Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Доктор, пожалуйста, барышня внутри.
Му Ваньэр, с прикрытыми веками, возможно, из-за действия лекарства, чувствовала сонливость. Она еще не успела уснуть глубоко, как услышала голос Тётушки Лю. По звуку шагов, казалось, кто-то еще был рядом. Му Ваньэр открыла глаза и увидела, что родители и Тётушка Лю вошли, ведя за собой старика. По его виду, Му Ваньэр вроде бы его помнила: кажется, это был старый лекарь из городка, очень искусный в медицине.
— Ваньэр, ты проснулась! Иди сюда, доктор Ли пришел, пусть он тебя осмотрит! — Линь Диншу, увидев, что Ваньэр проснулась, нежно улыбнулась, помогла ей приподняться и сесть на кровати, поправила одеяло, а затем кивнула доктору Ли, давая понять, что он может прощупать пульс.
Поскольку это был ребенок, и из-за влияния местной обстановки, особых строгих правил не соблюдалось, в отличие от знатных семей, где даже требовалось прощупывать пульс через нить. Доктор Ли долго прощупывал пульс, его лицо то хмурилось, то кивало, отчего присутствующие в комнате замирали от страха, боясь, что с Му Ваньэр что-то не так.
Наконец, дождавшись, пока доктор Ли закончит прощупывать пульс, Линь Диншу торопливо спросила:
— Ну как, доктор Ли, с Ваньэр ведь все в порядке?
Доктор Ли, с видом старого учёного, нахмурился и только потом произнес:
— Пульс юной госпожи Му весьма необычен. В прошлый раз, когда я приходил, он был прерывистым, а за такое короткое время он стал бурным и мощным, совершенно без признаков болезни. Это поистине удивительно, удивительно! По логике, действие лекарства не должно быть таким быстрым!
— То есть, с моей Ваньэр все в порядке? — Линь Диншу не обращала внимания на то, что там доктор Ли находил удивительным, и одним вопросом выразила чаяния всех присутствующих в комнате.
— Судя по пульсу, это так, — ответил доктор Ли, хоть и был озадачен.
— Фух, ну и хорошо, — Линь Диншу глубоко вздохнула. С того дня, как Ваньэр упала со стены, они с господином Му ни разу спокойно не спали. Только сейчас она почувствовала облегчение.
Му Хунчэн тоже немного успокоился, но, взглянув на Му Ваньэр, снова обратился к доктору Ли:
— Цвет лица у Ваньэр все еще неважный. Можно ли ей дать дикий женьшень для восстановления, чтобы пополнить ци и кровь?
Доктор Ли задумался, на мгновение погрузившись в размышления, затем сказал:
— Дикий женьшень лучше использовать не старше пятидесяти лет. Тело ребенка слабое, нельзя переусердствовать с укреплением. По две дольки за раз, заварить в трех чашках воды до одной чашки, затем принимать дважды.
— Хорошо, Тётушка Лю, пойди и принеси весь пятидесятилетний дикий женьшень из кладовой. В эти дни готовь его для Ваньэр, — первую фразу Му Хунчэн произнес, обращаясь к доктору Ли, а вторую — отдавая приказ Тётушке Лю. Дела Ваньэр были самыми важными в этом доме, все остальное могло подождать.
— Да, я сейчас же пойду, — послушно ответила Тётушка Лю и тут же вышла, чтобы все приготовить. Только тогда Му Хунчэн позвал Линь Диншу, попросив ее позаботиться о Ваньэр, а сам проводил доктора Ли.
В комнате остались только Линь Диншу и Му Ваньэр. Линь Диншу выглядела так, будто хотела что-то сказать, но колебалась, что показалось Му Ваньэр странным. Она не удержалась и спросила:
— Матушка, вы хотите что-то сказать Ваньэр?
Линь Диншу поджала губы, но все же заговорила:
— Ваньэр, дела твоего отца всегда были в Городе Ли. Мы живем в поселке, и твоему отцу неудобно ездить туда каждый день. Поэтому мы с отцом хотим обсудить с тобой: может быть, нам переехать жить прямо в город? Как ты думаешь?
— В город? — Му Ваньэр на мгновение замерла. Родители, должно быть, не знали, что она только что слышала их разговор. Старший брат Мэн был в городе, и Му Ваньэр, конечно, очень хотела переехать. Однако этот ее вопрос заставил Линь Диншу подумать, что она не хочет ехать, и та снова начала без умолку перечислять преимущества жизни в городе.
— Посмотри, в городе много вкусной еды и развлечений, которых нет в поселке. Разве тебе не нравятся пирожные из кондитерской Сусянфан в городе? Теперь ты сможешь покупать их каждый день, а еще…
— Матушка, Ваньэр согласна поехать, — хотя она знала, что в конечном итоге семья все равно переедет в город, независимо от ее согласия или несогласия, но раз уж они собирались уезжать, и она знала, что родители делают это ради ее блага, почему бы не поехать с радостью?
— Хорошо, вот и отлично! Матушка сейчас же пойдет и скажет твоему отцу, чтобы он поскорее все устроил, — Линь Диншу ответила с сияющей улыбкой, а затем сказала Му Ваньэр: — Ваньэр, хорошо отдохни, матушка не будет тебя беспокоить.
— Угу, хорошо, матушка, счастливого пути!
— Угу, — Линь Диншу сияла от радости, глядя на Му Ваньэр, она чувствовала, что не может налюбоваться ею. Эта Ваньэр действительно выросла и научилась проявлять понимание к родителям. Вся ее жизнь стоила того, чтобы иметь такую дочь, как Ваньэр.
Наблюдая, как матушка уходит из комнаты, Му Ваньэр снова оказалась в тишине. Только сейчас у нее появилось время внимательно осмотреть этот некогда родной дом. Накинув одежду, Му Ваньэр встала с кровати. Обстановка в комнате оставалась такой же, как в ее воспоминаниях, словно ничего не изменилось.
Она медленно прошлась по комнате, затем подошла к зеркалу. Отражение нежного детского лица снова заставило Му Ваньэр осознать, что она действительно вернулась в тот год, когда ей было восемь лет, вернулась в момент, когда можно изменить свою судьбу. Должно быть, ее молитва перед исчезновением была услышана Небесами, поэтому они даровали ей такую милость, дав шанс начать все заново.
— Небеса, спасибо вам!
— Старший брат Мэн, в этой жизни я точно не стану для тебя обузой!
...Прошло пять дней. С того момента, как Му Ваньэр согласилась переехать в город, в тот же день после обеда господин Му выбрал особняк. Он располагался в оживленном, но не шумном районе, окруженный резиденциями знатных вельмож, что создавало атмосферу официального величия.
За эти пять дней все вещи в доме, большие и малые, были упакованы. Некоторые редко используемые предметы уже были перевезены в город на повозках. Что касается часто используемых вещей, их не забирали, а вместо них приобрели новые в городе. Многое из того, что было в особняке в поселке, не стали перевозить, а просто привели в порядок и аккуратно расставили, ведь если будет подходящее время, можно будет вернуться в поселок и пожить там какое-то время.
— Ваньэр, Ваньэр, пора отправляться! — Му Ваньэр, собиравшая в комнате свои любимые безделушки, услышала голос матушки снаружи. Она тут же звонко ответила: — Иду, Ваньэр уже готова.
Му Ваньэр держала в руке маленький матерчатый мешочек, в котором лежало несколько ракушек. Их подарил ее отцу морской торговец, когда тот путешествовал. В этих краях таких не найти. Она помнила, как когда-то хотела подарить эти ракушки старшему брату Мэну, но какой-то хулиган толкнул ее, и они упали на землю, одна из них разбилась, отколов уголок. Из-за этого ей было очень грустно долгое время. К счастью, старший брат Мэн тогда не возражал и все же принял их, но она все равно чувствовала себя неловко. Вещи, которые она дарила старшему брату Мэну, должны были быть уникальными и лучшими, иначе как бы она могла быть его достойной?
Как только Ваньэр убрала вещи, вошла Линь Диншу, взяла ее за руку и, идя рядом, говорила:
— Карета уже готова у ворот. Твой отец приготовил для тебя много красивых вещей в новом доме, тебе обязательно понравится. А еще, когда мы приедем, ты заведешь много новых друзей. Они все — сыновья и дочери знатных семей и богатых торговцев из города. Ты должна учиться у них, не будь такой озорной, как в поселке. Ты выросла, понимаешь?
— Матушка, Ваньэр поняла!
— Угу, хорошо, что поняла, Ваньэр такая умница! — Линь Диншу нежно погладила Ваньэр по волосам.
Затем она приказала Тётушке Лю, которая уже ждала у кареты:
— Иди, помоги барышне подняться.
С помощью Тётушки Лю Му Ваньэр села в карету, за ней поднялась Линь Диншу, и карета, покачиваясь, двинулась в сторону города.
Город Ли был довольно большим городом в Династии Ли, с широкой территорией. Его окрестности располагались у гор и воды, с живописными пейзажами, иначе семья Му не выбрала бы это место для проживания. В Городе Ли было много торговцев и богатых семей. Так называемые знатные семьи в основном были ответвлениями крупных столичных родов, но самым влиятельным чиновником был префект Города Ли. Говорили, что этот префект был родным младшим братом нынешнего министра Чжоу Чжиюна. Из-за своей любви к нравам Города Ли он сам попросил назначить его сюда префектом. За эти годы он сделал много для народа, ходатайствуя за него. Однако он поздно обзавелся сыном, и у него был только один наследник, Чжоу Минкан, который был на несколько лет старше Му Ваньэр.
Помимо знатных семей, большинство остальных занимались торговлей, и Му Хунчэн из семьи Му был самым богатым человеком в Городе Ли. Хотя раньше они жили в поселке, их слава распространилась далеко. Теперь, когда они переехали в Город Ли, это сразу же вызвало волну обсуждений.
— Слышали?
— Господин Му, который раньше жил в поселке, переехал на Улицу Минсян!
— Неужели это тот самый господин Му, чей бизнес охватывает все окрестности Города Ли?
— А кто еще посмеет называть себя господином Му? Конечно, это он!
— Я слышал, у него еще и дочь есть. Если кто-то женится на ней, разве это не будет равносильно женитьбе на золотой горе?
— Хе-хе, не факт. Говорят, что господин Му специально переехал в поселок Города Ли, чтобы его дочь не занималась торговлей. Каждый день она играла с детьми, и в ней не было ни капли добродетели, присущей юным госпожам из знатных семей. Жениться нужно на добродетельной, а если привести домой тигрицу, то придется несладко!
— Необязательно. Юной госпоже Му всего восемь лет. Если ее хорошо воспитать в городе, то к моменту замужества она наверняка станет добродетельной красавицей!
— Красавицей? Откуда ты знаешь, что она будет красавицей? А вдруг она некрасива?
— Посмотри на господина Му, он ведь видный мужчина, красавец. Дочь, наверное, тоже не будет дурна собой. Эй, а почему ты так интересуешься юной госпожой Му?
— Хм, я же должен все хорошенько разузнать для своего сына!
— Ха-ха-ха, твой сын? Твоему сыну уже восемнадцать, а юной госпоже Му всего восемь. Сможет ли он дождаться?
— Тебя это не касается. А вдруг юная госпожа его выберет?
— Ха-ха, ладно, ладно, меня это не касается, ха-ха-ха...
...
— Госпожа, барышня, впереди особняк семьи Му!
— Угу.
Оживление вокруг придало Му Ваньэр ощущение чего-то знакомого. В конце концов, это было место, где она прожила почти восемь лет, нет, скорее, где она жила еще вчера. Отдернув занавеску, Му Ваньэр улыбнулась уголком губ и прошептала про себя: «Старший брат Мэн, Ваньэр вернулась!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|