Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Цзин Янь ещё не успел дойти до входа, как ворота двора были грубо распахнуты, и в них яростно ворвался человек, за которым следовали несколько полностью вооружённых капкуаев.
Гунъи Инь нахмурилась, оглядывая вошедшего. Ему было за сорок, на нём был тёмно-фиолетовый чиновничий халат, на поясе висел цзиньюй дай, а на лице читалось недовольство.
Цзин Янь сделал два шага вперёд, с улыбкой сложил руки в приветствии: — Ваш покорный слуга приветствует Цзинчжао Иня.
Гунъи Инь приподняла бровь. Так это и есть Цзинчжао Инь Фэн Ихуэй. Но… почему у него такое выражение, будто он пришёл синши вэньцзуй?
Цзинчжао Инь бросил взгляд на Цзин Яня, изобразив на лице фальшивую улыбку: — О, это Цзин Сычжи. Не знаю, что Цзин Сычжи здесь делает? Неужели такое маленькое дело об убийстве жены требует повторного расследования от Цзин Сычжи?
Сычжи из Яньвэй Сы отвечали за пересмотр дел, и их помощь требовалась только при крупных или запутанных преступлениях. Появление Цзин Яня здесь действительно удивило тех, кто не знал всех обстоятельств.
Цзин Янь рассмеялся, не обращая внимания на сарказм Цзинчжао Иня, и неторопливо протянул: — Ваш покорный слуга действует по приказу. Прошу Фуцзюня меня извинить.
Цзинчжао Инь холодно хмыкнул, словно выражая презрение: — По приказу? По чьему приказу?
Цзин Янь открыл рот, но не успел ответить, как от входа раздался холодный голос: — Конечно, по моему приказу!
Все обернулись к двери.
Увидев вошедшего, глаза Гунъи Инь загорелись, и в её тёмных зрачках отразилось удивление.
Фигура в развевающихся белых одеждах у входа — разве это не Цинь Мо?
Цинь Мо вошёл во двор, взглянул на потемневшее лицо Цзинчжао Иня и равнодушно сказал: — В этом деле ещё есть некоторые сомнения, поэтому я и отправил Цзин Сычжи для повторного расследования. Что? У Цзинчжао Иня есть возражения?
Цзинчжао Инь с трудом выдавил улыбку: — Что вы, что вы, как смеет ваш покорный слуга? Просто мне очень неловко, что Цинь Сыцин лично приехал.
Дело прошлой ночи расследовал не он, но, услышав только что, что Цзин Сычжи из Яньвэй Сы привёл людей на место преступления, чтобы пересмотреть дело, он невольно разозлился. Он всегда недолюбливал Яньвэй Сы. Он был главой Цзянье, но все дела в конечном итоге проходили через руки Яньвэй Сы. Ещё больше его раздражало то, что Цинь Мо, будучи таким молодым, уже превосходил его по рангу, и каждый раз, когда он видел Цинь Мо, ему приходилось встречать его с улыбкой, что его очень угнетало.
Он думал, что сегодня Цинь Мо не будет, и он сможет показать свою власть перед Цзин Янем, поэтому поспешил сюда, но не ожидал, что Цинь Мо так быстро получит известие. В его сердце кипело негодование, но на лице он не мог показать ни малейшего признака. Он с готовностью сказал: — Цинь Сыцин, если вам понадобится помощь вашего покорного слуги, просто прикажите. Нужно ли вашему покорному слуге отправить людей, чтобы извлечь материалы этого дела?
Цинь Мо бросил на него взгляд, не ответил, а затем перевёл взгляд на Гунъи Инь: — Что ты выяснила?
Только тогда Цзинчжао Инь заметил Гунъи Инь, стоявшую за толпой. В его глазах мелькнуло удивление, и он с сомнением спросил: — Это…?
— Гость резиденции принцессы Чунхуа, Яньвэй Сысинчжоу Гун Ую.
На этот раз Цинь Мо холодно произнёс это сам.
Гунъи Инь с улыбкой поклонилась Цзинчжао Иню, про себя размышляя.
Что это за должность — синчжоу? В этой династии так называли чиновников, которые не имели постоянной должности, а были временно назначены для выполнения определённых обязанностей. Она думала, что с характером Цинь Мо он максимум назначит её обычным яча, но не ожидала, что это будет должность синчжоу. Это был настоящий приятный сюрприз. Став Яньвэй Сысинчжоу, означает ли это, что теперь она сможет постоянно находиться рядом с Цинь Мо?
Цзинчжао Инь ответил, взглянул на выражение лица Цинь Мо и больше ничего не сказал, но в его сердце всё ещё оставались некоторые сомнения.
— Я только что выяснила обстоятельства дела, и тут же пришёл Цинь Цзюлан, — Гунъи Инь подняла голову и улыбнулась Цинь Мо, отвечая.
— Тогда продолжай спрашивать, — Цинь Мо стоял рядом с бесстрастным лицом, сложив руки за спиной, и, казалось, не собирался уходить.
Просто его молчаливое присутствие, когда он стоял, сложив руки за спиной, создавало неописуемое чувство давления.
Гунъи Инь глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и полностью погрузилась в детали дела.
Она посмотрела на Цзинчжао Иня: — Пожалуйста, Фуцзюнь, прикажите привести того разносчика, что был здесь вчера.
В присутствии Цинь Мо Цзинчжао Инь, конечно, не осмелился ей препятствовать, махнул рукой, и люди отправились выполнять приказ.
Разносчика быстро привели, и он, дрожа, поклонился всем присутствующим.
— Расскажи в точности, что ты видел прошлой ночью, — сказала Гунъи Инь.
— Да, — разносчик сглотнул и заикаясь начал: — Я, простой человек, обнаружил, что Лю Чжо оставил свой кошелёк в таверне, и решил отнести его ему. Когда я подошёл к воротам двора, услышал глухой стук изнутри. Мне стало немного странно, я толкнул приоткрытые ворота и увидел Лю Чжо, сидящего на земле, а госпожа Сунь неподвижно лежала рядом с ним.
Его рассказ не отличался от того, что ранее сообщил яи.
— А потом?
— Мне, простому человеку, стало странно, и я собирался спросить, как вдруг увидел свежую кровь на затылке госпожи Сунь, а у Лю Чжо тоже руки были в крови. Я, простой человек, испугался до смерти, мой крик разбудил соседей, а потом пришли дежурные яи.
Гунъи Инь слегка нахмурилась: — Лю Чжо сказал, что когда он вошёл во двор, было темно. Как ты увидел кровь?
— В тот момент луна как раз вышла из-за облаков, и я, простой человек, всё разглядел при лунном свете.
Хотя голос разносчика дрожал, его рассказ был логичным и не походил на ложь.
Гунъи Инь окинула взглядом финиковую пальму и посмотрела на того яи: — Орудием убийства был камень под этим деревом? Удар пришёлся по затылку?
Яи кивнул в знак согласия.
Гунъи Инь задумалась на мгновение, затем повернулась к Лю Чжо, который сидел с поникшей головой и бледным лицом: — Ты раньше тоже ходил в таверну после работы?
Лю Чжо тупо кивнул.
— А госпожа Сунь? Она ждала тебя дома?
Лю Чжо снова кивнул, не произнеся ни слова.
— Я помню, ты только что сказал, что, вернувшись, увидел, что ворота двора не заперты, и тебе стало немного странно. Значит, госпожа Сунь обычно запирала ворота, когда ждала тебя дома?
Только тогда Лю Чжо медленно поднял голову и, словно в забытьи, сказал: — Моя жена, простой человек, была робкой, и всегда запирала ворота, когда оставалась одна дома.
Гунъи Инь нахмурилась и внимательно осмотрела ворота двора.
Замок был цел, следов насильственного взлома не было. Значит… убийца, должно быть, был знаком с госпожой Сунь.
Но только этих улик недостаточно, чтобы полностью исключить Лю Чжо из числа подозреваемых. Разница во времени между его возвращением домой и приходом разносчика с кошельком составляла менее ичжусян. Хотя это короткий промежуток, его было более чем достаточно, чтобы убить человека.
Гунъи Инь бессознательно потирала большой и указательный пальцы, быстро прокручивая улики в голове.
Предположим, это сделал Лю Чжо.
Судя по незапертым воротам, это убийство было совершено импульсивно, иначе он не стал бы оставлять ворота открытыми, рискуя быть обнаруженным другими.
Если это было импульсивное действие, то он не мог убить свою жену без причины. До этого что-то должно было произойти.
Возможно, ссора, возможно, потасовка.
В любом случае, в тишине ночи эти звуки — их определённо кто-то слышал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|