Глава 17: Ую, может, и тебе налить?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Она обернула кончик шпильки платком и осторожно вытащила золотую шпильку из чёрных волос госпожи Сунь.

— Эта золотая шпилька довольно новая, госпожа Сунь, должно быть, носила её всего несколько раз. Лю Чжо — пьяница, и, вероятно, большую часть своих денег он тратит на вино, поэтому он, конечно, не купил бы госпоже Сунь такой дорогой подарок. Так что эта шпилька, скорее всего, была подарена ей её любовником, — рассуждала Гунъи Инь, излагая свой анализ, пока золотая шпилька в платке ослепительно сияла в свете свечи.

Её выводы были логичными и обоснованными. Цзин Янь, выслушав, просиял и, улыбаясь, сказал ей: — Ую, ты так хорошо разбираешься в женских вещах, во всех этих причёсках и золотых шпильках. На моём месте я бы ни о чём таком и не подумал.

Гунъи Инь неловко улыбнулась, не зная, что ответить. Она ведь и была женщиной, поэтому её интересы, естественно, отличались от интересов Цзин Яня.

Но как Цинь Мо мог заметить эти странности? Гунъи Инь, немного недоумевая, повернула голову, чтобы посмотреть на Цинь Мо.

Цинь Мо тоже смотрел на неё. Их взгляды встретились в воздухе, и в его глубоких, как чёрный нефрит, глазах мелькнул огонёк. Он слегка изогнул губы, словно прочитав мысли Гунъи Инь.

— Не ожидал, что Ую так хорошо разбирается в женских вещах, — сказал Цинь Мо, в его голосе слышалась едва уловимая усмешка.

Гунъи Инь бросила на него взгляд и лениво ответила: — Взаимно, Цинь Цзюлан, ты тоже не отстаёшь.

Цинь Мо тихо рассмеялся, его смех был чистым, как звон жемчуга и нефрита.

Цзин Янь замер на месте, ошеломлённый. Ему не показалось? Обычно холодный и равнодушный Цинь Цзюлан только что улыбнулся? И к тому же, молодому господину?

Цзин Янь, казалось, обнаружил что-то невероятное, и его охватила дрожь возбуждения.

Цинь Мо, привыкший к его беспокойному характеру, окатил его ведром холодной воды: — Возьми эту шпильку и иди в тюрьму, чтобы подтвердить у Лю Чжо, видел ли он её раньше.

Цзин Янь опомнился: — Мне одному идти?

Цинь Мо холодно взглянул на него и выдавил два слова: — Естественно.

Цзин Янь застонал. Тюрьма была сырой и холодной, повсюду слышались стоны и крики, это было самое ненавистное место во всём Яньвэй Сы, а Ичжуан — на втором месте. Не ожидал, что сегодня он посетит оба эти места.

Он не сдавался и с надеждой посмотрел на Гунъи Инь: — Ую, может, пойдёшь со мной? Ты ведь ещё не видел тюрьму Яньвэй Сы, я покажу тебе.

Гунъи Инь слегка улыбнулась: — Мне нужно вернуться в квартал Гуандэ, там ещё остались некоторые невыясненные моменты.

Цзин Янь сник, уныло взял шпильку из рук Гунъи Инь, завернул её в платок и спрятал в рукав. Он жалобно посмотрел на них двоих: — Я пошёл.

— После того как спросишь, приведи людей в квартал Гуандэ, — бесстрастно приказал Цинь Мо, глядя на него.

— Понял, — безжизненно ответил Цзин Янь и вышел из комнаты.

— Старик Ло, мы тоже прощаемся, спасибо вам, — поблагодарила Гунъи Инь Старика Ло, затем повернулась к Цинь Мо: — Цинь Цзюлан, пойдёмте.

С этими словами она изящно развернулась и вышла.

Цинь Мо посмотрел на её стройную, изящную фигуру, на развевающиеся на ветру одежды, и его холодные, как снег, глаза слегка сузились. Он шагнул следом.

Они снова сели в повозку, один за другим.

Заметив, что выражение лица Цинь Мо стало немного мягче, Гунъи Инь осмелилась сесть к нему поближе.

Цинь Мо слегка приподнял веки, бросил на неё равнодушный взгляд и ничего не сказал.

Гунъи Инь втайне ликовала, сложив маленькие ручки на коленях и сидя прямо. Иногда, когда Цинь Мо не смотрел, она украдкой поглядывала на него.

Цинь Мо, конечно, заметил её маленькие движения, но лишь слегка изогнул губы и ничего не сказал.

Хотя внутренняя обстановка повозки Яньвэй Сы была не такой роскошной, как у повозки клана Цинь, которую она видела в прошлый раз, всё необходимое там было.

На низком столике справа от Цинь Мо стоял квадратный лакированный поднос, на котором лежали белый нефритовый кувшин для вина и несколько винных чаш.

Он слегка приподнял рукав и налил вино в чашу.

Его пальцы были длинными и прямыми, такими же белыми, как нефритовый кувшин, что заставило Гунъи Инь замереть от восхищения.

— Ую, может, и тебе налить? — Цинь Мо поднял винную чашу и посмотрел на неё, его выражение лица было спокойным и непринуждённым.

Гунъи Инь ошеломлённо кивнула и взяла чашу из его рук.

Её кончики пальцев случайно коснулись пальцев Цинь Мо, и по ним пробежал лёгкий холодок.

Цинь Мо налил себе ещё одну чашу, медленно поднёс её к губам и сделал глоток.

Вино из цветов персика имело лёгкий персиковый оттенок, который в сочетании с алыми губами Цинь Мо и его нефритовой кожей выглядел невероятно соблазнительно.

Гунъи Инь вдруг почувствовала жажду.

Она опустила веки, нервно сглотнула и сделала большой глоток из чаши.

Прохладная жидкость стекла в желудок, и жажда прошла, но внутренности, наоборот, разогрелись.

Хотя Гунъи Инь хорошо переносила алкоголь, она легко краснела. После одного глотка её щёки уже покрылись румянцем, словно закатное небо.

Вино из цветов персика было ярко-красным и прозрачным, на вкус — мягким, со сладковатым и освежающим послевкусием, кисло-сладким и очень приятным.

Гунъи Инь подняла чашу, чтобы выпить ещё, но сбоку протянулась большая рука с чётко очерченными суставами и забрала её чашу.

Аромат холодного бамбука на мгновение стал сильнее.

Она удивлённо подняла голову и увидела, что Цинь Мо уже поставил её чашу на низкий столик. Он спокойно и равнодушно сказал: — Тебе ещё предстоит расследовать дело, так что лучше ограничиться глотком.

Гунъи Инь послушно кивнула и инстинктивно облизнула языком винные пятна на губах. В глазах Цинь Мо мелькнула тень, и его взгляд стал на долю темнее.

Повозка остановилась у входа в переулок.

Гунъи Инь и Цинь Мо вышли из повозки и по знакомой дороге направились к дому Лю Чжо.

У входа во двор стояли два стражника из столичного округа. Увидев их, они почтительно поклонились.

Цинь Мо равнодушно кивнул и вошёл во двор.

На улице постепенно темнело, и в соседних домах уже зажгли фонари, отчего двор Лю Чжо казался ещё более мрачным и холодным.

Гунъи Инь оглядела двор, убедившись, что ничего не упущено, и сказала: — Цинь Цзюлан, я пойду осмотрю комнаты.

Увидев, что Цинь Мо кивнул, Гунъи Инь посмотрела на несколько стоящих рядом комнат и вошла в ту, что справа.

Эта комната, похоже, была спальней Лю Чжо и госпожи Сунь. Обстановка в ней была ожидаемо скромной.

Гунъи Инь достала огниво, которое одолжила у стражника у входа, зажгла свечу в комнате и, держа подсвечник, огляделась. Всё было как обычно, никаких зацепок не видно.

Она поставила подсвечник на стол, и её взгляд упал на корзину для шитья у кровати.

Корзина была заполнена различными обрезками ткани и одеждой, требующей починки. Гунъи Инь подошла, небрежно перебрала содержимое и вытащила из самого низа наполовину сшитую подошву.

Её глаза загорелись, и в них на мгновение вспыхнул яркий блеск. Она снова порылась в корзине и достала ещё одну готовую тканевую туфлю.

По стилю это была мужская обувь.

Гунъи Инь уставилась на туфлю, примерила её рукой и слегка нахмурилась, словно что-то не понимая.

Внезапно её брови разгладились, и она, сияя глазами, посмотрела на Цинь Мо, её лицо выражало радостное волнение: — Цзюлан, я знаю, кто любовник госпожи Сунь!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение