Глава 4. Перемирие (Часть 2)

Не считая драгоценностей, Чжэн Ши прикинула, что у Юнь Сю должно быть как минимум сто-двести лянов золота.

Только подарки на праздники от семей Хань и Линху должны были составить такую сумму. Юнь Сю была еще мала, и ответными подарками занималась бабушка, так что ей не приходилось тратиться.

Чжэн Ши не могла успокоиться, пока не конфискует все эти сокровища.

Но, войдя в комнату, она опешила.

Стеклянная ваза с драгоценными камнями по-прежнему стояла на столе, и в ней по-прежнему красовалась ветка сливы. Под веткой, осыпающей лепестки, стоял маленький стеклянный аквариум с рыбками. Дно аквариума тоже было усыпано разноцветными драгоценными камнями.

Хотя Чжэн Ши и поклялась все конфисковать, она не ожидала, что Юнь Сю так открыто оставит все свои сокровища на виду. Она никак не могла прийти в себя.

Неуверенно подойдя ближе, она увидела, что деревянная шкатулка, в которой раньше хранились драгоценности, тоже стояла рядом, открытая. Оставшиеся в ней несколько мелких камней сверкали на солнце.

Камни казались еще более прозрачными и чистыми, чем в прошлый раз.

Гнев Чжэн Ши внезапно утих.

Где-то в глубине души голос кричал, обзывая Юнь Сю глупой выскочкой… но Чжэн Ши была ослеплена блеском драгоценностей.

— Приберитесь в комнате юной госпожи, — сказала Чжэн Ши. — Все лишнее уберите! Она сейчас в трауре, такие вещи нельзя держать в комнате!

Багуйтан, покои Юнь Сю.

Для перемещения в пространстве существовали правила.

Например, нельзя было исчезать на глазах у живых людей, поэтому, если кто-то наблюдал за ней, Юнь Сю не могла войти в пространство.

Чтобы обойти это правило, Юнь Сю сделала вход в пространство похожим на дверь. Чтобы войти, нужно было найти дверь, оставить на ней метку и просто войти. Выход был таким же. Внутреннее устройство пространства соответствовало тому месту, где она находилась: когда она жила в Жунфутане, пространство выглядело как Жунфутан, а когда она перебралась к дяде, оно стало похоже на Багуйтан. Чтобы выйти, нужно было просто найти дверь внутри.

Таким образом, со стороны казалось, что она просто входит и выходит из комнаты. Ничего необычного.

Конечно, иногда случались небольшие накладки. Например, все видели, как она вошла в комнату, но внутри ее не было. Или видели, как она вошла в восточную комнату, а через некоторое время она выходила из западной.

Но взрослые обычно думали, что она просто играет в прятки, и не придавали этому значения.

Войдя в пространство, Юнь Сю не спешила принимать омолаживающие ванны.

Она изучала свое пространство уже семь или восемь лет, с тех пор как научилась свободно в него входить и выходить.

Она освоила почти все его возможности. Разбила огород, посадила волшебные травы, принимала ванны в целебном источнике, изготавливала эликсиры, время от времени занималась ковкой и шитьем, делала украшения и одежду, и даже в свободное время усердно варила стекло — вдруг ее алхимический котел мог накапливать опыт и открывать новые рецепты?

И действительно, ее эликсиры были эффективными, быстродействующими и без побочных эффектов, ее украшения были изысканнее и красивее, чем дворцовые, а одежда — легкой, теплой и удобной. Даже стекло, которое она варила, было не только прозрачным и чистым, но и разноцветным — красным, синим, желтым, фиолетовым. Разбросанные по вазам и аквариумам осколки стекла сверкали на солнце, радуя глаз.

Но это было вполне естественно. В конце концов, она была попаданка, и у нее был доступ к тысячелетнему опыту человечества в медицине, технологиях и искусстве.

Но ей нужна была не красота. Ей нужно было, чтобы, съев волшебную таблетку, она стала легкой, как перышко, надев волшебную одежду, смогла летать, а взмахнув заколкой, разделила реку надвое!

Но за все эти годы, несмотря на все возможности для самосовершенствования, она только добилась невероятной белизны и нежности кожи, но так и не открыла ни одной двери в мир волшебства.

Она не чувствовала никакой магической энергии, не ощущала прилива сил. Ее физическая сила ничем не отличалась от силы обычных людей…

Поэтому в последнее время она охладела к омолаживающим процедурам.

Какой смысл в чистой, нежной и здоровой коже, если она не может летать? Она же не собиралась откармливать себя на убой. Главное — научиться волшебству.

Раньше Юнь Сю думала, что ее неудачи связаны с тем, что время еще не пришло.

Ей ведь было всего десять лет. Она выходила из дома всего два раза в год: один раз в гости к дяде по матери, другой — к тете по матери. Она мало с кем общалась, мало что знала и имела мало возможностей узнать о самосовершенствовании.

Но после того, как Чжэн Ши начала свои интриги, а Пэй Ши рассказала ей о ее будущем, Юнь Сю вдруг осенила одна мысль.

Этот мир был создан специально для ее выпускного экзамена. А ее специальность — домашние интриги.

Может быть… чтобы начать свой путь к бессмертию, ей нужно победить Чжэн Ши?

Юнь Сю потерла лоб.

Она чувствовала, что ее мозг не очень приспособлен для решения таких задач.

Лучше не думать об этом.

В любом случае, понимая, что пока ей не вырваться из-под власти Чжэн Ши, Юнь Сю решила подготовиться.

С ее скудным воображением, все, что она могла придумать, — это приготовить лекарства от ран и противоядия. Но ей казалось, что этого будет достаточно.

Хотя с самосовершенствованием у нее не ладилось, в искусстве выживания Юнь Сю преуспела. Если Чжэн Ши действительно хотела ее убить, то Юнь Сю была уверена, что сможет свести ее с ума своей неуязвимостью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Перемирие (Часть 2)

Настройки


Сообщение