Глава 4. Сердце, холодное как иней (Часть 2)

— Сяо Цзюй, это ты приготовила пирог с лепестками османтуса?

— Нет! Это Фань Дама из кухни сделала. Выглядит очень аппетитно, вот я и принесла вам попробовать, госпожа.

Цю Чжи шлепнула ее по голове.

— У тебя совсем памяти нет! Госпожа не любит сладкое.

Цю Цзюй, потирая голову, пожаловалась:

— Знаю, знаю! Не нужно так сильно бить меня по голове! Поглупею ведь. И кто меня тогда кормить будет, если я поглупею?

— Тише! Перестаньте ссориться, — сказала Янь Сюэ, потирая виски. — Заберите этот пирог себе. Мне сегодня не хочется сладкого.

— О! — Цю Цзюй взяла тарелку с пирогом и спросила: — Сяо Чжи, ты будешь?

Цю Чжи покачала головой.

— Я не такая, как ты, чтобы есть, как свинья.

— Сама ты свинья! Я просто фигуристая. А ты такая худая, что тебя ветром сдует.

— Ты… ты… Хм! Не буду с тобой спорить.

Изначально у них обеих было примерно одинаковое телосложение, но после того, как они стали служить Янь Сюэ, Цю Цзюй почему-то начала быстро расти.

— Господин Ли, не хотите ли остаться на обед? — До полудня оставалось еще какое-то время, когда слуга Ли Сюаня подошел к нему и что-то шепнул на ухо. После этого Ли Сюань поспешно извинился, а Янь Сюэ сделала вид, что ничего не произошло.

— Боюсь, что не получится. У меня есть неотложные дела. Прошу меня извинить, — сказал он и, забрав слугу, ушел. Янь Сюэ с облегчением выдохнула.

— Сяо Чжи, Сяо Цзюй.

Цю Чжи тут же вошла.

— Госпожа, Сяо Цзюй немного нездоровится, поэтому она вернулась в свою комнату отдыхать. Если вам что-то нужно, зовите меня.

Цю Чжи убрала цитру и помогла Янь Сюэ лечь.

— Что с ней? Неужели весенняя хандра?

Цю Чжи, наливая чай, замедлила движения и с беспокойством сказала:

— Не знаю, что случилось. По дороге на кухню она была в порядке, а когда возвращалась, вдруг стала жаловаться на головокружение, боль в груди и тошноту. У нее даже лицо позеленело. Госпожа, может, она… беременна? А то как еще объяснить…

Услышав это, Янь Сюэ вздрогнула и села.

— Скорее, пойдем к Сяо Цзюй! Надеюсь, мои предположения неверны.

Даже если и так, зачем так спешить? Она же не сразу родит, — подумала Цю Чжи.

Выйдя из комнаты, Янь Сюэ вдруг что-то вспомнила, остановилась и, обернувшись к Цю Чжи, сказала:

— Быстро сходи на кухню и принеси кипяченой воды, соли и сырых яиц. И если есть, то еще и пампушек. Я пойду к Сяо Цзюй. Поторопись, пожалуйста, иначе Сяо Цзюй может быть в опасности.

Сказав это, она побежала в комнату Цю Цзюй и Цю Чжи. К счастью, их комната находилась на первом этаже.

Слова Янь Сюэ напугали Цю Чжи. Она сбежала вниз и увидела, что Янь Сюэ склонилась над Цю Цзюй, проверяя ее состояние. Лицо Цю Цзюй было искажено от боли, покрыто потом, глаза плотно закрыты, брови нахмурены, все тело выгнуто, как у вареной креветки, а в уголках губ виднелась белая пена. На полу под кроватью была лужица, похожая на рисовый отвар. Цю Чжи, держась за деревянную колонну в коридоре, опустилась на пол.

Янь Сюэ, которая пыталась определить степень отравления Цю Цзюй, услышала шум и обернулась. Увидев оцепеневшее лицо Цю Чжи, она тут же прикрикнула:

— Сяо Чжи, хватит стоять столбом! Сяо Цзюй нужна наша помощь!

Цю Чжи словно очнулась и встала. Сдерживая тошноту, она сказала бледным голосом:

— Я… Я пойду за доктором…

— Сначала принеси то, что я просила, а потом иди за доктором.

Цю Чжи тут же побежала на кухню.

Янь Сюэ положила полторы ложки соли в чашку с кипяченой водой и размешала.

— Разбей яйца в миску, только не повреди желтки. Потом вынь желтки.

Цю Чжи дрожащими руками делала то, что говорила Янь Сюэ.

— Госпожа, Сяо Цзюй умрет?

— Я не знаю.

Янь Сюэ приподняла Цю Цзюй, зажала ей нос и влила соленую воду в рот. Опустошив чашку, она передала ее Цю Чжи.

— Налей сюда кипяченой воды, добавь полторы ложки соли, размешай и принеси мне.

Не обращая внимания на то, как Цю Чжи выполняет ее указания, Янь Сюэ приподняла Цю Цзюй, наклонила ее голову вниз, подставив к губам плевательницу, и надавила ей на корень языка двумя пальцами.

— Ох…

Комнату наполнил резкий запах. Цю Чжи, прикрыв рот рукой, с трудом сдерживала рвотные позывы. Она не понимала, как Янь Сюэ может оставаться такой спокойной, ведь один только этот запах заставил Цю Чжи побледнеть.

— Когда Сяо Цзюй вырвет весь яд, дай ей выпить яичный белок, — сказала Янь Сюэ.

Цю Чжи с трудом кивнула.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Сердце, холодное как иней (Часть 2)

Настройки


Сообщение