Глава 4. Предложение наследного принца (Часть 2)

Немного придя в себя, она повернулась к наследному принцу. Так он отравлен ядом Сычань дань! По идее, Сычань дань не действует на мужчин, за исключением одного случая — если яд попал в организм ещё в утробе матери. Когда-то в кабинете Шифу на горе Юньюй она читала об этом. Если дать Сычань дань роженице, у которой нет осложнений при родах, то есть пятидесятипроцентная вероятность, что плод унаследует этот яд. Если ребёнка с таким ядом не вылечить вовремя, смерть неизбежна. В нынешнем мире этот яд умеют лечить только её Шифу и она сама. Способ излечения изобрёл дедушка-наставник её Шифу. Судя по словам принца, она сама когда-то тоже была отравлена, но Шифу её вылечила.

Неужели у него именно то самое странное телосложение, о котором говорилось в книгах? С таким телосложением яд действует не сразу, он видоизменяется в теле. По мере взросления человек становится одержимым, с каждым днём всё больше теряет рассудок, и малейшее раздражение может вывести его из-под контроля. Если вдовствующая императрица действительно отравила его мать, как он сказал, то весьма вероятно, что именно она дала ей Сычань дань.

Но, судя по всему, император об этом не знает. Принцу уже больше двадцати лет, и днём он выглядел совершенно нормально. Неужели он годами принимал Сюэлянь Сань, чтобы сдерживать яд? Впрочем, сейчас главное — привести его в чувство.

Решив так, Цао Лин немедленно перевернула наследного принца на спину, расстегнула его одежду и нашла красную точку на груди. Она вынула из волос фиолетовую шпильку Цзыцзань, повернула её остриём вниз и вонзила в эту точку. Тотчас же потекла струйка крови. Затем она применила технику воздействия на точки, которой её научила Шифу, надавив на его височные точки Тайянсюэ.

Вскоре он наконец очнулся. Открыв глаза, он почувствовал головокружение и потряс головой. В этот момент Цао Лин вернулась с какой-то травой в руке.

— Ты очнулся. Пока не двигайся, иначе шпилька Цзыцзань выпадет из твоей груди.

Только после её слов он заметил шпильку у себя на груди и потянулся, чтобы вытащить её.

— Если хочешь повторения того, что было только что, можешь вытаскивать, — её слова заставили его замереть.

Увидев, что он остановился, Цао Лин слегка улыбнулась и поднесла траву к его лицу.

— Съешь это.

Взяв траву, наследный принц немного поколебался, но всё же съел. Увидев, что он проглотил траву, Цао Лин почувствовала некоторое облегчение.

— Рада, что ты мне доверяешь. А теперь скажи настоящую причину.

— Похоже, ты не так проста, какой кажешься перед отцом-императором, — наследный принц закрыл глаза, не желая продолжать. — Уверен, ты уже догадалась, зачем мне что-то добавлять?

— Я никогда не притворялась. Я всегда и со всеми настоящая. Но я не глупа. В захвате трона я тебе помочь не смогу, но я могу спасти тебя. Моя девственная кровь может избавить тебя от яда. Ты мог бы взять её силой, но если это будет не по моей доброй воле, ты лишь приблизишь свою смерть. По идее, об этом должны знать только моя Шифу и я. Откуда знаешь ты? — это действительно заинтриговало Цао Лин. Она пристально смотрела на него, ожидая ответа.

Через некоторое время он медленно открыл глаза и встретился взглядом с Цао Лин.

— Знаешь, ты очень похожа на свою мать. Восемнадцать лет назад, когда вдовствующая императрица держала твою мать в заточении во дворце Цынин Гун, многие во дворце знали об этом. Но под давлением вдовствующей императрицы никто не смел сказать отцу-императору. Я тогда случайно услышал разговор служанок и рассказал отцу-императору. Отец-император пообещал вдовствующей императрице повысить тогдашнюю наложницу Ми до ранга Гуйфэй и одарить её своей милостью, и только тогда та согласилась не убивать твою мать. Позже твоя мать узнала, что это я её спас, и была мне очень благодарна. Она также увидела, что я отравлен ядом Сычань дань. Поэтому она дала мне флакон Сюэлянь Сань, рассказала способ его приготовления и объяснила, как избавиться от яда.

Услышав это, Цао Лин всё поняла. «Ах, матушка, матушка! Ну и удружила ты мне! Теперь, похоже, так просто от него не отделаться». Она решила сказать ему правду:

— Ты знаешь, что тебе нужна моя девственная кровь, отданная добровольно. Но ты не знаешь, что это так называемое "добровольно" — не простое согласие. Это возможно, только если я полюблю тебя. Так что, пока я тебя не полюблю, даже если ты обманом заставишь меня выйти за тебя замуж, это будет бесполезно. Более того, это лишь ускорит твою смерть.

Слова Цао Лин поразили наследного принца, словно удар молнии. Он ошеломлённо проговорил:

— Значит... мне суждено сойти с ума и умереть?

Видя его состояние, Цао Лин почувствовала жалость и сказала:

— Хотя полюбить тебя мне будет очень трудно, я могу попробовать разработать для тебя новое лекарство. Но я не могу гарантировать, что смогу создать противоядие.

Эти слова вернули наследному принцу надежду. Он схватил Цао Лин за руку и взволнованно спросил:

— Ты действительно мне поможешь?

Цао Лин осторожно высвободила руку.

— Помогу. Но если ты ещё раз посмеешь распускать руки, я ни за что тебе не помогу, даже под страхом смерти, — обиженно сказала она.

Наследный принц тут же отпустил её руку и неловко улыбнулся.

Внезапно в пещере повисла странная, напряжённая атмосфера. Цао Лин почувствовала себя неуютно и наконец решила нарушить неловкое молчание:

— Я могу спуститься с горы?

Её слова вывели наследного принца из замешательства. Он встал и сказал:

— Хорошо, я провожу тебя.

Сказав это, он остановился и посмотрел на Цао Лин с беспокойством.

Цао Лин посмотрела на него с нетерпением.

— Я знаю, о чём ты думаешь.

Она достала из-за пазухи флакончик, высыпала из него пилюлю и протянула наследному принцу.

— Смотри, это пилюля Цичун Вань, которую я только что взяла у тебя. Противоядие есть только у тебя.

С этими словами она проглотила пилюлю. Наследный принц вздрогнул, хотел было остановить её, но, подумав, опустил руку.

— Теперь ты спокоен? Если я расскажу о твоём секрете, можешь дать мне умереть от яда.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение