Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Хотя это был всего лишь сон, и она не должна была ничего чувствовать, Гунъи Инь ощущала, будто её внутренности скрутило в узел, а сердце наполнилось неописуемой скорбью.
— А Инь… — Цинь Мо оцепенело смотрел на её тело. Его обычно алые губы теперь были бледнее, чем у Гунъи Инь.
Его рука скользнула по её бровям, подобным далёким горам, по её некогда живым глазам, по её изящному нефритовому носу, по её безжизненным губам. Его движения были нежными, как перышко, словно он прикасался к хрупкому сокровищу.
— А Инь, я ошибся, — в полумраке ночи Гунъи Инь, парящая в воздухе, смутно увидела, как из глаз Цинь Мо скатилась хрустальная слеза, с глухим звуком упав на её постепенно остывающее тело и расплывшись прекрасным водяным цветком.
Цинь Мо… он действительно плакал! Цинь Цзюлан, который всегда оставался невозмутимым, даже когда горы рушились, плакал.
Гунъи Инь оцепенело смотрела на его лицо, её глаза защипало, и слёзы затуманили взор.
Почему он плакал? Он всегда был холоден к ней, почему же он проливал слёзы из-за её смерти?
В сердце Гунъи Инь зародилось сомнение, и незаметно для себя она опустилась на землю. Она дрожащими руками потянулась, чтобы коснуться щеки Цинь Мо, желая сказать ему: «Не плачь, я не умерла, я снова жива».
Но её вытянутые пальцы неожиданно прошли сквозь его лицо.
Гунъи Инь оцепенело смотрела на свои полупрозрачные пальцы, вспомнив, что это сон. Она хотела позвать Цинь Мо, но не могла издать ни звука, лишь беспомощно наблюдая, как Цинь Мо, обнимая её тело, плакал всё горше и горше.
— А Мо!
— … — Ваше Высочество, Ваше Высочество, проснитесь.
До её ушей донёсся нежный, но встревоженный зов, звук которого приближался и становился всё яснее.
Гунъи Инь вздрогнула всем телом и резко распахнула глаза, оглядываясь по сторонам.
Перед её взором предстало обеспокоенное лицо А Лин.
Гунъи Инь не могла понять, что она чувствует. Она глубоко вздохнула и с чувством утраты произнесла: — А Лин, это ты.
А Лин опустила поднос с чаем, её простые брови нахмурились, и лицо выражало полную тревогу: — Ваше Высочество, вам снова приснился кошмар?
Гунъи Инь улыбнулась, не давая прямого ответа.
А Лин сняла крышку с чайника и протянула чашку Гунъи Инь: — Ваше Высочество, выпейте немного чая, чтобы успокоиться.
Гунъи Инь послушно взяла чашку, сделала небольшой глоток и почувствовала, как холод в её сердце немного рассеялся.
— Ваше Высочество, вы каждый день видите кошмары, так дальше не может продолжаться. Служанка всё же позовёт придворного врача, чтобы он вас осмотрел, — мягко уговаривала А Лин.
Гунъи Инь сделала ещё один глоток чая, поставила чашку на столик, встала с кушетки и подошла к окну. Заложив руки за спину, она посмотрела наружу, и её тихий голос донёсся: — Не нужно.
Затем она повернулась к А Лин: — А Лин, ты пришла ко мне по делу?
А Лин, беспомощно проглотив свои слова, продолжила: — Только что приходил Евнух Лю из дворца Владыки. Он сказал, что меч Чэнъин, который вы просили, Владыка уже даровал.
Чэнъин. Точно, утром, когда она сопровождала отца-императора, она случайно увидела недавно преподнесённый Чэнъин. Ей очень понравились его ножны и рукоять с роскошными украшениями, и она попросила отца-императора даровать его ей.
Вот только она не ожидала… что в прошлой жизни Цинь Мо использовал именно этот Чэнъин, чтобы отомстить за неё.
Вспомнив увиденное во сне, Гунъи Инь слегка оцепенела.
— Ваше Высочество? — видя, что Гунъи Инь рассеянна, А Лин позвала её.
Гунъи Инь пришла в себя: — Евнух Лю ещё здесь?
— Служанка и А Су попросили его немного посидеть, но Евнух Лю сказал, что не нужно, оставил Чэнъин и попрощался. А Су проводила его из резиденции.
— Хорошо.
— Ваше Высочество, хотите взглянуть? — Видя унылое настроение Гунъи Инь, А Лин хотела её развеселить.
— Пожалуй, — сердце Гунъи Инь было в смятении, она не хотела вдаваться в смысл недавнего сна и не желала отвергать добрые намерения А Лин, поэтому согласилась.
Все драгоценности и нефритовые украшения, дарованные дворцом, хранились в павильоне Чжэньлун Гэ в резиденции принцессы.
Хотя его называли павильоном, на самом деле это был большой и просторный двор с множеством зданий, стоящих в ряд, и в каждой комнате хранились разные сокровища.
А Лин повела Гунъи Инь к Чжэньлун Гэ.
Пройдя немного, она, казалось, что-то вспомнила и с удивлением спросила: — Ваше Высочество, только что служанка, кажется, слышала, как вы во сне произнесли слова «А Ма». Вам приснилась ваша кормилица?
Кормилица Гунъи Инь была уже в преклонном возрасте и некоторое время назад вернулась в родные края, чтобы провести остаток своих дней в покое, поэтому А Лин и задала этот вопрос.
Лицо Гунъи Инь застыло. Она знала, что А Лин, должно быть, ослышалась. Она только что явно звала не «А Ма», а… «А Мо».
При этой мысли её только что успокоившееся сердце снова заволновалось. Она выдавила из себя слабую улыбку: — Я не очень хорошо помню, возможно.
А Лин хмыкнула, не обратив на это внимания, и заговорила о другом.
Резиденция принцессы делилась на две части: Нэйюань и Вайфу. Нэйюань была местом, где Гунъи Инь ела и жила, и куда, кроме доверенных слуг, редко кто мог войти.
Вайфу же была местом для развлечений и пиров, а также там проживали буцюй, отвечавшие за безопасность резиденции принцессы.
Чжэньлун Гэ располагался в западной части Вайфу, и двор снаружи охранялся многочисленными солдатами.
Войдя в главный зал, А Лин приказала принести Чэнъин, а сама помогла Гунъи Инь сесть на квадратную кушетку в зале.
Через некоторое время тот самый буцюй вернулся, неся в руках футляр для меча из малого сандала. Футляр был украшен облачным узором и узором жимолости, выглядя старинным и величественным.
Буцюй, держа футляр для меча, подошёл к Гунъи Инь, поклонился и сказал: — Ваше Высочество, Чэнъин принесён.
— Открой и покажи, — буцюй послушно открыл футляр, и перед Гунъи Инь предстал великолепный меч, инкрустированный драгоценными камнями и жемчугом, красиво расположенными и излучающими яркое сияние.
Чэнъин был древним знаменитым мечом, но эти ножны были добавлены позже.
Хотя узоры и украшения были немного вычурными, драгоценности и нефрит всегда были любимыми вещами Гунъи Инь, поэтому она и попросила их у императора.
— Вынь его и покажи, — вспомнив действия Цинь Мо во сне, Гунъи Инь почувствовала волнение и, словно под влиянием нечистой силы, приказала.
Раздался звук вынимаемого из ножен меча, затем сверкнула яркая вспышка, и перед глазами Гунъи Инь предстало блестящее лезвие.
В тот же миг кровавая сцена из сна вновь возникла в её сознании. Гунъи Инь с отвращением отвернулась, махнула рукой и приказала: — Довольно, уберите его.
А Лин с удивлением посмотрела на неё, заметив, что лицо Гунъи Инь было бледным, словно ей было плохо, и её беспокойство усилилось.
— Ваше Высочество?
— А Лин, скажи… если мужчина плачет после смерти женщины, по какой причине это происходит?
Гунъи Инь подавила чувство тошноты в сердце и посмотрела на А Лин.
Она знала, что А Лин, возможно, не поймёт, но ей просто… нужно было с кем-то поговорить по душам.
А Лин опешила, подняла руку и почесала причёску, явно не понимая, почему Гунъи Инь вдруг задала такой вопрос.
Она с удивлением посмотрела на Гунъи Инь.
Выражение лица Гунъи Инь было обычным, её щёки постепенно порозовели, а взгляд был мягким и безмятежным, с ясной чистотой, подобной плывущим по небу белым облакам. Её белое одеяние подчёркивало чистоту и благородство её лица.
А Лин нерешительно ответила: — По мнению служанки, этот господин определённо любил эту госпожу.
Как только она закончила говорить, Гунъи Инь почувствовала, как что-то внезапно ударило в её сердце, и твёрдая броня, окутывающая её нежную душу, рассыпалась на куски, падая одна за другой.
Значит… это была любовь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|