В рейсовом автобусе Вэнь Юань с Лян Маньинь на руках сидела у окна. Они смотрели, как бетонные здания постепенно сменяются зелеными сельскохозяйственными полями. На душе у обеих было легко и радостно.
Лян Хэн сидел рядом. Из-за выпитого днем вина его клонило в сон. Он то и дело клевал носом, несколько раз ударившись головой о спинку переднего сиденья.
Потерев лоб, он краем глаза заметил, что Вэнь Юань смотрит на него.
— Пейзаж за окном не нравится?
— Нравится, — ответила Вэнь Юань, не отводя от него взгляда. — Спасибо, что поехали со мной к бабушке.
Ян Лань не хотела отпускать Вэнь Юань, но бабушка Вэнь настояла, и Ян Лань пришлось уступить.
— Бабушка уже в возрасте, — сказал Лян Хэн, потирая переносицу. — Я помогу ей собрать цветы.
Окно было приоткрыто, и ветер с каплями дождя залетал в салон. От этого Лян Хэна еще больше разморило.
— А-Юань, — окликнул он, — разбудите меня, когда приедем. Я немного посплю.
— Хорошо.
Автобус ехал по неровной дороге, постоянно подпрыгивая на ухабах. Вэнь Юань боялась, что Лян Хэн свалится в проход, и осторожно взялась за край его рубашки.
Лян Хэн крепко заснул и даже увидел короткий сон. Ему снился шум дождя. Девушка стояла под дождем и звала его: «Лян-сяньшэн». Но он не успел ничего разобрать — капли дождя разлетелись в разные стороны.
— Лян-сяньшэн, Лян-сяньшэн.
— Мы приехали.
Лян Хэн резко проснулся и понял, что это был не сон.
Он взял на руки Лян Маньинь. Бабушка Вэнь ждала их у дверей автобуса.
Дождь усилился, брызги грязи летели на цветы у дороги.
— Ох, мои корзины теперь никуда не годятся! — воскликнула бабушка Вэнь, хлопнув себя по бедру. — И все из-за твоего отца, зачем он меня так напугал?
— Ничего страшного, — сказала Вэнь Юань, поддерживая бабушку под руку, пока они шли к автобусной остановке, чтобы укрыться от дождя. — Я помогу вам сделать новые.
Остановка была небольшой, и Лян Хэн, стоя у края, намочил плечо. Он посмотрел на небо — дождь, похоже, не собирался прекращаться.
— Бабушка, где вы живете? — спросил он. — Я схожу за зонтами.
— Не нужно, такой ливень, промокнешь и простудишься. Подождем, пока дождь стихнет, — ответила бабушка Вэнь. — Лян Хэн, подойди ближе, ты весь промок.
— Ничего, — сказал Лян Хэн. — Здесь сильный ветер, я все-таки схожу за зонтами.
Бабушка Вэнь не смогла его переубедить. Она указала пальцем на небольшой дом неподалеку и дала ему ключи.
Лян Хэн сказал несколько слов Лян Маньинь и бросился под дождь.
Он пробежал совсем немного, когда услышал позади торопливые шаги. Обернувшись, он увидел Вэнь Юань.
— Я побоялась, что вы не найдете дорогу, — улыбнулась она.
Лян Хэн ничего не ответил, снял рубашку и накинул ей на голову. Рубашка была большая и полностью закрывала ее.
— Не промокните, не испачкайте платье, — сказал Лян Хэн и, помедлив, добавил: — Хотя, кажется, это не поможет. Пойдемте быстрее.
Саньшэн Сян не был частью города. Местные цветоводы засаживали цветами каждый клочок земли, оставляя лишь узкие тропинки.
Они шли сквозь заросли цветов. Дождь стучал по лепесткам, и Вэнь Юань вдруг рассмеялась.
Лян Хэн шел впереди, раздвигая ногами ветки, преграждающие путь. Услышав ее смех, он спросил:
— Чему вы смеетесь?
— Ничему, — ответила Вэнь Юань. — Просто мне кажется, что это… э-э… здорово.
После стольких лет обучения она не могла подобрать слов, чтобы описать свои чувства. Вэнь Юань подумала, что все эти годы она училась впустую.
