Глава 12 (Часть 2)

Улыбка Вэнь Юань мгновенно исчезла, ее лицо стало темнее туч. Она прикрыла рот рукой и тихо сказала:

— Ты мог бы сказать мне об этом потактичнее… Ладно, скоро дождь, пойдем. Мама уже едет за мной.

С этими словами она развернулась и ушла, твердо решив в следующий раз купить помаду получше.

Лян Хэн остался стоять, озадаченный. Ему показалось, что девушка стала не такой послушной, как при первой встрече. Раньше она краснела, а теперь возражает.

Он подумал и решил, что, должно быть, слишком баловал ее в прошлом.

Когда они приехали к школе, уроки у Вэнь Яна уже закончились, но Ян Лань еще не приехала. Вэнь Юань вышла из автобуса под зонтом, который дал ей Лян Хэн, не попрощавшись.

Начал накрапывать весенний дождь. Вэнь Ян выбежал из школы, накрыв голову полиэтиленовым пакетом, и, увидев удаляющийся туманно-голубой автобус, с любопытством спросил:

— Сестра, ты опять ходила к зятю?

— Какое «опять»? Я на этой неделе всего один раз его видела!

— Мама тебя побьет, если узнает.

При этих словах Вэнь Юань почувствовала жжение на щеке.

После того как Ян Лань дала ей пощечину, их отношения стали натянутыми.

— Мама не узнает, если ты не расскажешь.

Вэнь Ян, этот маленький «доносчик», оказался весьма исполнительным. К тому же он был болтуном, и Ян Лань без труда выведала у него все.

— Я не говорил маме. Я не собирался рассказывать про то, как вы с зятем держались за руки. Это мама меня обманула.

— А, мама тебя обманула? А не за два мао все рассказала?

— Ну, мама лишила меня карманных денег. У меня теперь даже денег нет, чтобы купить Лян Маньинь завтрак. Сестра, когда ты мне вернешь деньги?

На этот вопрос Вэнь Юань отвечать отказалась.

Они немного подождали на остановке, пока перед ними не остановился видавший виды трехколесный велосипед. Ян Лань высунула голову и, глядя на зонт в руках Вэнь Юань, спросила:

— Кто тебе дал зонт?

Она не помнила, чтобы у них дома был такой.

— Коллега одолжила.

Брат с сестрой сели в велосипед, и тот, словно старик, медленно и тряско покатил по дороге.

— Мам, где ты раздобыла эту развалюху? Меня сейчас стошнит от тряски! — спросил Вэнь Ян, нахмурившись.

— Это велосипед твоей бабушки. Она раньше на нем товары развозила.

— Бабушка приехала?

— Да, у нее ревматизм обострился, твой отец ее привез. А-Юань, бабушка будет спать в твоей комнате.

Вэнь Юань равнодушно кивнула.

Когда они вернулись домой, Вэнь Чжэнпин делал бабушке компресс на ногу теплым полотенцем. Несколько дней шли дожди, было очень сыро, и у пожилой женщины, у которой и так болели ноги, состояние ухудшилось.

— Мам, может, тебе переехать к нам? Ты живешь так далеко, если что-то случится, я не успею приехать, — сказал Вэнь Чжэнпин.

— А как же мои цветы? У меня там несколько участков, нельзя их забрасывать, — ответила бабушка. — И потом, вдруг твой отец вернется, а меня нет дома.

Дедушку Вэнь забрали в армию, и с тех пор он не вернулся. В те военные годы многие в деревне говорили, что он, скорее всего, погиб. Так считал и Вэнь Чжэнпин.

— Если бы отец собирался вернуться, он бы уже давно вернулся. Почему ты все еще надеешься?

— Путь долгий, ему нужно время, чтобы добраться.

Вэнь Чжэнпин ничего не ответил.

После ужина Вэнь Юань помыла посуду, убралась и пошла спать. Бабушка лежала в постели и терла живот.

— Юань-Юань, я объелась, помоги мне, пожалуйста. У меня вздутие живота.

— Хорошо.

Вэнь Юань забралась под одеяло, обняла бабушку за руку и начала массировать ей живот.

От пожилых людей всегда исходит особый запах, не сказать, что приятный, но успокаивающий.

— Бабушка, ешь поменьше вечером, а то плохо переваривается.

— Знаю, знаю. Просто в последнее время у меня такой аппетит, все время хочется есть, — бабушка посмотрела на внучку и спросила: — Твой отец сказал, что твоя мать тебя ударила?

— …Она просто сильно меня потрогала.

Бабушка рассмеялась:

— Твоя мать всегда такая была. Еще до свадьбы у нее был скверный характер. Я даже отговаривала твоего отца на ней жениться. Но кроме этого, у нее нет особых недостатков. Она что, недовольна Сяо Ляном?

— Не то слово, — Вэнь Юань села. — Она им крайне недовольна. Я не понимаю, почему.

— А ты что собираешься делать?

— Папа сказал, чтобы я смело добивалась своего, а он разберется с последствиями, — улыбнулась Вэнь Юань. — Я хочу попробовать. Мама против, потому что не знает Лян Хэна. Он хороший человек, мама потом поймет.

— Завтра выходной, ты пойдешь к Сяо Ляну? Молодежь обычно ходит развлекаться в город.

— Посмотрим, — Вэнь Юань снова легла, глядя в потолок. — Мама велела мне завтра заниматься с братом. На самом деле, она просто не хочет, чтобы я выходила из дома. Но я найду возможность улизнуть, как только закончу с Вэнь Яном.

— Если хочешь пойти погулять, — прошептала бабушка ей на ухо, — я могу завтра тебя взять с собой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение