Глава 7: Линь Яотан — первый выбор

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Что уставились? Ещё раз посмотрите, я вам глаза выколю! — Линь Яотан увидел, как они пялятся на то, что за спиной у Ли Дунмэй, и сильно хлопнул Хуцзы по спине. Разве его женушка — это то, на что могут смотреть эти бездельники?

— Поехали, Су товарищ, вы, две девушки, садитесь в повозку! — Линь Дашань, которому надоел самодовольный вид Линь Яотана, равнодушно произнёс.

— Хорошо! О, хорошо! — Ли Дунмэй на мгновение замерла, затем быстро пришла в себя и помогла Су Циньжань сесть в повозку.

Ли Дунмэй поняла, что Линь Яотан избил Ли Айминя, скорее всего, потому что тот сидел в повозке.

— Дядя, скорее возвращайтесь, в деревне вас ждут, — Ван Шэн лишь слегка взглянул на Су Циньжань, а затем с льстивой улыбкой посмотрел на Линь Дашаня.

Эрчжуцзы и Шуаньцзы переглянулись, толкнули друг друга локтями. «Мамочки, не ожидали, что старшему брату понравится такая девушка. Как бы это сказать? Хм… она словно принцесса из какой-то страны, попавшая в беду. Несмотря на серую, потрёпанную одежду, бледное лицо и слипшиеся от пота волосы, она ничуть не вызывает отвращения. Наоборот, становится жаль, что эта девушка страдает, и кажется, что лишний взгляд на неё… как это слово? В общем, что на неё не стоит смотреть».

— Что вы делаете? Умеете ходить или нет? Если нет, завтра пойдёте навоз носить, — Линь Яотан, увидев движения Эрчжуцзы и Шуаньцзы, тут же пнул их. Пнув, он подсознательно взглянул на Су Циньжань, и, увидев, что она не смотрит в его сторону, облегчённо вздохнул. Он внутренне поклялся, что в следующий раз не будет таким грубым, чтобы не напугать А-рань.

— Все успокойтесь, иначе завтра все вместе пойдёте навоз носить, — строго приказал Линь Дашань.

Все тут же притихли, нисколько не сомневаясь в правдивости слов Линь Дашаня.

Затем Линь Дашань повёл повозку впереди, Су Циньжань и Ли Дунмэй сидели в ней, а Линь Яотан и остальные толкали велосипеды, следуя за ними. Ли Айминь шёл позади пятерых.

Су Циньжань притворилась спящей, прислонившись к Ли Дунмэй. На самом деле, она совсем не хотела спать. Просто взгляды пятерых были слишком жгучими. В прошлой жизни было то же самое: Линь Яотан открыто преследовал её, проявляя сильную собственническую натуру, и вся деревня подшучивала над ней.

Из-за проблем в семье и резкого ухудшения условий жизни Су Циньжань презирала это место и всех жителей деревни, считая их грубыми и некультурными.

Поэтому все эти подшучивания вызывали у Су Циньжань лишь унижение и чувство осквернения, усиливая её отвращение к Линь Яотану.

С момента их первой встречи и до его смерти, когда он спас её, Су Циньжань никогда не обращалась с Линь Яотаном ласково, всегда холодно относилась к нему, испытывая отвращение и презрение.

Сейчас Су Циньжань всё ещё помнила, как она держала Линь Яотана, лежащего в кровавой грязи. Тогда Линь Яотан, казалось, не чувствовал боли, поднял руку к ней и произнёс слова, которые Су Циньжань запомнила на всю жизнь: — Так хочется увидеть твою улыбку, она наверняка прекрасна!

Его окровавленная рука не коснулась её лица, а замерла на несколько секунд, пока Линь Яотан не испустил дух.

В конце концов, она могла лишь громко рыдать, обнимая его тело. С тех пор, каждый раз, когда она хотела улыбнуться, ей вспоминались последние слова Линь Яотана, и она больше никогда не улыбалась, кроме как на его могиле.

Она была должна Линь Яотану не только жизнь, но и улыбку. Однако сейчас она не могла улыбнуться Линь Яотану, иначе это означало бы взаимную любовь.

Су Циньжань была уверена, что не любит Линь Яотана. К нему она испытывала лишь сожаление, благодарность и чувство вины.

Поэтому Су Циньжань хотела относиться к Линь Яотану со спокойным сердцем.

А ещё, после сдачи вступительных экзаменов в университет, она сможет вернуться в город и помочь семье Линь, чтобы отплатить за доброту прошлой жизни.

— Что смотрите? Ещё раз посмотрите, я вам глаза выколю! — Линь Яотан увидел, что его взгляды смутили А-рань, и низким голосом злобно предупредил остальных.

Пятеро парней в этот момент не боялись Линь Яотана. Сейчас Линь Яотан был похож на павлина в брачный период, совсем не такой свирепый, как обычно.

Толпа шумно возвращалась в деревню, как раз к окончанию рабочего дня членов коммуны.

— Дядя разве не за образованной молодёжью ездил? А что это Линь Яотан со своими друзьями делают? — спросил тридцатилетний мужчина, глядя на тех, кто шёл за повозкой.

Су Циньжань и Ли Дунмэй уже сошли с повозки примерно за полкилометра до деревни.

— Привёз, привёз! Идите все домой ужинать, а я их устрою! — весело ответил Линь Дашань.

— Бригадир, это новые товарищи, да? Я их отведу! — Не успела она договорить, как рядом раздался мягкий, нежный голос.

Су Циньжань и Ли Дунмэй повернулись и увидели худую женщину с пшеничным цветом кожи, в красном платке. Её глаза были немного робкими, но с ноткой уверенности, и она с улыбкой смотрела на Линь Дашаня.

Су Циньжань лишь мельком взглянула и отвела взгляд.

В прошлой жизни Су Циньжань не обращала внимания на жителей Большой Зелёной Горы, и после отъезда больше никогда с ними не связывалась. Прошли годы, и в её сердце осталась лишь вина перед Линь Яотаном и желание простой жизни. Поэтому многих людей из Большой Зелёной Горы она уже забыла и не могла вспомнить, кто это.

— Пойдёмте все вместе, ещё один товарищ уже ушёл вперёд! — Линь Дашань хорошо относился к Ли Сюэ.

— Здравствуйте, товарищи! Я Ли Сюэ. Очень рада, что в предстоящие дни смогу сражаться плечом к плечу с вами. От имени всех товарищей, приехавших в деревню, приветствую вас! — Ли Сюэ взглянула на Су Циньжань, сладко улыбнулась и протянула правую руку.

— Здравствуйте! — Су Циньжань ответила равнодушно.

Ли Сюэ? Не помню!

На лице Ли Сюэ появилось лёгкое смущение. Она редко сталкивалась с такой ситуацией, словно она была всего лишь деревом на обочине дороги.

Она всегда была в центре внимания, будь то в городе или в деревне. Она всегда была образцом умной, способной, нежной, щедрой и послушной девушки в глазах родителей, соседей и членов коммуны.

Приехав в Большую Зелёную Гору, она столкнулась с суровыми условиями и тяжёлым трудом, к которым не была приспособлена.

Но у её семьи не было связей, чтобы вернуть её домой, и ей приходилось самой искать выход.

Она была здесь уже два года, и, несмотря на все усилия по уходу за собой, её кожа стала грубее, темнее, и она сильно подурнела.

Но она всё ещё оставалась самой красивой женщиной здесь.

Однако эта женщина перед ней вызвала у Ли Сюэ чувство давления.

И дело было не только во внешности, потому что чем нежнее ты здесь, тем больше страданий тебе придётся пережить, и через год ты будешь ничем не отличаться от деревенской девушки.

Но больше всего Ли Сюэ беспокоило отношение Линь Яотана к этой женщине.

Вначале, когда Ли Сюэ приехала, она тоже презирала жителей деревни.

Но, пробыв здесь два года, Ли Сюэ глубоко осознала, что она не сможет вернуться в город и, возможно, останется здесь на всю жизнь.

Тогда, чтобы жить лучше, Линь Яотан был первым выбором.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение