Глава 8: Цинь Цзюлан, жди!

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Она оцепенело повернула голову к окну.

За окном дул тёплый ветерок, колыхая ветви. Солнечные лучи мягко пробивались сквозь листву, освещая алые цветы, зелёные ветки, лазурное небо и белые облака. Всё вокруг казалось таким живым, даже ветер приносил с собой свежий аромат солодки.

Под деревом когда-то мелькал силуэт Цинь Мо, чьи белые одежды были белее снега.

Воспоминания, которые она намеренно подавляла с момента перерождения, словно нашли выход в этот миг. Сцены прошлого одна за другой быстро проносились в её сознании.

Вся та одержимость, все те обиды.

Оказалось, дело было не в отсутствии любви, а в… непонимании любви.

В оцепенении она почувствовала, как её лицо стало ледяным. Проведя по нему кончиками пальцев, она осознала, что незаметно для себя заплакала.

Увидев её внезапные слёзы, А Лин испугалась, суетливо протянула шёлковый платок и торопливо спросила: — Ваше Высочество, что с вами? Что случилось? Вам нездоровится?

Гунъи Инь не повернулась, но с облегчением подняла широкий рукав и медленно вытерла слёзы с лица.

Через мгновение она повернулась к А Лин и сияюще улыбнулась: — А Лин, я всё поняла.

Её улыбка была подобна цветущему дереву, покрытому снегом, или тающему льду, или даже лотосу, пробивающемуся сквозь лёд в снежной долине, — живая и пленительная, с трогательной яркостью.

А Лин замерла, поражённая.

Она знала, что принцесса красива, но, честно говоря, прежняя красота принцессы казалась слишком поверхностной, никогда не была такой… грациозной и сияющей, как лунный свет, как сегодня.

Спустя некоторое время она пришла в себя и заикаясь спросила: — Ваше Высочество, вы… что вы поняли?

Гунъи Инь снова улыбнулась, на этот раз с оттенком кокетливой хитрости.

Её взгляд, пронзая цветущие деревья во дворе, полный буйной жизненной силы, устремился к далёкому горизонту. Низким голосом, который слышала только она сама, Гунъи Инь торжественно произнесла: — В этой жизни я непременно заставлю тебя стать моим покорным слугой! Цинь Цзюлан, только жди!

— Что? — А Лин не расслышала, в её ушах был лишь шелест ветра, и она с любопытством переспросила.

Гунъи Инь уже поднялась, с расслабленной безмятежностью глядя на неё: — Пойдём, вернёмся в комнату.

Когда она шла, поднялся прохладный ветерок, заставляя её рукава слегка колыхаться, словно медленно разворачивающийся свиток тушью, изящный и несравненный.

Характер Гунъи Инь всегда был таким: сказано — сделано, быстро и решительно.

Раз уж она решила снова завоевать Цинь Мо, то, конечно же… не будет сидеть сложа руки.

Первый ход назывался — угодить вкусу.

Прежде всего, нужно было, чтобы Цинь Мо привык к её присутствию, а затем можно было переходить к следующему шагу.

Раз Цинь Мо был Яньвэй Сыцином, то ей, естественно, нужно было отправиться в Яньвэй Сы.

Разве не так завязываются чувства — проводя вместе дни и ночи?

Несколько дней спустя.

— Что?! Ваше Высочество, вы сказали, что собираетесь служить в Яньвэй Сы?!

А Лин и А Су ошеломлённо смотрели на улыбающуюся Гунъи Инь, их лица выражали полное недоверие.

Гунъи Инь улыбнулась и кивнула, но её взгляд был ясным и проницательным, с неоспоримой серьёзностью.

А Лин и А Су не знали, смеяться им или плакать: — Ваше Высочество, Яньвэй Сы отвечает за уголовные дела и правосудие, там, должно быть, очень страшно, и все там — мужчины. Как вы, будучи принцессой, можете туда пойти?

Неужели принцесса в последнее время так увлеклась книгами о расследованиях, что теперь хочет лично взяться за дело?

Гунъи Инь лишь слегка улыбнулась в ответ и сказала: — Позовите тётушку Цин.

Тётушку Цин звали Лянь Цин, и она была управляющей в резиденции принцессы.

Изначально она служила во дворце матери Гунъи Инь, а когда Гунъи Инь покинула дворец и основала свою резиденцию, она взяла Лянь Цин с собой.

Гунъи Инь, видя её деликатный и уравновешенный характер, а также то, что она была доверенным лицом её матери, поручила ей управление делами в резиденции.

Все называли её тётушкой Цин, и Гунъи Инь тоже так её называла.

А Лин беспомощно удалилась.

А Су спросила: — Ваше Высочество, вы говорите, что пойдёте в Яньвэй Сы, а как же Владыка?

— Конечно, нельзя, чтобы отец-император узнал. Если он позовёт меня во дворец, я просто возьму отгул в Яньвэй Сы, — Гунъи Инь с улыбкой подняла глаза на А Су. — Так что в будущем тебе и А Лин придётся потрудиться, чтобы помочь мне это скрыть.

Лицо А Су всё ещё выражало изумление, и она осторожно уговаривала: — Ваше Высочество, служа в Яньвэй Сы, вы, вероятно, часто будете сталкиваться с трупами и преступниками. Как вы, нежная юная леди, сможете это выдержать?

Гунъи Инь слегка улыбнулась и спросила: — Когда ты в прошлый раз видела тело Юнь Шуй, тебе было страшно?

В глазах А Су мелькнул ужас, и она с содроганием кивнула.

Гунъи Инь изогнула губы: — А я не боюсь.

Возможно, потому что она однажды уже умерла, её смелость значительно возросла по сравнению с прошлой жизнью. Именно это дало ей мужество решиться проникнуть к Цинь Мо.

А Су всё ещё хотела что-то сказать, но Гунъи Инь с улыбкой прервала её: — А Су, моё решение принято, так что не нужно меня отговаривать.

Увидев это, А Су лишь закрыла рот и больше ничего не сказала.

Вскоре А Лин пришла вместе с тётушкой Цин.

— Приветствую Ваше Высочество, — тётушка Цин поклонилась.

— Тётушка Цин, не нужно таких церемоний, — Гунъи Инь жестом велела ей подняться и взглянула на А Лин. — А Лин, должно быть, рассказала тебе о моём решении по дороге?

А Лин смущённо высунула язык.

Тётушка Цин кивнула: — Ваше Высочество, вы действительно приняли это решение?

Она видела, как Гунъи Инь росла, и, конечно, знала, что её характер всегда был непреклонен. Хотя она не понимала, почему принцесса вдруг так решила, но разве слугам дозволено догадываться о мыслях принцессы?

— Да, — Гунъи Инь слегка улыбнулась. — Поэтому мне нужна помощь тётушки Цин.

— Ваше Высочество, говорите, — почтительно сказала тётушка Цин.

— Я собираюсь отправиться в Яньвэй Сы, притворившись молодым господином, в качестве мэнькэ из резиденции принцессы.

Вот письмо, рекомендательное письмо, написанное мной от имени принцессы Чунхуа.

Через некоторое время ты пойдёшь со мной в Яньвэй Сы и передашь это письмо Цинь Цзюлану.

Тётушка Цин согласилась.

— Тогда, тётушка Цин, подождите немного, — сказала Гунъи Инь, а затем неторопливо вошла во внутренние покои.

Через мгновение.

Гунъи Инь действительно вышла из внутренних покоев, полностью преображённая.

На ней была повседневная одежда цвета неба после дождя с широкими рукавами, свободная рубаха и широкий пояс. На голове не было ни платка, ни шапки; волосы были собраны в пучок и закреплены лишь одной нефритовой шпилькой. Она выглядела как изящный молодой господин, воплощение благородства и красоты.

В то время большинство мужчин стремились к хрупкой и нежной внешности, поэтому Гунъи Инь, переодевшись таким образом, выглядела как красивый молодой господин и не вызывала бы подозрений.

Увидев, что А Лин и А Су стоят ошеломлённые, Гунъи Инь слегка улыбнулась: — Впредь, когда я буду переодеваться молодым господином, зовите меня Гун Ую.

Ую было детским именем Гунъи Инь; так её часто называла мать, когда была жива.

Гунъи Инь подробно проинструктировала А Лин и А Су, и, убедившись, что всё в порядке, вышла из дома вместе с тётушкой Цин.

Чтобы скрыть свою личность, они сели в небольшую ослиную повозку, которую обычно использовали слуги для поездок.

Ослиная повозка подъехала к воротам Яньвэй Сы.

Тётушка Цин и Гунъи Инь поочерёдно вышли из повозки и медленно направились вперёд, но были остановлены охранником, дежурившим у входа в ведомство: — Кто вы? И зачем пришли в Яньвэй Сы?

Тётушка Цин достала из рукава токен резиденции принцессы Чунхуа и протянула его: — Лянь Цин, служанка из резиденции принцессы Чунхуа, по приказу принцессы просит аудиенции у Цинь Сыцина.

Охранник взял токен, взглянул на него, затем вернул и сказал: — Пожалуйста, подождите здесь немного.

Вскоре охранник вернулся, поклонился им и приглашающим жестом сказал: — Прошу, проходите.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение