Эта женщина была матерью Сан Чжилань, и она действительно презирала Тан Чжиняня. У него не было родителей, только несколько акров неплодородной земли. Если бы не то, что ее дочь бросил жених, она бы никогда не отдала ее замуж за такого никчемного человека, как Тан Чжинянь, не имеющего никаких перспектив.
Ее дочь должна была получать государственный паёк, работать на государство всю жизнь. Как она могла остаться здесь и вместе с ним выращивать овощи? Ее дочь, с ее внешностью и характером, была во всем превосходна. Когда жизнь Сан Чжилань наладится, она сможет помочь своим двум братьям. Если же полагаться на Тан Чжиняня, то даже если он заработается до смерти, то не сможет оплатить обучение одного студента в университете.
Ее старший внук очень хорошо учился, и учитель сказал, что из него выйдет отличный студент. Семья не могла позволить себе одного студента, поэтому, естественно, обучение одного студента в университете — это дело нескольких семей. Старшая сестра ребенка сейчас получает государственный паёк, ежемесячный доход в несколько десятков юаней. Если она будет копить эти деньги, то к поступлению внука в университет соберет достаточно на оплату обучения.
Получалось, что Тан Чжинянь явно тянул ее дочь вниз.
Прищурившись, она посмотрела на Тан Юйсинь, которую держал за руку Тан Чжинянь. Она презирала Тан Чжиняня и, соответственно, презирала и Тан Юйсинь. У девочки был маленький нос и маленькие глаза, очевидно, она пошла в отца и совсем не была похожа на ее красивую дочь. Вырастет и будет такой же уродиной.
Тан Юйсинь опустила голову, делая вид, что смотрит на носки своих туфель. В ее кажущихся ясными, но на самом деле бездонных глазах читалась холодная отстраненность.
Она скривила губы, полная сарказма.
В прошлой жизни она насмотрелась на некоторые лица и узнала характер некоторых людей.
Каждый год, когда она и Вэй Цзяни приезжали в дом семьи Сан на Новый год, эта бабушка была невероятно приветлива с Вэй Цзяни. Все вкусности, игрушки и хорошие вещи были оставлены для Вэй Цзяни. Вэй Цзяни, избалованная и красивая, с ее сладкими речами, получала немало подарочных денег.
Что касается ее самой, то, живя в семье Тан, на Новый год у нее была новая одежда, но после переезда в семью Вэй ей приходилось донашивать вещи Вэй Цзяни: либо маленькие, либо некрасивые, либо рваные. Она даже не знала, что каждый год новую одежду для Вэй Цзяни на Новый год покупал Тан Чжинянь для своей дочери, но когда приходила очередь его дочери, одежда превращалась в лохмотья.
— Мама, вы уже поели? — осторожно спросил Тан Чжинянь у тещи, сжимая маленькую руку дочери.
— Вашу еду я есть не осмелюсь, — язвительно ответила мать Сан Чжилань. — Тебе просто нужно развестись с моей дочерью. У вас нет чувств, зачем ты продолжаешь мучить ее?
— Мама, даже если мы разведемся, Синьсинь останется со мной, — Тан Чжинянь погладил дочь по голове, и в его глазах мелькнула печаль. Не разводясь, у Юйсинь были и папа, и мама, а если они разведутся, то у нее либо не будет папы, либо не будет мамы. Его дочь еще маленькая, и он не хотел, чтобы она страдала.
Тан Юйсинь прижалась к отцу и стояла рядом с ним.
— Неужели наша Чжилань будет плохо обращаться со своей собственной дочерью? — Мать Сан Чжилань почувствовала себя неловко, услышав эти слова. Что имел в виду Тан Чжинянь? Неужели он боялся, что семья Сан будет плохо обращаться с их собственной дочерью, их собственной внучкой?
— Нет… — Тан Чжинянь поспешно попытался объясниться. Он не это имел в виду, он просто не хотел, чтобы кто-то использовал эту ситуацию, чтобы причинить боль маленькой Тан Юйсинь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|