Глава 7 (Часть 1)

После окончания банкета Премьер-министр позвал Лин'эр в кабинет. Лин'эр молча стояла, Премьер-министр тоже ничего не говорил. Наконец, он нарушил молчание:

— Лин'эр, зачем ты так поступила? Разве ты не знаешь, что дедушка устроил этот банкет именно для того, чтобы старые соратники твоего отца встали на нашу сторону? Только так люди во дворце не посмеют тронуть тебя. Если ты так поступаешь, как же дедушка сможет обеспечить твою безопасность?

Лин'эр продолжала молчать.

— Теперь, когда эта угроза для Великого Маршала Линя исчезла, боюсь, он тебя не оставит в покое, — добавил Премьер-министр.

Лин'эр вздохнула:

— Дедушка, я понимаю, о чём вы говорите. Но подумайте, Император опасается Великого Маршала Линя именно из-за его чрезмерного влияния. Хотя Император доверяет вам, дядя уже является Великим Генералом. Если все дядья поклянутся защищать Лин'эр до смерти из-за меня, то, хотя дедушка и сможет защитить Лин'эр, как Император позволит вашему влиянию так возрасти? Боюсь, тогда нас захочет устранить не Великий Маршал Линь, а сам Император.

Об этом Премьер-министр не подумал. Лин'эр была права. Император — Сын Неба, и ни один Сын Неба не потерпит, чтобы влияние его подданного превосходило его собственное. К счастью, Лин'эр действовала решительно, иначе, если подумать, последствия могли быть ужасными. Нынешний Император уже не тот, что прежде.

Однако Премьер-министр посмотрел на Лин'эр. Эта девочка с детства жила в горах, как она могла додуматься до таких вещей? Лин'эр почувствовала себя неловко под его взглядом и сказала:

— Дедушка, не смотрите на меня так. Я знаю, что мои слова кажутся вам странными. Я и сама не знаю, почему смогла до этого додуматься, но в той ситуации эти мысли просто пришли мне в голову, я ничего не могла поделать.

Вид у Лин'эр был совершенно беспомощный, что заставило Премьер-министра рассмеяться. Он погладил Лин'эр по волосам:

— Дедушке просто стало любопытно. Если всё действительно так, как ты говоришь, то это даже к лучшему. Так дедушке не придётся так сильно за тебя беспокоиться.

Тем временем во дворце Сюаньлинь. Войдя, Великий Маршал Линь тут же смёл со стола чайные чашки на пол. Служанки и евнухи в страхе попадали на колени, не смея издать ни звука. Наложница Ми, поддерживаемая служанкой, вышла из спальни. Увидев на полу осколки, она поняла, что у её отца снова неприятности, и на этот раз он был разгневан не на шутку. Наложница Ми махнула рукой слугам, те быстро убрали осколки и удалились, оставив только личную служанку Цзянь Инь. Только тогда Наложница Ми спросила:

— Отец, что с вами случилось? Почему вы так разгневаны? Кто посмел вас так разозлить?

От её вопроса Великий Маршал Линь вспыхнул ещё сильнее:

— Что случилось? Спроси своего драгоценного сына! Я всем сердцем за него, а он сегодня опозорил меня перед всеми! И это после всего, что я для него сделал!

Ху'эр? Как это возможно? Наложница Ми была в недоумении. Великий Маршал Линь рассказал ей о сегодняшних событиях, и пока он говорил, его гнев только нарастал:

— Скажи мне, что задумал твой драгоценный сын?

— Дедушка, не гневайтесь пока. Позвольте внуку всё объяснить, — раздался голос Чжао Цзюньху одновременно со звуком открывающейся двери.

Они обернулись и увидели Чжао Цзюньху. Великий Маршал Линь гневно фыркнул, взмахнул рукавом и отвернулся от него. Видя, как рассержен отец, Наложница Ми подошла к сыну:

— Ху'эр, почему ты так поступил? Посмотри, до чего ты довёл дедушку.

Чжао Цзюньху посмотрел на Наложницу Ми и улыбнулся:

— Матушка-наложница, не торопитесь. Позвольте вашему сыну-подданному всё объяснить.

С этими словами он подошёл к столу и сел.

— Ваш сын-подданный знает, что дедушка не хочет усиления Премьер-министра, поэтому и пытался помешать Отцу-Императору. Но, дедушка, подумайте, решение Отца-Императора в тот момент не было спонтанным. В последние годы влияние Премьер-министра росло. Отец-Император хоть и доверяет ему на словах, но на самом деле опасается его. Если я не ошибаюсь, сегодня Отец-Император устроил Премьер-министру проверку.

— Сейчас влияние Премьер-министра и наше примерно равны. Отец-Император пожаловал Бай Цао Лин титул принцессы и золотую табличку — внешне это знак милости к Премьер-министру. Но если бы тот не понял намёка и продолжил бы привлекать людей на свою сторону, то следующим, кого Отец-Император решил бы устранить, стал бы именно он.

Великий Маршал Линь был вне себя от ярости, но, выслушав анализ Чжао Цзюньху, его гнев начал утихать. Судя по сегодняшним словам Бай Цао Лин, Премьер-министр, похоже, уже понял намерения Императора. Чжао Цзюньху увидел, что дед задумался, и понял, о чём он думает:

— То, что сегодня сказала Бай Цао Лин, — это не слова Премьер-министра.

Великий Маршал Линь нахмурился в недоумении:

— Нет? Тогда чьи?

Чжао Цзюньху помолчал мгновение, и улыбка исчезла из его глаз:

— Я думаю, это было собственное решение Бай Цао Лин. Если бы Премьер-министр действительно хотел этого, он бы не стал приглашать тех людей.

Тут вмешалась Наложница Ми:

— Бай Цао Лин? Это дочь Бай Цинъюня? Разве она не деревенская девушка, выросшая в горах? Откуда у неё такая расчётливость?

Великий Маршал Линь тоже этого не понимал.

— Вот этого я и не понимаю. Боюсь, в будущем она станет для нас самой большой головной болью, — в глазах Чжао Цзюньху отразилась озабоченность. Впервые он испытывал такое чувство — до сих пор никто не мог заставить его так беспокоиться.

«Бай Цао Лин, похоже, мне нужно познакомиться с тобой поближе», — подумал Чжао Цзюньху и улыбнулся. В его глазах больше не было беспокойства, только вызов. Хотя он улыбался, в его улыбке не было тепла. Великий Маршал Линь и Наложница Ми, видя выражение лица Чжао Цзюньху, поняли, что у него уже есть план.

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение