Мой дядя всегда очень заботился о нас. Он считал, что наказывать детей — это нехорошо, особенно девочек. Говорят, что это вредит здоровью и сокращает жизнь. Кроме того, когда люди вместе, они должны получать удовольствие. Если же произойдет что-то плохое, будь то наказание или что-то еще, это уже не будет весело.
Но моя тётя не из тех, кто легко сдается. Она, воспользовавшись тем, что дядя не смотрел, проколола иглой маленькое отверстие в презервативе, и в итоге забеременела от моей двоюродной сестры Жэнь Цянь.
Сначала дядя был против, он думал, что этот ребёнок не нужен, ведь это не плод любви, и рожать его нет смысла. Но тётя настаивала на том, чтобы родить. Моя мама описывала, как она громко плакала, словно мир рухнул. Это так сильно потрясло даже моего отца.
Все сидели в недоумении, не зная, что делать.
Мать Жэнь Цянь настаивала на том, чтобы мой дядя женился на ней, но он был против.
На самом деле, они встречались почти год, и хоть между ними и были чувства, но до свадьбы дело не доходило. К тому же, этот ребёнок был результатом хитрости, и дядя чувствовал себя обманутым, как будто его использовали. Это только отдаляло его от мысли о свадьбе.
Мать Жэнь Цянь плакала, кричала и даже угрожала, что дело дойдёт до старшего поколения. Дядя был в ярости, его унижали, и он решил, что с этой ситуацией нужно что-то делать.
Но кто бы мог подумать, что на пути к ней его ранят? На него напали с ножом, который был сделан из стали. Удар пришёлся в сердце, а второй — в лёгкие, и не оставил ему шансов.
Эта трагедия потрясла весь Город М. Сын старика Жэнь был убит на улице, и кровь лилась, как из фонтана, окрашивая листья деревьев в красный цвет.
Убийца, закончив своё дело, вытащил нож и, не потрудившись его вымыть, просто убил себя рядом с дядей.
Причину нападения быстро выяснили — это всё дело рук моего отца.
Проще говоря, мой отец разбирался с одним не слишком опасным хулиганом. У этого хулигана была девушка и несколько подельников, а также старший брат, который его защищал. После того, как мой отец с ним разобрался, хулиган потерял всё: и девушку, и друзей, и защиту.
К тому же, этот хулиган был сиротой, который рос на чужом хлебе. В детстве он часто подвергался унижению и, наконец, когда ему удалось подняться, мой отец вдруг его избил, и он потерял всё. Он долго думал, как отомстить и, в конце концов, решил пойти на крайние меры.
Мой отец и дядя были похожи по телосложению и внешности. В тот день хулиган просто бродил по улице и увидел дядю. Он не стал разбираться и в порыве ярости нанес удар, радуясь, что смог отомстить.
После этого мать Жэнь Цянь вдруг стала важной фигурой. Дело в том, что дядя погиб слишком рано, а Жэнь Цянь была его единственной наследницей. Дедушка и бабушка, следуя традициям, решили, что нужно сохранить её как единственную кровь дяди, и мой отец, чувствуя вину за смерть дяди, тоже хотел сохранить её.
Затем мать Жэнь Цянь начала выдвигать требования: сколько денег ей нужно, квартиру, работу для её родителей и даже помощь для её родственников. Она требовала, чтобы ей наняли старшую женщину, которая бы заботилась о ней, и не терпела отказов, словно её поклонялись. Позже она даже отказалась от старшей женщины и потребовала, чтобы моя мама заботилась о ней.
Неужели моя мама могла на это согласиться? Мать Жэнь Цянь продолжала стонать и плакать, нанося себе удары по животу. Моя мама была в шоке, не могла поверить, что кто-то может быть таким наглым.
К сожалению, дедушка и бабушка не смогли противостоять её крикам. Они боялись, что её поведение повредит ребёнку, и бабушка, держа маму за руку, говорила ей, что они всегда считали её невесткой и что у них есть только она. Она просила её потерпеть немного, а потом они обязательно всё исправят.
Когда бабушка так говорила, моя мама, хоть и не хотела, всё равно согласилась и начала заботиться о матери Жэнь Цянь.
Позже мама рассказывала, что это время было похоже на кошмар. Мать Жэнь Цянь не смела бить или ругать её, но постоянно капризничала. Даже когда ела, ей нужно было, чтобы её угощали деликатесами, словно она была из королевской семьи, и она постоянно жаловалась. Если моя мама не обращала на неё внимания, она начинала громко стучать посудой и распространять слухи среди соседей, что моя мама была любовницей её покойного мужа.
Теперь моя мама поняла, что мать Жэнь Цянь срывает на ней свою злость. Вероятно, она почувствовала, что дядя был влюблён в мою маму. Хотя между женщинами часто бывают конфликты, в конечном итоге всё сводится к борьбе за мужчин.
Моя мама, как настоящая женщина, терпела все унижения до рождения Жэнь Цянь. Когда девочка появилась на свет, мать Жэнь Цянь поняла, что её козыри исчерпаны, и успокоилась. Моя мама чувствовала к ней одновременно и ненависть, и жалость, и не стала с ней ссориться, но после этого, увидев её, даже не поднимала глаз.
История наших родителей примерно такая. В общем, дядя ушёл, а Жэнь Цянь с матерью остались, и это принесло много бед.
Автор хочет сказать:
☆, два
На противоположной стороне Жэнь Цянь всё ещё плакала, всхлипывая, и выглядела так, что мне её было жалко. Она даже больше походила на ту, кого обманули.
У моего дяди и матери Жэнь Цянь были хорошие гены, а Жэнь Цянь унаследовала их, став настоящей красавицей. У неё тонкая талия, большая грудь и длинные ноги, светлая кожа и привлекательная внешность.
Мой отец вложил всю свою вину и любовь в Жэнь Цянь, балуя её как только мог. Он готов был отдать ей всё, что у него было, и не скупился на деньги. Он старался сделать так, чтобы она не походила на свою мать, по крайней мере, внешне, и она выглядела утончённой и доброй.
Но я знала, что внутри она такая же, как и её мать. Ничего не изменилось.
Как я это знала? Я, конечно, знала. Никто не знал её истинную природу лучше меня, потому что она всегда была со мной честна и никогда не стеснялась показывать свою самую отвратительную сторону.
Как же мне повезло.
Говоря об этом, я не могу не упомянуть историю между мной и Жэнь Цянь.
Когда Жэнь Цянь родилась, её мать хотела остаться у нас, но моя бабушка была против. Мать Жэнь Цянь не настаивала, забрала всё, что могла, и ушла. Позже она вышла замуж за богатого разведённого мужчину, но и с ним развелась.
Жэнь Цянь росла под опекой моих бабушки и дедушки. Чтобы избежать слухов о том, что у неё нет родителей, они говорили, что она — дочь моих родителей.
Мой отец любил Жэнь Цянь даже больше, чем собственную дочь. Моя мама хоть и не любила мать Жэнь Цянь, но, испытывая вину за то, что не смогла ответить на чувства дяди, тоже жалела эту девочку, которая так рано осталась без родителей. Поэтому она продолжала заботиться о Жэнь Цянь, даже когда у неё родилась я. Их забота о Жэнь Цянь не уменьшилась ни на йоту.
Но Жэнь Цянь явно так не считала. Она думала, что моё появление отняло у неё внимание. Она ненавидела меня за это. Когда я только начала осознавать, что происходит, она часто тайком дразнила меня, забирала мои игрушки, рвала мои рисунки.
Я чувствовала, что у неё есть врождённое чувство незащищённости. Это чувство было в ней с детства и подталкивало её к тому, чтобы завладеть всем и разрушить всё, что вызывало у неё тревогу.
Я связывала это с плохим воспитанием. Я считала, что эмоциональные переживания и мысли матери Жэнь Цянь во время беременности каким-то образом передались Жэнь Цянь, иначе они бы не были такими похожими в своей лицемерии и злости.
Говорят, что детство — это самое светлое и прекрасное время в жизни человека, но моё детство было ужасным. До шести лет я почти не знала, что такое спокойствие.
В какой-то момент Жэнь Цянь очень любила поджидать, когда взрослые не смотрят, и переворачивать мою миску с едой. Когда я начинала плакать, она с видом заботливой сестрички помогала мне убирать беспорядок. Я, конечно, не хотела, чтобы она прикасалась ко мне, и поэтому кусала и царапала её, но она не отвечала тем же, просто терпела. Мои родители видели это и сразу же приходили меня наказывать, а её хвалили за доброту. После нескольких таких случаев мои родители начали думать, что я странная, а Жэнь Цянь казалась им доброй и заботливой. В то время я не могла выразить свои чувства словами, и это было настоящим унижением.
(Нет комментариев)
|
|
|
|