Глава 5. Первая встреча (Часть 2)

Пэй Ши давала ей добрый совет, и Юнь Сю была благодарна, но у них были разные цели. Юнь Сю не хотела иметь никаких дел с Чжэн Ши, иначе зачем бы она сбежала?

Однако, живя в чужом доме, она чувствовала себя неловко.

В конце концов, тетя — это всего лишь тетя. Одно дело — когда Пэй Ши из доброты приютила ее, и совсем другое — если она будет навязываться.

Юнь Сю вдруг почувствовала себя немного одиноко.

Как же так получилось, что она, попаданка, оказалась бездомной? Печально.

Пока она размышляла, из кабинета донесся голос четвертого дяди: — Юнь Сю, ты переписала то, что я тебе задал?

— Что? — не поняла Юнь Сю.

Встретившись взглядом с серьезным дядей, она поспешно ответила: — Еще… еще нет!

И тут же с виноватым и жалобным видом посмотрела на Пэй Ши.

Пэй Ши промолчала.

Эта неловкая игра была настолько очевидной, что Пэй Ши даже не знала, на что сердиться. Ей стало жаль дядю и племянницу, такие они были трогательные в своем обмане.

Она похлопала Юнь Сю по спине и со смехом сказала: — Иди пиши.

— Ура! — радостно крикнула Юнь Сю и побежала в кабинет.

Пэй Ши с одной из служанок отправилась в Саньцайтан.

Она немного опоздала. Две другие невестки уже были там и помогали Чжэн Ши проверять вещи, которые нужно было вернуть в хранилище.

На самом деле, они не помогали, а просто наблюдали. У Чжэн Ши был список и все необходимые документы — сколько каких вещей, кому их нужно вернуть, кто должен их проверить и убрать, что делать, если что-то сломается или потеряется… все было четко расписано.

Слуги приносили вещи и отдавали документы. Служанки читали список и проверяли все. Чжэн Ши сидела в главном зале, слушала и пила чай. Невестки сидели по обе стороны от нее.

Пэй Ши, видя, что все заняты, тихонько вошла и села. Она знала, что проверка ритуальных предметов — дело главной хозяйки дома, и участие невесток было лишь формальностью.

Однако Чжэн Ши, заметив ее, подняла глаза и, протягивая чашку чая, сказала: — Прочтите еще раз список для госпожи Пэй.

— Не стоит, — поспешно встала Пэй Ши. — Мне и так неловко, что я опоздала. Если вы будете все перечитывать, мне будет еще стыднее.

Две другие невестки тоже попытались сгладить ситуацию, подшучивая: — А разве не для того, чтобы тебе было стыдно?

Чжэн Ши, помешивая чай, невозмутимо сказала: — Лучше перечитать, а то потом скажете, что мы все решили без вас.

Пэй Ши была доброй, но не позволяла себя обижать. Почувствовав неладное, она натянуто улыбнулась: — Не беспокойтесь. Я никогда такого не говорила и не скажу. Ни про кого, и уж тем более не про вас.

Невестки замолчали.

— Вот и хорошо, — спокойно ответила Чжэн Ши и велела продолжить проверку.

Пэй Ши поняла, что Лю Вэньюань был прав, но не жалела, что пришла. Лучше присутствовать и иметь возможность возразить, чем позволить Чжэн Ши говорить все, что ей вздумается.

Чжэн Ши не спешила нападать, спокойно занимаясь своими делами.

Ритуальных предметов в хранилище было очень много, одних только чаш и тарелок было около двухсот штук. Служанки иногда ошибались или путали названия, но Чжэн Ши всегда это замечала.

Благодаря ее строгости и напряженной атмосфере, все старались работать как можно аккуратнее, боясь ошибиться. Те, кто не работал, старались не произносить ни слова, чтобы не привлекать к себе внимания. Вскоре все вещи были проверены и пересчитаны.

Тогда Чжэн Ши вместе с невестками осмотрела все еще раз, и они открыли хранилище, чтобы убрать ритуальные предметы.

Затем они раздали рис, ткань и деньги всем родственникам.

Когда все дела были закончены, наступила тишина перед бурей. Четыре невестки сидели с разными выражениями лиц. Чжэн Ши молча пила чай, Пэй Ши смотрела на нее в ответ, Ду Ши, жена второго брата, предвкушала скандал и не хотела уходить, а Чжао Ши, жена третьего брата, думала о свежеочищенном водяном орехе, который ждал ее дома, но не решалась уйти первой, пока старшие невестки не подадут пример.

Наконец, Чжэн Ши, выпив достаточно чая, заговорила: — Когда ты собираешься вернуть Юнь Сю?

Ду Ши и Чжао Ши насторожились. Они, конечно же, слышали, что Чжэн Ши устроила скандал в доме Юнь Сю, но не знали причины и очень хотели узнать, в чем дело.

Пэй Ши вздохнула про себя. Если бы Юнь Сю была здесь, она могла бы сама все объяснить. Ду Ши и Чжао Ши, как матери, обязательно бы ее пожалели и заступились за нее.

Но Юнь Сю не было, и если бы Пэй Ши сама рассказала обо всем, это могло бы выставить Юнь Сю в невыгодном свете — жаловаться на мать тете не очень хорошо, даже если мать неправа.

— Я хотела, чтобы она погостила у нас несколько дней, — с улыбкой ответила Пэй Ши. — Но если ты по ней соскучилась, я, конечно, не буду ее удерживать.

— Я бы рада, чтобы она вернулась, — с усмешкой сказала Чжэн Ши. — Но боюсь, что она натворила дел и боится возвращаться.

Пэй Ши еще никогда не встречала такой наглости — сначала издеваться над ребенком, а потом еще и обвинять его. Она не знала, что ответить.

— Передай ей, — продолжила Чжэн Ши, — что мне все равно, что она делает со своими вещами, но гуцинь «Ваньхэсун», который принадлежал старой госпоже, должен вернуться в семью. Ее отец хочет сделать его семейной реликвией.

— Я ничего не понимаю, — сказала Пэй Ши. — Что она сделала? Что должна вернуть?

— Она тебе не рассказывала? — Чжэн Ши усмехнулась и, отпивая чай, медленно произнесла: — Прошло всего ничего со смерти старой госпожи, а она уже распродала все ее вещи. Я узнала об этом только позавчера. Я не хотела поднимать шум, но стоило мне ее немного поругать, как она сбежала. Просто невероятно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Первая встреча (Часть 2)

Настройки


Сообщение