад. Лян Хэн молча слушал, изредка отвечая.

Дети играли во дворе. Лян Маньинь сидела на краю клумбы, а Вэнь Ян, нарвав цветов акации, выдавливал из них сладкий нектар и кормил девочку.

Вскоре приехала бабушка Вэнь. Сгорбленная, она казалась еще меньше ростом. Войдя во двор, она сразу спросила у своего старшего внука:

— Янъян, где твой отец?

— Папа с моим… зятем беседует, — ответил Вэнь Ян. Он хотел помочь бабушке, но Лян Маньинь, стесняясь незнакомой женщины, спряталась за него и, держась за край его рубашки, не отпускала.

Услышав это, бабушка Вэнь оживилась.

— Зять? Твоя сестра нашла себе жениха? — спросила она и вошла в дом. Вэнь Чжэнпин, увидев мать, с трудом поднялся и, пользуясь своим состоянием, обнял ее.

Бабушка Вэнь отстранила его и устремила взгляд на Лян Хэна.

Лян Хэн встал и протянул ей руку.

— Здравствуйте, бабушка.

— Здравствуй, здравствуй! — Бабушка Вэнь, как и Вэнь Чжэнпин, сразу заулыбалась, увидев Лян Хэна. — Ты жених А-Юань? А девочка во дворе твоя?

Эти два вопроса, заданные подряд, поставили Лян Хэна в тупик. Он не знал, что ответить.

Бабушке Вэнь и не нужен был ответ. Оценивающе оглядев его с ног до головы, она решила, что, хотя у этого молодого человека и есть ребенок, он выглядит зрелым и надежным, а значит, вполне подходит на роль будущего мужа ее внучки. Бабушка прожила на свете больше шестидесяти лет и умела разбираться в людях.

— Сколько лет девочке? — спросила она. — Четыре-пять? Дети в этом возрасте уже довольно самостоятельные. Юань может начать практиковаться в материнстве.

Вэнь Юань как раз выходила из кухни с вымытым виноградом. Услышав эти слова, она наконец поняла, откуда у ее отца такая прямолинейность. В то же время ей стало немного жаль Лян Маньинь.

«Практиковаться?»

Лян Хэн подумал, что эта семья слишком прямодушна. Они говорят все, что думают.

Он, однако, не обиделся, а, посмотрев на Вэнь Юань, с улыбкой спросил:

— А как успехи у Вэнь-лаоши? Хорошо справляется с А-Инь?

Вэнь Юань подумала, что на самом деле она не так уж много времени проводит с девочкой, всего несколько дней, и говорить об успехах пока рано.

— Нормально, — ответила она и добавила: — Это дело небыстрое. Всему свое время.

Ян Лань, услышав этот разговор из кухни, решила, что пора его прекратить. Эти разговоры действовали ей на нервы.

— Мама, что ты хочешь на ужин? — спросила она, выглядывая из кухни. — Я сейчас схожу в магазин.

— Не беспокойся, — ответила бабушка Вэнь, посмотрев на небо. — Кажется, дождь собирается. Мне нужно домой, у меня цветы во дворе не убраны.

Саньшэн Сян был известен своими цветами. Даже в двадцать первом веке это место оставалось крупнейшим центром цветоводства во всем городе. Цветоводы выращивали цветы на продажу, а в свободное время брали другую работу, например, делали цветочные корзины для свадеб или торжественных открытий. Бабушка Вэнь не была исключением.

Услышав, что мать собирается уходить, Вэнь Чжэнпин схватил ее за руку.

— Мама, ты уже уходишь? — пробормотал он. — Поужинай с нами. И Лян Хэн… ик… тоже пусть поужинает. Сегодня… сегодня у нас курица.

Он все еще был пьян и говорил сбивчиво. Бабушка Вэнь хлопнула его по спине.

— Если бы ты не напугал меня, сказав, что случилось что-то страшное, я бы вообще не приехала! — воскликнула она. — Ты издеваешься над старухой!

— Я хотел, чтобы ты посмотрела… — Вэнь Чжэнпин указал на Лян Хэна. — На жениха твоей внучки.

— Не могу, мне нужно идти. Цветы заказаны, если их зальет дождем, они пропадут, — сказала бабушка Вэнь. — А-Юань, поехали со мной, поможешь мне собрать цветы. И Лян Хэн пусть тоже едет.

Вэнь Юань посмотрела на Лян Хэна.

— Вы поедете? — спросила она и добавила: — Поможете бабушке собрать цветы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение