Несравненная (Часть 2)

Дугу И подошла к Хуан Юйци и, взяв ее за руку, сказала:

— Пойдемте в дом, поговорим.

Когда все трое вошли в комнату, Хуан Юйци закрыла дверь. Дугу И налила себе воды, медленно выпила и, подмигнув Хуан Юйци, сказала:

— Я нашла для тебя нужного человека. Она была в Хуай Чуань Бяоцзюй. Можешь спросить ее обо всем, что хочешь узнать.

Хуан Юйци помолчала. Заметив, что Шэнь Хань Яо смотрит на нее странным взглядом, она отвела глаза и тихо спросила:

— Как вас зовут, девушка?

— Шэнь Хань Яо.

— Хм... Госпожа Шэнь... — Хуан Юйци задумалась, затем встала, подошла к столу и взяла портрет. Юноша на портрете был очень похож на Се Вэйюя.

Взгляд Шэнь Хань Яо метнулся к портрету, она невольно сделала несколько шагов вперед. Хуан Юйци, указывая на портрет, сказала:

— Это тот, кого я ищу. Но мы потеряли друг друга, когда были еще детьми. Я... помню только, как он выглядел в детстве. — Сказав это, она отложила портрет, улыбнулась и сказала Шэнь Хань Яо: — Я узнала только, что в последний раз его видели на горе Инь У Шань. Там всего одна школа, и теперь, когда ее уничтожили, боюсь, что он... Тебе всего семнадцать-восемнадцать лет, ты намного младше меня. Хотя ты и была в Бюро, ты, наверное, его не видела...

— Я... — начала Шэнь Хань Яо, но тут кто-то постучал в дверь:

— Младшая госпожа! Младшая госпожа!

Дугу И открыла дверь. Слуга (Суйцун), весь в поту, подбежал к ней и что-то сказал. Дугу И пошатнулась, и Хуан Юйци поспешила поддержать ее.

Немного придя в себя, Дугу И сказала:

— Люди из семьи Чжао узнали, что я в Чан Чжоу, и пригласили меня в гости! Вот беда!

Приложив руку ко лбу, Дугу И покачала головой:

— Мы не общались больше десяти лет, а теперь вдруг приглашают. Ничего хорошего это не сулит. Я слышала, что жена второго молодого господина Чжао, Чжао Исюаня, — ужасная ревнивица (Ду Фу). Год назад младшая госпожа Вэнь приезжала в Чан Чжоу и гостила у семьи Чжао, так эта женщина ее унизила.

Чем больше Дугу И думала об этом, тем больше тревожилась. Она посмотрела на женщин с мольбой о помощи.

Хуан Юйци махнула рукой:

— Меня, куртизанку, в поместье Чжао живьем съедят!

— Я с ними не знакома, у меня нет причин туда идти, — добавила Шэнь Хань Яо.

В итоге Дугу И, стеная, позволила слугам усадить себя в повозку.

Глядя ей вслед, Хуан Юйци невольно усмехнулась:

— Эта младшая госпожа всегда была такой высокомерной (Ба Ху) в Цзян Инь, а оказывается, и ее есть чего бояться.

— Наверное, ей просто трудно общаться с такими женщинами, — спокойно ответила Шэнь Хань Яо.

Они вернулись в комнату. Хуан Юйци снова внимательно посмотрела на Шэнь Хань Яо и продолжила прерванный разговор:

— Ты была в Хуай Чуань Бяоцзюй. Ты слышала о Се Вэйюе?

Шэнь Хань Яо, помедлив, кивнула.

Хуан Юйци вздрогнула и невольно встала:

— Он жив?! — Она вдруг приблизилась к Шэнь Хань Яо и пристально посмотрела на нее. Радость, вспыхнувшая на ее лице, не могла быть притворной.

Шэнь Хань Яо молчала, в ее глазах читалась печаль.

— Он... умер.

— Что?! — Хуан Юйци в изумлении распахнула глаза. Она открыла рот, словно хотела что-то сказать, но долго не могла произнести ни звука.

За последние дни Шэнь Хань Яо немного успокоилась.

Она молча наблюдала, как Хуан Юйци закрыла лицо руками и тихо заплакала.

— Старший молодой господин... — шептала она, вытирая слезы платком.

Эти слова заставили Шэнь Хань Яо вскочить:

— Ты не его родственница (Циньжэнь)?

Хуан Юйци всхлипнула, в ее взгляде мелькнула горечь, но она быстро взяла себя в руки и покачала головой:

— Не совсем. Мы не родственники.

— Тогда почему ты сказала, что потеряла его в детстве? — спросила Шэнь Хань Яо.

— Я была личной служанкой (Ти Шэнь Я Хуань) старшего молодого господина, — ответила Хуан Юйци. — Моя мать была его кормилицей (Жу Му). Старейшина семьи Се боялся, что между нами возникнут чувства, поэтому удочерил меня, а потом и вовсе отправил за тысячу ли отсюда, в Цзян Инь...

Получается, эта женщина искала Се Вэйюя из-за юношеской влюбленности.

У него было такое прошлое с другим человеком, но все эти годы он не пытался найти ту, которую старейшина его семьи насильно отправил прочь.

«Се Вэйюй, кто же ты на самом деле...»

Шэнь Хань Яо почувствовала тяжесть в груди.

Все эти события перевернули ее представление о Се Вэйюе, разрушив тот прекрасный образ, который она хранила в своем сердце все эти годы.

Раз Хуан Юйци не та, кого она искала, ей не стоило говорить лишнего, тем более что Дугу И охотилась за руководством по мечу.

Шэнь Хань Яо сказала Хуан Юйци:

— Послушай, перед смертью он просил меня найти его потерянного родственника. Если ты знаешь что-нибудь о том, что случилось с семьей Се пятнадцать лет назад, расскажи мне. И еще, люди из Фэн Линь Вань хотят заполучить руководство по мечу семьи Се, но он не хотел, чтобы оно попало в чужие руки. Поэтому наш сегодняшний разговор должен остаться между нами.

— Ты его...?

— Я была его подчиненной.

Когда Шэнь Хань Яо ответила, Хуан Юйци, казалось, вздохнула с облегчением.

С твердым взглядом она пообещала Шэнь Хань Яо, что никому не расскажет об их разговоре.

О событиях пятнадцатилетней давности она знала немного. Но перед тем, как ее отправили прочь, она видела, как старейшина семьи Се и глава поместья Ху Сяо Шань Чжуан, пришедший с визитом, ругались в главном зале.

— Тогда мои вещи уже были собраны. Но моя мать не хотела со мной расставаться, и мы остались еще на два дня. Из поместья Ху Сяо Шань Чжуан пришел молодой человек. Говорили, что старый глава поместья умер, и этот только что вступил в должность. Его звали Вэнь Ие. Я не разглядела, как он выглядит, помню только, что голос у него был очень мягкий. Но, несмотря на молодость, он ходил с тростью.

Хуан Юйци хотела рассказать все, что видела тогда, но прошло слишком много времени, и она помнила лишь отрывки.

— Точно! — Она словно вдруг что-то вспомнила, вынула из волос деревянную заколку (Му Цзаньцзы) и протянула ее Шэнь Хань Яо: — Это не вещь старшего молодого господина? Он сам сделал ее и подарил мне. Когда меня отправляли прочь, я была так расстроена, что вернула ему заколку на прощание. А несколько дней назад кто-то прислал мне пустое письмо (Синь Хань) вместе с этой заколкой! Именно поэтому я решила, что он, возможно, жив, и приехала в Чан Чжоу.

Значит, когда она и Сяо Ло встретили Дугу И в Юань Ху Чжэнь, та ехала в танцевальный дом к Хуан Юйци...

— Младшая госпожа Дугу знала, что ты из семьи Се? — спросила Шэнь Хань Яо.

— Я никому не говорила, — покачала головой Хуан Юйци. — Сначала Дугу И приняла меня за потомка семьи Се. Я рассказала ей правду, потому что отчаянно хотела найти старшего молодого господина.

— Их цель — руководство по мечу семьи Се (Се Цзя Цзянь Пу), — сказала Шэнь Хань Яо. Она взяла заколку, внимательно рассмотрела ее и уверенно сказала: — За те десять с лишним лет, что я была с ним, я никогда не видела этой вещи. — Она вернула заколку Хуан Юйци.

Сердце Хуан Юйци упало. Она думала, что это знак (Цзянь Мянь Синь У) от Се Вэйюя, приглашение на встречу, но, похоже, он давно забыл о ней.

Она горько усмехнулась, взяла заколку и разочарованно сказала:

— Я ошиблась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение