Глава 2 (Часть 2)

— Пару дней назад слышала, что мой старший деверь в больнице, поэтому не приходила. А вчера вечером услышала, что вы вернулись?

— Твой второй брат сразу же хотел прийти посмотреть, но мы живём далеко.

— Я его еле отговорила, а сегодня рано утром твой второй брат велел мне принести подарок.

— Старший брат, поздравляю тебя! Твоя дочь родилась просто потрясающе, говорят, ты заплатил штраф в 600 юаней!

Сказав это, Лю Юэ подмигнула Тянь Цзяо. Тянь Цзяо положила на стол у двери стопку постиранных до дыр пелёнок, которые держала в руке, и высокомерно сказала:

— Мой тоже так говорит.

У Лю Цзяньго заболела голова, когда он посмотрел на вещи на столе. Он поблагодарил их, а затем замолчал.

Раньше он по-дурацки спрашивал, как у них дела дома?

После его вопроса они начинали говорить, что у них трудности, и смысл их слов всегда сводился к тому, что им не хватает денег. Если он не давал, Лю Юэ начинала плакать и говорить, что у неё тяжёлая судьба, у её мужа тяжёлая судьба, и вся семья плакала.

Плач Лю Юэ был таким, будто она специально училась этому в театре: всхлипывая, она издавала удивительно громкие звуки, которые гарантированно через несколько мгновений тревожили Сун Хэна.

Если Сун Хэн и Ян Ючжу приходили спросить, на сцену выходила Тянь Цзяо.

Тянь Цзяо всегда производила впечатление нежной и говорила тихо и мягко. Она лучше всего умела говорить с подтекстом, нанося удары прямо в сердце.

Она обычно притворялась, что уговаривает Лю Юэ, и в присутствии стариков говорила Лю Юэ встать, мол, что поделаешь, их муж, родной сын, уступает приёмному, и тем, у кого есть родители, живётся хуже, чем тем, у кого их нет.

Какой ребёнок жил так плохо в детстве, как их муж, никто его не любил, никто о нём не заботился...

Голос Тянь Цзяо сопровождал плач Лю Юэ, и вместе они изводили стариков, делая вид, будто их мужья выросли, питаясь воздухом, и не съели ни зёрнышка риса от Сун Хэна и Ян Ючжу.

Если Сун Хэн и Ян Ючжу пытались возразить, у неё наготове было десять аргументов.

Так она доводила стариков до головокружения своими кривыми рассуждениями, доводя их до состояния, когда в горле застревал комок, который не мог ни выйти, ни проглотиться.

После этого Сун Хэн всегда заболевал, а Ян Ючжу, хоть и была крепче, тоже несколько дней ходила поникшей.

Иногда Лю Цзяньго по ночам не мог уснуть и не понимал, что же думают эти две невестки и его два младших брата?

Они просто считали, что родители плохо к ним относятся.

Но если бы родители не любили их, разве они могли бы так расстраиваться?

Позже, когда они снова приходили, Лю Цзяньго соглашался помочь, независимо от того, насколько чрезмерными были их просьбы.

Трое уставились друг на друга минуту. Улыбка на лице Лю Юэ ничуть не уменьшилась, а Тянь Цзяо рядом стояла без выражения, неподвижно.

Лю Цзяньго не выдержал, кашлянул и сказал:

— Родители сегодня рано утром ушли к семье Янь, чтобы вместе с дядей Янем и тётей Янь поехать на рынок в соседний посёлок, вернутся только вечером. А ваша старшая невестка утром ушла на работу.

— Может быть, невестки, вы останетесь пообедать?

Лю Юэ тут же заулыбалась ещё шире:

— Старший брат, ты слишком вежлив, обедать я не буду.

— Раз родителей нет дома, то мы с Тянь Цзяо придём завтра.

Нервы Лю Цзяньго мгновенно напряглись:

— Невестка, что ты имеешь в виду?

Тянь Цзяо:

— Моя вторая невестка хочет сказать, что мы придём завтра, чтобы повидаться с родителями.

— Нельзя же прийти и даже не увидеть родителей, верно?

Лю Юэ:

— Вот именно, мы ещё хотим спросить про эти 600 юаней штрафа.

— Я тоже хочу родить ещё одного, раз деньги за внука от приёмного сына заплатили, то и за внука от родного сына должны быть.

— Эти деньги я занял у Янь Хао, у них дома из-за этого уже дважды ссорились.

Лю Юэ с улыбкой сказала:

— Старший брат, не думай слишком много, мы не просим у тебя денег.

Тянь Цзяо:

— Мы придём завтра, ты же не будешь нам мешать видеться с родителями, верно?

Лю Цзяньго подумал про себя, что если бы они действительно хотели видеть родителей, они бы не пришли к нему. Он с огорчённым лицом сказал:

— У меня сейчас действительно нет денег, я ещё в долгах.

— Дети тоже выросли, школа...

Тянь Цзяо, не дослушав его, потянула Лю Юэ за собой и ушла. Кому какое дело, туго ли у тебя с деньгами.

Лю Цзяньго сжал кулаки, пристально глядя вслед уходящим, и ничего не сказал.

Выйдя за ворота двора, Тянь Цзяо остановилась, встав под карнизом у входа.

Она сказала, что если не поговорить с ним пять минут, Лю Цзяньго сам принесёт деньги.

Лю Юэ с некоторым сожалением сказала:

— У них, наверное, правда нет денег. Может, мы придём в следующий раз?

Тянь Цзяо холодно фыркнула и высокомерно сказала ей:

— Не волнуйся, даже у гнилого корабля есть три цзиня гвоздей.

— Старики живут с ним, они всё равно им что-то подкидывают.

— К тому же, хорошо, что у них нет денег.

— Чем сильнее мы их изводим, тем счастливее будут наши мужья.

В доме Лю Цзяньго сжимал и разжимал кулаки, наконец, стиснув зубы, достал деньги из железной коробки, где они хранились.

В коробке, кроме банкнот «Большое единство», которые родители дали вчера, было всего несколько юаней мелочью.

Ничего не поделаешь, ему пришлось достать две купюры по 10 юаней.

Лю Шуин лежала на кровати, слушая их разговор, и думала, разве её отец не довольно твёрд?

Эти две тётушки, кажется, не такие уж и грозные. Сколько им лет, а они всё ещё угрожают пожаловаться родителям?

Их семья им ничего не должна.

Но она не ожидала, что они обе уйдут.

Её отец, оказывается, пересчитывал деньги в доме, неужели он собирается отдать их другим?

Лю Шуин, пока отец ещё не вышел, поспешно закричала: "Ва-ва!", не желая, чтобы он уходил.

Но её отец просто ушёл?

Это родной отец?

Даже не взглянул на неё?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение