Глава 7 (Часть 2)

Слова Лин'эр на банкете разлетелись по всей столице, словно ветер разносит пыль. Все говорили, что дочь генерала Бай Цинъюня обладает глубоким пониманием справедливости и долга, достойная наследница своего отца-воина.

Однако сама Лин'эр ничего об этом не знала, потому что после того дня не выходила из резиденции премьер-министра. Всё своё время она проводила в кабинете деда, читая книги. Бай Юэу говорила: «Лин'эр, похоже, вся из книг состоит!» На эти слова Лин'эр лишь улыбалась и, не придавая им значения, продолжала углубляться в чтение. Иногда Бай Цинфэн тоже говорил Бай Юэу, чтобы та поучилась у Лин'эр, но в ответ девушка только высовывала язык и убегала. Целыми днями читать книги? Нет уж, увольте! Лучше пойти погулять.

Лин'эр всё это время читала медицинские книги. Хотя она примерно понимала, каким ядом отравлен Чжао Цзюньян и как его лечить, всё же решила проявить осторожность. В таком деле, как лечение отравления, малейшая ошибка может стоить жизни.

Наконец, однажды днём, когда Бай Юэу пригласила её погулять, Лин'эр с улыбкой согласилась. Бай Юэу была вне себя от радости.

— Лин'эр, сегодня старший брат и вторая сестра берут нас на загородную прогулку. Мы сможем покататься на лошадях! — щебетала Бай Юэу, подпрыгивая на ходу.

Видя её радость, Лин'эр тоже развеселилась:

— Третья сестра, сложно ли ездить верхом? Я никогда не каталась на лошадях, похоже, мне останется только смотреть, как катаетесь вы.

Бай Юэу остановилась и, схватив Лин'эр за плечи, с серьёзным видом спросила:

— Лин'эр, ты знаешь, кто я?

Лин'эр, озадаченная, ответила:

— Ты — третья госпожа резиденции премьер-министра, Бай Юэу. А что?

Услышав это, Бай Юэу расхохоталась и, хлопнув Лин'эр по плечу, сказала:

— Вот именно! Я — третья госпожа Бай Юэу! Как я могу позволить тебе просто смотреть, как мы катаемся? Я тебя научу!

Лин'эр на мгновение потеряла дар речи. Ну конечно, это же Бай Юэу! Только она могла такое вытворить. Лин'эр безмолвно улыбнулась.

У ворот их уже ждали Бай Цзянь и Бай Юэинь, держа под уздцы лошадей. Увидев приближающихся девушек, Бай Цзянь крикнул:

— Сестрицы, поторопитесь! Если опоздаем, то ничего интересного не увидим.

Услышав голос брата, Бай Юэу, схватив Лин'эр за руку, побежала к воротам. Лин'эр поздоровалась с Бай Цзянем и Бай Юэинь. Те кивнули в ответ и сели на лошадей. Бай Цзянь, зная, что Лин'эр не умеет ездить верхом, протянул ей руку:

— Лин'эр, поедешь со мной на одной лошади.

Лин'эр уже хотела согласиться, как вдруг Бай Юэу закричала:

— Брат, Лин'эр поедет со мной! Не смей у меня её отбирать!

Бай Юэинь, услышав слова сестры, обернулась и мягко улыбнулась:

— Юэу, не шали. С твоей ездой ты можешь уронить Лин'эр.

Сказав это, она тронула лошадь и поехала вперёд. Бай Юэу надула губы и пробормотала:

— Ну и не надо.

Затем она тоже села на лошадь. Лин'эр, улыбаясь, покачала головой и положила руку на ладонь Бай Цзяня. Он потянул её, и она оказалась в седле перед ним. Они направились за город. По дороге Бай Цзянь спросил Лин'эр:

— Лин'эр, тебе не было скучно все эти годы жить в горах с Шифу?

Лин'эр улыбнулась:

— На самом деле, нет. Я с детства так живу, уже привыкла. А вот тебе, брат, как единственному сыну в семье премьер-министра, наверное, приходится нелегко.

Эти слова заставили Бай Цзяня замолчать. Дед и отец всегда были очень строги к нему. Они хотели, чтобы он унаследовал должность генерала. Он и сам понимал, что только так семья Бай сможет сохранить своё влияние. Но иногда он очень завидовал Бай Юэинь и Бай Юэу, которых дед и отец только баловали. Он не ожидал, что его поймёт именно двоюродная сестра, с которой он знаком совсем недавно. Бай Цзянь горько усмехнулся.

Лин'эр, видя его состояние, сказала:

— Брат, иногда нужно говорить о том, что тебя тревожит.

Бай Цзянь покачал головой:

— Легче сказать, чем сделать.

С этими словами он хлестнул лошадь по бокам, и Лин'эр больше ничего не говорила. У каждого свои трудности, и не стоит навязывать другим свои мысли.

Приехав за город, Бай Юэу быстро соскочила с лошади и с криком: «Я снова здесь!» бросилась к цветам. Бай Юэинь вздохнула:

— Юэу, ну зачем так бурно радоваться? Ты же была здесь всего месяц назад.

Бай Цзянь, помогая Лин'эр слезть с лошади, добавил:

— Вот именно. Ты просто не можешь усидеть на месте.

Лин'эр только улыбнулась. Бай Юэу нахмурилась:

— Эй, так нельзя говорить! Прошлый месяц — это прошлый месяц! Людям нужно чаще бывать на свежем воздухе. А то, если все будут как Лин'эр, зарастут травой.

Эти слова рассмешили всех троих.

— Что тут такого смешного? Расскажите и мне, — раздался голос, заставивший их замолчать. Обернувшись, они увидели наследного принца Чжао Цзюньяна, третьего принца Чжао Цзюньху, четвертого принца Чжао Цзюньсина и пятого принца Чжао Цзюньмина. Говорил именно пятый принц.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение