В горле Шэнь Хань Яо встал ком, и она тихо прорычала:
— Не умирай! Я не позволю тебе умереть!
Она нащупала руками выступы скалы, с трудом пытаясь найти опору ногами.
Если бы Шэнь Хань Яо была одна, подъем был бы легким, но сейчас за ее спиной висел человек без сознания.
С каждым движением вверх тело Ши Эра тянуло ее вниз, словно злой дух, увлекающий в преисподнюю, делая каждый шаг неимоверно трудным.
К счастью, этот участок склона был вогнутым, и по нему вились корни (Гэньцзин) старого дерева, росшего на вершине.
Наконец, коснувшись ровной земли, Шэнь Хань Яо выгнулась, глубоко вздохнула и из последних сил поползла вверх. Но сегодня она потратила слишком много сил, к тому же последние дни почти не отдыхала. Она не смогла взобраться и сорвалась вниз!
— А-а! — глухо вскрикнула Шэнь Хань Яо. Одна ее рука застряла в сплетении корней старого дерева, а другая вовремя ухватилась за соседний камень.
Тело Ши Эра потянуло вниз, его руки сдавили ее талию, тяжесть за спиной неумолимо тянула вниз, и она больше не могла поднять ноги.
«Если так пойдет и дальше, мы разобьемся насмерть…» — Шэнь Хань Яо прижалась к склону, отдыхая мгновение. Задержав дыхание, она отчаянно поползла вверх.
На этом последнем усилии она смогла поднять половину тела наверх, но тяжелый Ши Эр за спиной не давал ей перевалиться через край, как бы она ни старалась.
Дышать становилось все труднее, бока болели от впившихся в них запястий Ши Эра.
Но главное — у нее почти не осталось сил!
— Кхэ… — Человек за спиной кашлянул кровью. Вдруг его связанные руки дрогнули и дернулись. В следующее мгновение Шэнь Хань Яо почувствовала, как туго стягивавшие ее талию руки немного ослабли.
— Хэ… — выдохнул Ши Эр. Его ноги уперлись в ветку, до которой Шэнь Хань Яо не могла дотянуться, а связанные руки ухватились за другой выступающий корень.
Шэнь Хань Яо расслабилась и сделала несколько глубоких вдохов.
Она хрипло позвала:
— Ши Эр…
— М-м, — тихо отозвался он за спиной. Через мгновение сверху снова послышался его голос: — Развяжи.
Он пошевелил пальцами. Шэнь Хань Яо протянула руку и наконец развязала полосы ткани на его руках. Ши Эр сам развязал путы на ногах.
Тогда Шэнь Хань Яо, упершись руками в землю, взобралась наверх и одним рывком втащила за собой Ши Эра.
Они вместе прислонились к стволу старого дерева. Ши Эр слабо приоткрыл глаза и с трудом протянул руку, чтобы погладить Шэнь Хань Яо по голове.
Он смотрел на нее с недоумением и неверием, но больше всего в его взгляде было боли.
Там, в тайном ходе, он не мог поверить, что слышит голос Шэнь Хань Яо.
Теряя сознание, Ши Эр думал, что действительно умер, но очнулся от боли в разорванной ране на руке.
Сейчас в его сердце бушевали тысячи чувств, но он произнес лишь одно:
— Как ты здесь оказалась?
— Кха! — Шэнь Хань Яо снова кашлянула кровью. Она лишь покачала головой: — Я больше не могла ждать и пришла искать тебя.
— Тебе не следовало приходить.
Ши Эр немного выпрямился. Огонь вдалеке освещал всю гору, на его лице отразились сложные чувства.
— Когда рассветет, они уйдут. Тогда мы вместе спустимся с горы! — Шэнь Хань Яо приподнялась и серьезно посмотрела на Ши Эра.
Ши Эр улыбнулся, медленно взял ее руку и прижал к своей груди.
Поколебавшись мгновение, он достал из-за пазухи парчовый мешочек (Цзинь Нан) и вложил ей в ладонь.
— Это… что это? — Когда Шэнь Хань Яо взяла мешочек, он резко притянул ее к себе. В следующее мгновение она почувствовала, как что-то острое, похожее на тонкую иглу (Чжэнь), вонзилось ей в запястье.
— Эх…
Пока Шэнь Хань Яо была в замешательстве, Ши Эр поднял ее на дерево. Он усадил ее на толстую ветку высоко над землей, снова нежно коснулся ее лба. Его взгляд в лунном свете стал невероятно мягким.
— Тринадцатая (Ши Сань), живи, но не мсти за меня. У меня… есть родственник (Циньжэнь), с которым меня разлучили в детстве. Найди ее, передай ей руководство по мечу семьи Се (Се Цзя Цзянь Пу). Руководство по мечу семьи Се находится…
Он нежно улыбнулся и крепче сжал ее руку, державшую мешочек.
Его ладонь была теплой, и даже липкая кровь не мешала ей наслаждаться этим теплом.
Снова крепко обняв ее, Ши Эр сдавленно произнес:
— Прости… Мне так жаль, что я… сделал тебя таким человеком.
Шэнь Хань Яо слабо приоткрыла рот, но не смогла издать ни звука. Все ее тело обмякло, она не могла пошевелиться и лишь беспомощно смотрела, как Ши Эр спрыгнул с дерева, упал на землю, но с трудом поднялся. Прижимая руки к груди, он шаг за шагом удалялся.
Сознание мутнело. Широко раскрытые глаза Шэнь Хань Яо медленно закрылись, крупные слезы покатились из уголков глаз.
Ее тело скрывали густые ветви старого дерева. Если кто-то специально не полезет на дерево, ее невозможно будет заметить.
Ши Эр дошел до развилки на вершине. Одна тропа вела вниз с горы, другая — к базе Бюро.
На развилке стоял мужчина в белых одеждах. За спиной у него был большой меч, в одной руке он держал длинный лук (Гун), в другой — факел (Хоба).
Божественная стрела (Шэнь Цзянь) Бай Линь.
Ши Эр презрительно усмехнулся, но тут же снова кашлянул кровью. Резкая боль в животе заставила его опуститься на одно колено.
Бай Линь медленно подошел. На нем был белый плащ (Доупэн), широкий капюшон скрывал его лицо во тьме. Он стоял перед Ши Эром, словно призрак.
— Хм, глава школы (Чжанмэнь)…?! — Бай Линь прищурил свои узкие глаза. Он наступил ногой на руку Ши Эра, лежавшую на земле, и с легкой жалостью в голосе произнес: — Невероятно, что ты, некогда соперничавший со мной, дошел до такого состояния!
Стерпев боль, Ши Эр выдернул руку и глухо сказал:
— Это благодаря тому, что ты объединился с чужаками, я оказался здесь.
Сказав это, он вдруг разразился безумным смехом:
— Бай Линь, спасибо тебе, спасибо тебе! Ха-ха-ха! Ха-ха-ха…
— Ты! — Бай Линь бросил факел, схватил Ши Эра за воротник и яростно уставился на него. — Смерть на пороге, а ты все храбришься?! Если бы ты был так силен, тебе не пришлось бы прятаться с ними в тайном ходе! Впрочем, я удивлен, что ты не сгорел вместе с ними.
— Хэ, — Ши Эр отвернул голову, но не мог перестать смеяться. Смеясь, он почувствовал, как на глаза навернулись слезы.
Бай Линь отпустил его, и он упал на землю, не двигаясь, с открытыми глазами.
Отражение догорающего факела на земле мерцало в открытых глазах Ши Эра. Блестящие капли слез застилали взор. Факел постепенно гас, свет исчезал, словно тот давний пожар, который наконец рассеялся в его угасающем сознании.
— Молодой господин Бай Линь! Пора идти, нам нужно возвращаться в Хуай Чуань! Глава поместья ждет вас у пристани внизу!
Сзади послышался крик ученика из поместья Ху Сяо Шань Чжуан. Бай Линь взмахнул рукавом:
— Идите вперед, я скоро приду!
Ученик увидел лежащего на земле человека и, кажется, все понял. Поколебавшись мгновение, он повел остальных учеников вниз с горы.
Луна поднялась над ветвями деревьев. Гора Инь У Шань была охвачена морем огня.
Ученики Сюань Цин Мэнь и поместья Ху Сяо Шань Чжуан один за другим спускались с горы. Тропа, ведущая вниз, была усеяна мерцающими огнями факелов, которые ночью напоминали дракона, обвившегося вокруг пояса горы.
У подножия горы, в крестьянском доме, старик нежно погладил пестрого кота на руках, затем поднял кувшин и допил последний глоток крепкого вина. Вино обожгло горло, вызвав сильный кашель.
Успокоившись, он со слезами на глазах упал на колени и поклонился земле.
(Нет комментариев)
|
|
|
|