— …А, понятно, — Лян Хэн не знал, что ответить.
Вскоре они добрались до дома бабушки Вэнь.
Это был небольшой двухэтажный дом, окруженный бамбуковым забором. Во дворе повсюду стояли горшки с цветами. Связанные цветочные корзины лежали посреди двора, немного поникшие под дождем.
— Идите в дом, не стойте под дождем, — сказал Лян Хэн, отдав Вэнь Юань ключи. Сам он перенес цветочные корзины в дом. Некоторые цветы еще держались прямо и могли пригодиться.
Дождь усиливался. Вэнь Юань стояла под навесом и смотрела на него.
— Может, не будете больше носить? Мы потом сходим в теплицу и нарежем свежих цветов, — предложила она.
— Это последняя, — ответил Лян Хэн, проходя мимо нее с корзиной. — Жалко, если они испортятся. Идите в дом, не промокните.
Он говорил покровительственным тоном, не терпящим возражений. Вэнь Юань последовала за ним в дом. В гостиной было полно цветочных корзин. Она стояла среди них, к ее ногам прилипли сухие листья.
Лян Хэн нашел тряпку, присел на корточки и аккуратно вытер ей ноги.
— Переоденьтесь, — сказал он. — Я пойду встречу бабушку.
Он взял зонт и вышел. Его фигура быстро растворилась под дождем.
Когда он ушел, Вэнь Юань нашла какую-то одежду бабушки и переоделась. Она была высокой, и одежда сидела на ней не очень хорошо, казалась тесноватой.
Она перебрала цветы в корзинах, откладывая те, что еще можно было использовать. Их было немного, явно недостаточно для заказа. Придется идти в теплицу, как только дождь стихнет.
Вскоре вернулась бабушка Вэнь. Войдя в дом и увидев испорченные цветы, она покачала головой.
— Эх, зря старалась.
— Я сейчас схожу в теплицу и нарву свежих цветов, сделаем новые корзины, — сказал Лян Хэн, поставив Лян Маньинь на пол. Он стряхнул с нее капли дождя и ласково спросил: — Не замерзла?
— Я принесу одежду, — бабушка Вэнь ушла в комнату и вернулась с двумя вещами. — Они великоваты, но пусть ребенок наденет, чтобы не простудиться. Лян Хэн, вам тоже нужно переодеться, вы совсем промокли.
Это была одежда дедушки Вэнь, старого фасона — военного зеленого цвета, с воротником-стойкой и четырьмя большими карманами спереди.
— Дедушка А-Юань был примерно вашего роста, вам должно подойти, — сказала бабушка Вэнь, прикладывая одежду к Лян Хэну. Ее взгляд смягчился.
Лян Хэн переоделся и вышел. Даже в этой старомодной одежде он выглядел очень хорошо. Бабушка Вэнь улыбнулась.
Вэнь Юань тем временем делала цветочные корзины. У нее были ловкие руки, и вскоре она сплела красивую корзину.
В прошлой жизни Лян Хэн записал ее на курсы флористики. Тогда она еще жаловалась, что у нее и так много занятий, а он заставляет ее ходить на все эти курсы, из-за чего у нее не остается времени отдохнуть в выходные.
Она говорила ему, что не хочет идти, но Лян Хэн позвал Лян Маньинь, и они вдвоем чуть ли не силой затащили ее на занятие.
— Учись новому, это тебе пригодится, — сказал тогда Лян Хэн, как старший, заботящийся о младших.
— Какая польза от флористики? — возражала Вэнь Юань.
Лян Хэн задумался, но так и не смог ответить. Только сказал:
— А-Инь тоже будет учиться, вам будет веселее вместе.
Этот нелепый аргумент ее не убедил, но в итоге она все равно пошла на курсы.
Но после переезда в Австралию она больше этим не занималась. Кто бы мог подумать, что эти навыки ей еще пригодятся. Похоже, Лян Хэн был прав.
— А-Юань, какая красивая корзина, даже лучше, чем у меня, — сказала бабушка Вэнь. — Где ты этому научилась?
— Давно, — ответила Вэнь Юань, не поднимая головы.
— Твоя мама тебя учила? — спросила бабушка Вэнь. — Но она же говорила, что ты все каникулы проспала. Даже на свидания отказывалась ходить. Когда ты успела этому научиться?
Вэнь Юань подумала: «Перестаньте меня позорить! Я только-только создала о себе хорошее впечатление, а вы его разрушаете».
— А-Юань ходила на свидания? — заинтересовался Лян Хэн.
— Ходила, и не на одно. Даже не знаю, где ее мать находила столько кандидатов, — бабушка Вэнь ничего не скрывала. — Но А-Юань никто не понравился. Мать уже боялась, что она замуж не выйдет. Лян Хэн, ты первый, кого она привела домой.
С этими словами она многозначительно посмотрела на Лян Хэна.
Вэнь Юань чуть не расплакалась. Зачем бабушка рассказала про свидания? Она же ни на каких свиданиях не была!
— И не на одно, — повторил Лян Хэн, обдумывая ее слова.
— Нет, — поспешила объяснить Вэнь Юань. — Это мама меня заставляла ходить. И… их было не так уж много.
К вечеру дождь наконец стих. Бабушка Вэнь занялась ужином, а Лян Хэн пошел в теплицу. Тропинка была грязной, и, поскольку в доме не нашлось подходящей обуви, он засучил штанины и пошел босиком. Вэнь Юань шла за ним, держа над ним зонтик.
— Вернитесь домой, — сказал Лян Хэн. — Я скоро приду.
— Я помогу вам, — ответила Вэнь Юань. — Бабушка боится, что вы не справитесь.
Они пришли в теплицу. Лян Хэн честно собирал только полностью распустившиеся цветы. Вэнь Юань сказала ему:
— Нужно собирать вот такие.
Она показала ему цветок, готовый вот-вот распуститься, с каплями росы на лепестках.
— Но они же еще не распустились? — Лян Хэн сравнил их с цветами в своей корзине. — Их примут?
— Они распустятся завтра, как раз вовремя, — объяснила Вэнь Юань. — А те, что вы собрали, завтра уже завянут. Их точно не примут.
В молодости Лян Хэн занимался тяжелым физическим трудом, а такая тонкая работа была ему не знакома. Пусть девочка делает, как считает нужным.
Он работал быстро, и вскоре его корзина наполнилась бутонами. Начинало темнеть.
— Пойдемте домой, — сказал он, поднимаясь.
С корзиной за спиной и Вэнь Юань рядом он был похож на крестьянина.
Вэнь Юань подумала, как забавно, что Лян-сяньшэн, который в прошлой жизни всегда носил костюмы, в этой жизни вместе с ней занимается сельским хозяйством.
— У моей бабушки есть еще рисовое поле, — спросила она. — Осенью поможете ей собрать рис?
Лян Хэн уже много лет не обмолачивал рис.
— Могу попробовать.
Вэнь Юань просто хотела поддразнить его, но он ответил так серьезно, что она рассмеялась.
— А еще у нее есть кукурузное поле, придете?
— Приду.
— А на склоне холма есть поле с бататом. Вы умеете его копать?
— Наверное, — ответил Лян Хэн. На лбу у него выступил пот. Он подумал и добавил: — …Может, забрать бабушку в город? Чтобы она больше не работала в поле.
Воздух после дождя был свежим. Вэнь Юань смеялась так заразительно, что капли дождя 떨어졌 с листьев.
Они еще не дошли до дома, как увидели бабушку Вэнь, которая бежала им навстречу, даже не сняв фартука.
— Лян Хэн! Лян Хэн! — кричала она, запыхавшись. — Скорее возвращайтесь! Вашей девочке, кажется, плохо. Она плачет и зовет папу. Я пыталась ее успокоить, но она не слушает.
— Я пойду посмотрю, — сказал Лян Хэн и побежал, не выпуская корзину из рук. Подбегая ко двору, он услышал пронзительный плач Лян Маньинь.
Она была терпеливым ребенком и редко плакала. Сердце Лян Хэна сжалось от тревоги.
(Нет комментариев)
|
|
|
|