Мелодия закончилась. Полная луна сияла в небе, освещая все вокруг.
Юнь Сю, еще долго находясь под впечатлением от музыки, спросила: — Какая красивая мелодия! Как она называется?
— «Песнь Феникса», — подумав, ответил Шисы-лан.
— Это не «Песнь Феникса», — улыбнулась Юнь Сю. «Песнь Феникса» — это история о влюбленных небожителях, Сяо Ши и Нунъюй, которые, играя на волшебной флейте, вместе вознеслись на небеса на драконе и фениксе. Их встретили зеленые облака, а после того, как они исчезли, их музыка еще долго звучала над царством Цинь. Какая прекрасная легенда о любви! Но мелодия, которую она только что услышала, была совсем другой — полной тоски и одиночества.
— Мама… — мальчик запнулся. — Мама говорит, что эта флейта может призвать феникса, поэтому она называется «Песнь Феникса».
Вот оно что.
— А есть ноты? — спросила Юнь Сю.
— Я просто слышал, как мама играла эту мелодию, — поколебавшись, ответил Шисы-лан.
Услышать один раз и суметь сыграть — удивительный талант! Юнь Сю стало интересно, почему его мать, которая умела играть эту мелодию и знала, что он ее разучивает, не записала ноты? Эта мелодия была достойна того, чтобы ее услышал весь мир, но Юнь Сю никогда раньше ее не слышала.
Пока она размышляла, ее взгляд упал на Шисы-лана. Он стоял, опустив глаза, с бесстрастным выражением лица. Юнь Сю вдруг показалось, что его одежда слишком проста.
Ребенок, которому нет и десяти лет, да еще и в праздничный день, должен быть одет нарядно. Но на нем, кроме накидки, которую он дал ей, была простая одежда. И в такой холод он снял накидку и играл на флейте.
Юнь Сю почувствовала что-то неладное, но не могла понять, что именно.
Она решила не расспрашивать его, а сказала: — Мелодия очень красивая. Но слишком грустная и задумчивая. Ее нужно слушать в тишине, чтобы понять ее смысл. На дне рождения твоего отца будет много гостей, и вряд ли у них будет время, чтобы спокойно послушать твою игру.
Он, казалось, не обратил внимания на ее слова… Или, может быть, он уже думал об этом и у него были свои планы. Он просто кивнул.
Юнь Сю вдруг почувствовала себя неловко. Она не умела утешать людей.
Она редко задумывалась о чувствах других людей, и ей было трудно понять его настроение. Такое с ней случилось впервые.
Подумав, она сказала: — Расскажи мне об этой флейте, которая может призвать феникса.
Шисы-лан, видимо, почувствовал ее неловкость и, отбросив свои грустные мысли, сказал: — Хочешь посмотреть на нее?
Юнь Сю кивнула, и он протянул ей флейту.
Она была тяжелее, чем казалась, и гладкая, как нефрит. Наверное, потому, что он только что на ней играл, она не была холодной. Сначала Юнь Сю показалось, что она бронзового цвета, но, присмотревшись, она поняла, что это естественный рисунок на бамбуке. Она не разбиралась во флейтах и не могла оценить ее качество, но флейта показалась ей изящной и красивой. Она заметила надпись на флейте и, присмотревшись, прочла: «Иньфэн».
— Она действительно может призвать феникса? — с улыбкой спросила Юнь Сю.
— Феникса я пока не призвал, — после небольшой паузы ответил Шисы-лан. Он посмотрел на Юнь Сю — маленькая волшебница, которая сама появилась, словно феникс. — Мама говорит, что это волшебный предмет, оставленный небожителями, и если я достоин, то рано или поздно смогу призвать настоящего феникса.
На этот раз Юнь Сю услышала ключевое слово: — Небожителями?
— Да, — уверенно ответил Шисы-лан. — Ее оставил небесный учитель Ло Гунъюань.
Юнь Сю опешила. Она не ожидала, что персонаж из книги вдруг появится в ее жизни. — Ты его знаешь? — спросила она.
— Ты его ищешь? — с некоторым беспокойством спросил Шисы-лан.
Юнь Сю энергично закивала — хотя до этого момента она его не искала, теперь она точно будет!
Шисы-лан снова погрустнел. Он помолчал, а затем сказал: — Говорят, что после того, как он сопровождал императора в Шу, он больше не появлялся. Я родился позже и не имел чести с ним встретиться. — Он добавил: — Эту флейту отец подарил маме, а мама отдала ее мне. — Он помолчал и добавил: — Отец его тоже не видел, только прадед. Но прадеда уже давно нет в живых.
Хотя речь шла о прадеде, в те времена люди рано заводили детей, так что прошло всего шестьдесят-семьдесят лет. И некоторые из тех, кто знал Ло Гунъюаня, могли быть еще живы. Если прадед Шисы-лана действительно видел его, значит, Ло Гунъюань существовал.
Юнь Сю воспрянула духом — если Ло Гунъюань был реальным человеком, то и друг императрицы Вэй, Ли Ехоу, тоже должен был существовать.
Похоже, все истории, которые она читала, были основаны на реальных событиях.
Юнь Сю вспомнила, что, судя по книгам, Ли Ехоу ушел в горы Хэншань, чтобы стать даосом, вскоре после того, как императрица Вэй взошла на престол.
Прошло десять лет с тех пор, как она попала в этот мир, и она наконец нашла надежную зацепку!
Однако в ее нынешнем положении — десятилетняя девочка, которая не может спать в пространстве — отправиться в такое далекое путешествие было непросто.
… Постойте, а разве та дверь, через которую она попала сюда, не позволяет перемещаться в пространстве на тысячи ли и возвращаться обратно?
Юнь Сю почувствовала, как ее настроение улучшается.
Но сначала ей нужно было проверить, сможет ли она снова воспользоваться этой дверью и попасть в другие места.
Луна уже поднялась высоко в небо, было поздно.
— Мне пора, — сказала Юнь Сю Шисы-лану.
Шисы-лан, казалось, ожидал этого и не удивился. Но он не мог скрыть своего разочарования и долго молчал.
— Ты еще придешь? — наконец спросил он.
Ее появление было случайностью. Если бы эта дверь вела только сюда, Юнь Сю, конечно, пришла бы снова — в семье Лю было слишком скучно, и ей хотелось развеяться. Но если дверь исчезнет, вряд ли она станет специально искать это место, чтобы увидеть его.
Зачем давать ему ложную надежду?
— Я не знаю, — ответила она.
Она сняла накидку и протянула ему, но Шисы-лан не взял ее. — Оставь себе, — сказал он. — На небесах, наверное, всегда тепло, и тебе не нужна теплая одежда… Получается, это то, чего нет на небесах, а на земле есть?
Юнь Сю, которая только что была в приподнятом настроении, вдруг почувствовала укол совести, видя, как он пытается улыбаться, скрывая свою грусть.
Она задумалась, не зная, что ответить.
— Зимой на земле очень холодно, — сказал Шисы-лан. — Если ты придешь снова, она тебе пригодится. Тогда и вернешь.
Если бы Юнь Сю была настоящей волшебницей, она бы согласилась. Но она не была волшебницей.
Она все же вернула ему накидку.
— Если я возьму ее, то не смогу вернуться, — сказала она.
Глаза Шисы-лана заблестели. Он смотрел на нее, не отрываясь.
— Мирские желания и вещи слишком тяжелы, — сказала Юнь Сю. — Если привязаться к земным благам, то уже не сможешь вознестись на небеса. Поэтому мы, волшебницы, никогда не берем ничего из мира смертных. Только так мы можем свободно перемещаться между мирами.
Своими словами она дала ему понять, что не собирается привязываться к нему.
Но, к ее удивлению, он не обиделся, а, наоборот, спросил: — А если возьмешь?
Если волшебница возьмет что-то из мира смертных, значит, она жадная. А у жадных людей нет чистого сердца, необходимого для самосовершенствования.
— Тогда, наверное, она захочет остаться на земле, — подумав, ответила Юнь Сю. — И ей не захочется возвращаться на небеса.
(Нет комментариев)
|
|
|
|