Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Гунъи Инь кивнула. Возница, по фамилии Ли, был старым слугой из резиденции принцессы, и Гунъи Инь относилась к нему с большим уважением.
К тому же, вспоминая прошлую жизнь, она знала, что дядя Ли — чрезвычайно преданный слуга, и теперь доверяла ему ещё больше.
— Возвращаемся в резиденцию, дядя Ли, — тихо приказала Гунъи Инь, поднимаясь в повозку с помощью А Лин и А Су.
Дядя Ли тихо ответил, и бычья повозка медленно тронулась.
Повозка принцессы не была слишком броской: полузакрытый салон, окна по бокам и дверь спереди, все занавешены вышитыми шторами.
Однако внутри было очень уютно, и ни в чём не было недостатка.
Гунъи Инь сидела на коленях в центре, а А Лин и А Су расположились по бокам.
А Лин всегда была живой и подвижной, в отличие от более спокойной А Су, и ей всегда было трудно усидеть на месте.
Сейчас её привлёк шум снаружи, и она не удержалась, чтобы тайком не приподнять уголок занавески и не взглянуть на пейзаж за окном.
Она часто так делала, и Гунъи Инь не ругала её, закрывая на это глаза.
Внезапно до её ушей донёсся тихий возглас А Лин.
Гунъи Инь открыла глаза и посмотрела на неё.
А Лин с удивлением и радостью повернулась к ней, в её голосе слышалось ликование: — Ваше Высочество, смотрите, это же повозка Цинь Цзюлана?
Цинь Цзюлан.
В сердце Гунъи Инь что-то «дзинькнуло» и разбилось, а разум на мгновение опустел.
Она растерянно посмотрела наружу сквозь приподнятую А Лин занавеску.
Её взору предстала знакомая повозка.
Красные колёса с роскошными ступицами, золотые украшения на всех концах, серебряная крыша, по бокам расписанная узорами фуфу, сверху развевались парчовые флаги, спереди и сзади висели занавески, перед оглоблями — занавес с узором в виде листьев лотоса, внутри запряжён бык, а вся упряжь украшена яркими цветами.
На оглоблях был вырезан герб клана Цинь, излучающий роскошное сияние в своей скромности.
В отличие от повозки принцессы, конструкция этой повозки была явно более открытой.
Сквозь развевающиеся занавески виднелся мужчина в одежде, белой, как снег, полулежащий на мягкой кушетке внутри повозки. В руке он держал свиток. Его лицо было почти полностью скрыто опущенными занавесками, видны были лишь длинные, нефритовые пальцы, сжимающие свиток, и чёрные, как чернила, волосы, рассыпавшиеся за спиной.
Гунъи Инь почувствовала, будто что-то кольнуло ей в ресницы, она несколько раз моргнула, но кислота в глазах не проходила.
Она опустила голову и потёрла глаза.
Однако в душе всё равно оставалось чувство опустошения, а сердце колотилось как барабан. Она снова подняла голову и посмотрела наружу.
В этот момент налетел порыв ветра, откинув синюю занавеску, скрывавшую лицо мужчины.
Словно почувствовав пылкий взгляд Гунъи Инь, мужчина в белом неторопливо повернул голову и посмотрел в её сторону.
Его движения были плавными, с некоторой царственной небрежностью.
В тот момент, когда их взгляды встретились, сердце Гунъи Инь, колотившееся как барабан, внезапно замерло.
Глубокие, как чернила, глаза мужчины были абсолютно чисты, они смотрели прямо, проникая в самые глубины души Гунъи Инь.
Его кожа была подобна нефриту, сияя фарфоровой белизной на солнце. Мечевидные брови уходили к вискам, нос был подобен висящей желчи, а глаза, чёрные как точки лака, были темны, как самая безмолвная вечная ночь. Это лицо было неописуемо прекрасным, поистине несравненным.
Что ещё важнее, помимо красоты его черт, в нём присутствовала невыразимая аура.
Подобная тысячелетнему льду в глубоком омуте, с оттенком равнодушной отстранённости.
Или как священный, возвышенный снежный лотос на высокой горе, несущий в себе несравненную чистоту и благородство.
Такой мужчина, прекрасный не по-земному, казался скорее изгнанным небожителем, спустившимся на землю, чтобы отдохнуть.
Неудивительно, что все говорили: «Я готов отдать тысячи золотых, лишь бы Цинь Цзюлан взглянул на меня».
Гунъи Инь никогда не думала, что после перерождения она встретит его в такой ситуации.
Его брови и глаза были прекрасны, как на картине, и всё ещё знакомы, но в сердце Гунъи Инь поднялось чувство отчуждения и горечи.
Она в панике опустила голову и тихо, но поспешно приказала: — Опустите занавеску.
А Лин воскликнула: — А?
— и на мгновение растерялась.
А Су пришла в себя раньше, поспешно подошла, убрала руку А Лин и опустила парчовую занавеску.
Как только занавеска опустилась, она отрезала холодный, слегка оценивающий взгляд снаружи повозки, и Гунъи Инь пропустила мимолётное волнение в глазах Цинь Мо.
Только тогда Гунъи Инь почувствовала, что её сердце вернулось на место.
— Ваше Высочество, что с вами? — осторожно спросила А Су, поднимая глаза и наблюдая за её выражением лица.
— Ничего, — Гунъи Инь поспешно успокоилась, подняла голову и слабо улыбнулась, показывая, что им не стоит беспокоиться.
Видя, что Гунъи Инь не желает говорить больше, обе служанки не стали расспрашивать.
Однако А Лин теперь вела себя прилично, всю дорогу сидела прямо, не осмеливаясь сделать ни единого движения.
Бычья повозка медленно двигалась вперёд, ехала очень плавно, но сердце Гунъи Инь было в смятении. Её руки крепко сжимались в рукавах, а на ладонях проступили мелкие капельки пота.
Она ещё не успела придумать, как ей встретиться с Цинь Мо, а он уже так внезапно появился перед ней.
В оцепенении снаружи донеслись радостные, но кокетливые голоса молодых девушек.
— Это Цинь Цзюлан!
— Ах, Цинь Цзюлан только что посмотрел на меня!
— Цзюлан, Цзюлан, я люблю тебя!
Крики, визги, рыдания от радости — один за другим, не умолкая, словно глухие удары молота, обрушивались на сердце Гунъи Инь.
Она горько усмехнулась.
Цинь Мо всё такой же обворожительный, как и в её воспоминаниях. Недаром в народе пели песенку: «Когда появляется Цзюлан, десять тысяч домов пустеют».
Она подняла руку и потрогала своё всё сильнее бьющееся сердце, испытывая смешанные чувства.
Пережив вторую жизнь, она думала, что уже отпустила свои чувства к Цинь Мо, но при новой встрече поняла, что её сердце по-прежнему полно им.
Всю дорогу они ехали молча, пока не добрались до резиденции принцессы.
Почувствовав подавленное настроение Гунъи Инь, А Лин и А Су не осмелились много говорить. Они проводили Гунъи Инь в комнату и тихо вышли.
Гунъи Инь смотрела на закрывшуюся со скрипом дверь, её взгляд был растерянным и беспомощным.
Она огляделась.
Здесь она умерла в своей прошлой жизни.
Она даже думала сменить комнату, но в ней всегда была гордость, и она считала, что раз Небеса даровали ей вторую жизнь, то всё, что было в прошлой, подобно облакам и дыму, должно развеяться по ветру и не должно вечно удерживать её в прошлом.
Она думала, что и чувства к Цинь Мо должны быть такими же.
Она уже забыла, как впервые встретила Цинь Мо в прошлой жизни.
Она постоянно слышала имя Цинь Цзюлана, и ей было любопытно, но не более того.
Потому что четыре великих клана — Цинь, Ван, Се и Сяо — всегда заключали браки только между собой.
Она с детства знала, что её фума не будет из этих четырёх семей.
Пока однажды не увидела самого Цинь Мо.
Одного взгляда было достаточно, чтобы полностью потерять себя.
Тогда она плакала и умоляла отца-императора даровать им брак. Отец-император, который больше всех баловал её, неохотно согласился.
Она не знала, какими методами воспользовался отец-император, но знала лишь, что в конце концов её желание исполнилось, и она вышла замуж за Цинь Мо в качестве фумы.
Жизнь после свадьбы не оправдала её ожиданий. Цинь Мо был холоден по натуре и женился на ней без желания, к тому же у него было много дел в Яньвэй Сы. Общение между ними становилось всё реже, и постепенно они погрузились в холодную войну.
Гунъи Инь тоже была гордой и высокомерной по натуре, и в порыве гнева она даже приняла в свою резиденцию множество мужских наложников.
Таким образом, ситуация неизбежно развивалась в худшую сторону.
Возможно, они с Цинь Мо действительно не подходили друг другу?
Гунъи Инь недовольно отбросила мысли, и весенний пруд, взволнованный появлением Цинь Мо днём, постепенно успокоился.
Накатила сонливость, она лениво зевнула, и лёгкий ветерок проник через окно. Незаметно для себя она уснула, прислонившись к мягкой кушетке и столику.
В лёгком сне она снова погрузилась в сновидение.
На этот раз ей приснилось то, что произошло *после* её смерти!
Вам обязательно понравится Цинь Цзю, клянусь! Так что, скорее добавляйте в избранное~
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|