Глава 7 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Слабый золотистый солнечный свет тихо окутывал стоявшего перед ней мужчину. Она пристально смотрела на него, её взгляд мерцал.

Он неторопливо подпер подбородок рукой и слегка улыбнулся, в его глазах читалась уверенность и спокойствие, словно он держал все козыри в руках.

Е Яо молча взяла бокал, запрокинула голову и осушила его.

Действительно, у неё не было лучшего выхода.

К тому же, она смутно слышала, что отец Се Цзюньхуаня, Князь Лу Се Чжао, обладал огромной властью при дворе, командовал многочисленными войсками и пользовался глубоким доверием Императора Тяньшо. Однако он был политическим противником Левого Министра Гу Симо, который, хоть и не командовал армией, но годами тайно развивал свою силу, опираясь на влияние наследного принца, вероятно, выжидая своего часа.

Более того, два года назад Гу Симо прославился в одном сражении и пользовался значительным авторитетом среди личных войск наследного принца.

Судя по текущей ситуации, этот парень, должно быть, жаждал найти компромат на Князя Лу.

Вдруг она услышала, как он с улыбкой сказал: — Я всё ещё не знаю, откуда родом моя супруга? Где ваш дом? И куда вы направляетесь?

— О? Неужели мой муж согласится приехать в мой родной город и жениться на мне по всем правилам, с паланкином на восьми носильщиках? Жаль только, у нас так не принято.

Он на мгновение опешил, затем с улыбкой спросил: — А как же тогда?

Е Яо плохо переносила алкоголь, и от одного маленького бокала уже почувствовала опьянение. Она встала и равнодушно сказала: — Свадебное платье, костюм, красное вино, зал, кортеж... Вы ведь не сможете всё это предоставить, верно?

Он слегка опешил, но продолжал улыбаться, ничего не говоря. Вдруг в его глазах мелькнул хитрый огонёк, и он тихо позвал: — Е Яо?

Е Яо почувствовала, как её лоб немного нагрелся. Её взгляд невольно устремился в глаза Гу Симо. В тот момент она не знала, было ли это из-за вина или чего-то ещё, но ей казалось, что свет в его глазах был необычайно притягательным, словно водоворот, готовый затянуть её внутрь.

В её сознании прозвучал его мягкий и приятный голос, словно весенний ветерок, проникающий в сердце, вызывая лёгкое щекочущее ощущение.

— Куда ты собираешься? Зачем приехала в Имперскую столицу?

Е Яо рассеянно наклонила голову и ошеломлённо ответила: — Ищу человека.

— Кого? Кто он тебе?

— Чжо Игу. Он мой учитель, он велел мне ждать его в Имперской столице.

Гу Симо вздрогнул, что-то вспомнив, и расслабил свою ментальную силу. Е Яо мгновенно пришла в себя.

Она смутно чувствовала, что что-то произошло, что она что-то забыла, но не могла вспомнить. Глядя на Гу Симо, который сидел напротив, опустив взгляд и потягивая вино, она открыла рот, а затем снова закрыла.

Глубоко вздохнув, она спокойно начала: — Гу Симо, раз уж вы решили вмешаться в это дело, я пока поверю вам. Кроме того, я надеюсь, что вы объявите всему миру, что всё, что произошло прошлой ночью, было недоразумением. Я, Е Яо, всего лишь простая простолюдинка, а не ваша супруга. В будущем я собираюсь скитаться по миру, до самых краёв света. Мне повезло встретиться с вами, до свидания.

Сказав это, она встала и со сложным выражением в глазах посмотрела на Гу Симо, который сидел напротив.

Его длинные ресницы тихо опускались, словно крылья бабочки. Она не могла разглядеть его взгляд и лишь тихо сказала: — Спасибо за вино, прощайте.

И направилась к выходу.

Из-за спины послышался его негромкий голос: — Тогда как мы уладим то, что ты провела со мной ночь?

Движение Е Яо, поднимавшей занавеску, замерло. Она опасно прищурилась и произнесла слово за словом: — Что вы сказали?

Прошлой ночью она ведь даже пальцем его не тронула.

Обернувшись к Гу Симо, она увидела, что он неторопливо поднял глаза, и его взгляд, минуя её, пылающую гневом, устремился — за её спину.

В следующее мгновение Е Яо услышала звонкий, почти пронзительный возглас, и раздался чистый, как у жаворонка, девичий голос: — Вы... вы... Улыбка на губах Гу Симо стала ещё шире.

Тут же высокий Гу Фэн, вытирая пот со лба, попытался остановить вошедшую, смущённо говоря: — Принцесса, вы не можете войти, господин... Девушка в лилово-розовом газовом платье впрыгнула внутрь, и глаза Е Яо загорелись.

У девушки были брови-мотыльки, нефритовый нос, ясные глаза и белые зубы. Ей было всего четырнадцать-пятнадцать лет. Её красота не была ошеломляющей, но в ней чувствовалась особая живая грация.

Она была полна жизненной силы, и её вид радовал глаз.

Гу Симо уже поднялся со своего места, без высокомерия и подобострастия поклонился и тихо сказал: — Ваш покорный слуга приветствует Принцессу Линси.

Девушка, увидев его скромное поведение, совершенно не похожее на его обычную раскованность, помрачнела и тихо сказала: — Разве я не говорила тебе, что когда их нет рядом, можешь просто называть меня Шангуань Лин?

Взгляд Гу Симо стал проницательным, и он равнодушно ответил: — Ваш покорный слуга не смеет нарушать этикет.

Шангуань Лин молчала, но её взгляд был проницательным. Она не стала настаивать и посмотрела на Е Яо: — Это ваша новая супруга? Вы когда-то говорили, что не женитесь ни на ком, кроме самой необыкновенной женщины в мире. Это она?

В глазах Гу Симо мелькнула лёгкая улыбка. Е Яо уже равнодушно сказала: — Принцесса, вы ошиблись. У меня с ним нет никаких отношений.

Шангуань Лин пристально посмотрела на неё: — Не нужно скрывать от меня, я всё слышала. Вас зовут Е Яо, верно? Е Яо, я не буду использовать свой статус принцессы, чтобы запугивать вас. Я хочу, чтобы вы приняли мой вызов.

Она произнесла каждое слово очень серьёзно, казалось, что её юный возраст сочетался с большой решимостью.

Е Яо потеряла дар речи. Она потёрла лоб и впервые с момента их знакомства посмотрела на Гу Симо умоляющим взглядом, возлагая слабую надежду на то, что он сможет уговорить эту упрямую и странную маленькую принцессу, чей разум ещё не полностью сформировался.

Как и ожидалось, этот парень неторопливо подпер подбородок и слегка улыбнулся, небрежно позвав: — Яо-Яо, раз уж принцесса приглашает, то ничего страшного. Если что-то случится, ваш муж возьмёт всё на себя.

Это "Яо-Яо" прозвучало так нежно и двусмысленно, что сердце Е Яо сжалось, и мурашки едва не побежали по коже.

Напротив, Шангуань Лин прикусила губу, и её тон стал ещё холоднее: — Будешь соревноваться или нет?

Е Яо про себя выругалась: "Сегодня мне не повезло". Всем было ясно, что эта драгоценная юная леди пришла из-за Гу Симо, этого бедствия, и кто знает, как давно она в него влюблена.

Судя по сегодняшней ситуации, слухи о том, что Гу Симо отказался от брака, предложенного Императором Тяньшо, были чистой правдой.

Глядя в глаза юной девушки, Е Яо видела в них невинность, влюблённость, негодование, гордость, а также ту едва знакомую ей нотку неуступчивости. Она чувствовала, что этот противник будет настоящей проблемой.

Почему ей, случайной прохожей, которую он знал всего одну ночь, приходится отбиваться от поклонниц, которых привлёк Гу Симо?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение