Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Итак, Му Ваньэр с трудом просидела дома несколько месяцев, наконец дождавшись Фестиваля фонарей в седьмом месяце. Едва проснувшись рано утром, Му Ваньэр переоделась в мальчишеский образ: на ней была старая одежда маленького работника, и она надела его потрепанную шапку. Волосы были собраны, шапка надета, на лице озорное выражение — она действительно походила на красивого молодого слугу. Закончив переодеваться, она поспешила на задний двор и, еще не дойдя до ворот, начала кричать: — Дедушка-управляющий, выходи скорее, сегодня мы идем запускать фонари!
Дедушка-управляющий, услышав голос своей госпожи, поспешно вышел из дома и, увидев Му Ваньэр в таком наряде, с лицом, полным беспомощности, сказал: — Моя госпожа, фонари запускают вечером, а вы уже так рано нарядились! Оказалось, что каждый год на Фестиваль фонарей семья Му готовила часть денег и провизии, чтобы управляющий раздавал их бедным семьям в городе. Му Ваньэр всегда любила оживление и, конечно, не хотела это пропустить. Но взрослой девушке было неуместно сопровождать его. Поэтому, не сумев переупрямить свою госпожу, господин и госпожа Му могли лишь согласиться, чтобы она переоделась в мужскую одежду и пошла с управляющим.
Вот так, с тех пор как Му Ваньэр приехала в Город Ли и произошел тот инцидент, ей не разрешалось выходить одной. Этот день она ждала с нетерпением, поэтому, конечно, подготовилась заранее. Однако вид дедушки-управляющего расстроил Му Ваньэр. Надув губы, она сказала: — Дедушка-управляющий, разве вы не собираетесь за покупками? Можно Ваньэр пойти с вами?
— Ну пожалуйста, ну пожалуйста!..
Му Ваньэр, ласкаясь, трясла руку дедушки-управляющего. Тот не выдержал и поспешно сказал: — Хорошо, хорошо, не тряси, не тряси, старый слуга этого не выдержит. Но ты должна пообещать старому слуге, что не будешь убегать, иначе, боюсь, вечером ты уже не сможешь выйти, господин и госпожа точно запретят тебе выходить.
— Я обещаю слушать дедушку-управляющего! — Му Ваньэр подняла маленькую ручку, словно давая клятву, и с улыбкой до ушей посмотрела на дедушку-управляющего, отчего тому стало и смешно, и досадно. Дедушка-управляющий следовал за господином Му с юности, он был старше господина Му на полдюжины лет, поэтому господин Му также очень уважал его. Позже он наблюдал, как Му Ваньэр росла, и можно сказать, что, кроме господина и госпожи, он был самым добрым к Му Ваньэр человеком. Му Ваньэр тоже была очень к нему привязана, всегда относилась к нему как к родному дедушке, никогда не считая его слугой.
Следуя за дедушкой-управляющим, Му Ваньэр вела себя как маленький взрослый. В это время управляющий отправился закупать провизию и мясо для вечерней раздачи, а заодно обменять разменное серебро, чтобы потом расфасовать его в маленькие пакетики для удобства раздачи — это была многолетняя традиция. Всю дорогу Му Ваньэр прыгала и скакала, ее лицо сияло от радости. Она не выходила из дома несколько месяцев и чувствовала, что даже воздух на улице был невероятно свежим, она была несказанно счастлива.
Внезапно она увидела человека: стройного, с изящными чертами лица. Хотя он все еще выглядел как ребенок, он казался более зрелым и красивым, чем несколько детей рядом с ним. Му Ваньэр не знала никого из этих детей, но разве ей не достаточно было знать только брата Мэна? Подумав так, она направилась к ним, но не успела сделать и двух шагов, как ее схватили большие руки и подняли в воздух. Му Ваньэр, полная обиды, затрепыхалась: — Дедушка-управляющий, отпустите меня, я не хочу!
Дедушка-управляющий опустил Му Ваньэр, но не отпустил ее руку. Он повернул Му Ваньэр к себе, указал на ее маленький носик и сказал: — А как же твое обещание дедушке? Если ты снова так побежишь, то вечером точно не сможешь выйти! Лицо Му Ваньэр мгновенно поникло, губы скривились, и она украдкой взглянула в сторону Мэн Тинъюя, увидев, что он весело разговаривает с теми молодыми господами, совершенно не замечая ее присутствия. Она беспомощно вздохнула, но вдруг вспомнила, что сегодня вечером будет Фестиваль фонарей, и брат Мэн обязательно выйдет. Тогда она точно сможет снова встретиться с ним. Подумав об этом, она невольно улыбнулась уголками губ, изогнувшимися в полумесяц, и захихикала. Вскочив, она потянула дедушку-управляющего за руку и озорно сказала: — Дедушка-управляющий, пойдемте! А вечером мы сможем выйти пораньше?
Дедушка-управляющий был удивлен, но услышав последнюю фразу Му Ваньэр, мгновенно понял, что имела в виду эта госпожа. Ладно, ладно, если сейчас не согласиться, она, наверное, будет капризничать до самого дома. Он кивнул: — Хорошо, хорошо, дедушка обещает тебе. Му Ваньэр сладко улыбнулась, обняла дедушку-управляющего за шею и чмокнула его в щеку. Дедушка-управляющий был так сильно обрадован, что тут же подхватил Му Ваньэр на руки и продолжил покупки. Когда Му Ваньэр проходила мимо Мэн Тинъюя, она украдкой взглянула на него, и на ее губах появилась лукавая улыбка. В душе она тихо прошептала: «Брат Мэн, ты мой, я никому не позволю тебя отнять». Затем она отвернулась, опасаясь, что дедушка-управляющий заметит ее странность и это создаст проблемы для брата Мэна. В прошлый раз она была слишком импульсивна, но родители посчитали это детской игрой и не стали докапываться до сути, что помогло не раскрыть брата Мэна полностью. Иначе, зная нынешнего брата Мэна, Му Ваньэр понимала, что ее намерения лишь толкнут его в беду. То, что Мэн Тинъюй был незаконнорожденным сыном канцлера, здесь знали почти все. Как могли родители выдать ее за него?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|