Глава 5 (Часть 2)

— ...

Лю Цзяньго остановился, обернулся к жене и сыну.

— Дахуа, ты оставайся дома с мамой.

— Цзюньцзы, беги скорее за одеялом.

Лю Сяоцзюнь сказал "Ох", взял одеяло у Чжан Дахуа.

Лю Цзяньго, превозмогая боль в теле, согнулся на 90 градусов, чтобы Лю Сяоцзюнь мог хорошо укрыть Сун Хэна.

— Одеяло хорошо подоткнул?

Лю Сяоцзюнь промычал в ответ.

Пот с лица Лю Цзяньго капал на землю. Он медленно, превозмогая сильную боль, снова выпрямился, с улыбкой посмотрел на старшего сына и сказал:

— Цзюньцзы, надо бежать.

— Ты сзади придерживай одеяло на дедушке.

Пока Лю Цзяньго двигался, большая группа людей из семей Сун Чжили и Сун Чжисюэ во дворе молчала.

Когда Лю Цзяньго и Лю Сяоцзюнь ушли, неся на спине Сун Хэна, Сун Чжили обратился к матери Ян Ючжу:

— Мама, вы слишком несправедливы.

— Почему вы оставили дом Лю Цзяньго?

Ян Ючжу злобно посмотрела на Сун Чжили и сказала:

— У тебя нет дома?

Затем посмотрела на Сун Чжисюэ:

— У тебя нет дома?

В этот момент Тянь Цзяо с улыбкой сказала:

— Мама, не сердитесь.

— У нас ведь много детей, разве нет?

— У меня пятеро ваших внуков и внучек, а у второго брата тоже четверо сыновей.

— Когда делили имущество, дома для вас уже были приготовлены.

— Какой именно дом кому достался, написано в документе.

— Зачем снова устраивать скандал?

Сун Чжисюэ тихо сказал:

— В любом случае, дом нашей семьи Сун не достанется просто так тому, кто носит фамилию Лю.

Ян Ючжу подошла и ударила Сун Чжисюэ по лицу:

— Третий, я тебе говорю, если с твоим отцом что-то случится, вы двое даже не мечтайте получить ни единого слова.

— Как вы все эти годы относились к старшему, мы с твоим отцом видели, и всё запомнили.

— Вы правда думаете, что мы вас боимся? Если бы не боялись, что с твоим отцом что-то случится, мы бы давно пошли на всё, чтобы покончить с вами. Вы правда думаете, что ваши низкие методы могут кого-то напугать?

— Дом тебе не нужен?

— Ты совсем ничего не имеешь?

— Если ты такой смелый, увольняйся с работы!

— И детей своих не воспитывай!

— Ума не приложу, сколько грехов мы совершили в прошлой жизни, чтобы родить вас двоих, вымогателей!

Ян Ючжу оглядела всех вокруг и строго сказала:

— А теперь быстро убирайтесь отсюда! Если вы меня, старуху, разозлите, я прямо сейчас пойду к вам на работу и устрою там скандал!

Сун Чжисюэ, прикрывая лицо, посмотрел на второго брата. Лицо Сун Чжили было переменчивым.

— Мама, я понял, мы придём, когда папа поправится.

Группа людей, пришедших с угрозами, ушла уныло.

Ян Ючжу видела, как старший внук из семьи второго сына, Сун Сяоцян, перед уходом не забыл плюнуть, а остальные, младшие, последовали его примеру и тоже плюнули на землю.

Когда все ушли, её спина тут же сгорбилась, и она сильно поникла.

Она тихо сказала Чжан Дахуа, которая подошла, чтобы помочь ей встать:

— Сходи к дяде Яню, одолжи велосипед, мы поедем к твоему папе. А Четвёртую пока пусть Шухуа присмотрит.

— Если верхний брус кривой, нижний тоже будет кривым. Какое наказание!

— Ещё и детей привели смотреть, когда состарятся, им придётся пожинать горькие плоды.

Сун Чжили, свернув за угол после выхода, остановился.

Сун Чжисюэ:

— Брат, что случилось?

Сун Чжили стоял на месте, заложив руки за спину, и долго молчал. Спустя некоторое время он сказал:

— Чжисюэ, ты пойдёшь со мной в больницу, пусть они пока идут домой.

Сун Чжисюэ немного робко втянул шею:

— Опять в больницу?

— Идём.

Лю Цзяньго с Лю Сяоцзюнем бегом бросились в больницу. Едва поднявшись по ступенькам, он закричал:

— Есть доктор? Скорее, помогите!

Как раз проходили два доктора в белых халатах, один старый, другой молодой. Старый велел молодому посмотреть, а сам остался стоять в стороне.

Молодой доктор подошёл, приподнял веко старику, посмотрел, а затем с бледным лицом взглянул на старого доктора. Старый доктор медленно кивнул ему.

Молодой доктор снова посмотрел на Лю Цзяньго, чьё лицо было покрыто потом и ссадинами, затем на Лю Сяоцзюня, тоже с побитым лицом, сглотнул и велел Лю Цзяньго сначала положить человека в сторону.

Лю Цзяньго с недоумением крикнул молодому доктору:

— Доктор, вы сначала посмотрите моего папу, может, нужна операция или что-то ещё? Зачем вы говорите мне положить его в сторону?

— Старый доктор, может, вы проявите милосердие и хорошо осмотрите моего папу?

— У нас есть деньги, мы можем заплатить за лечение.

— Я с механического завода нашего города, мы не будем уклоняться от долгов...

Старый доктор, услышав всё более паникующие слова Лю Цзяньго, сказал ему:

— Сынок, ты уже немолод.

— Я скажу тебе прямо, твоего папы больше нет, положи его.

— Мы посмотрим твои раны, у тебя бледное лицо и синие губы, нельзя медлить.

Лю Цзяньго моргнул, тупо глядя на старого доктора, и спустя некоторое время, словно очнувшись от сна, громко выругался:

— Что ты несёшь, старик?

— Это твоего папы больше нет! Если ты не можешь посмотреть, я найду другого!

Едва Лю Цзяньго закончил говорить, как он, неся Сун Хэна на спине, направился внутрь. Старый доктор не стал его останавливать и продолжил:

— Молодой человек, посмотри на своего сына рядом, а потом вспомни глаза своего старого отца, которые ещё не закрылись.

— Если с тобой что-то случится, что будет с твоей семьёй?

— Твоя мама ещё жива?

Лю Цзяньго действительно повернулся и взглянул на Лю Сяоцзюня, который бежал за ним всю дорогу, весь в поту.

Слёзы в его глазах наконец-то прорвали плотину, хлынув наружу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение