Глава 6: Она очнулась (Часть 1)

Глава 6: Она очнулась

Вечером, после того как Нин Юньцзянь поужинал, Сяо Юйлу с несколькими евнухами принесли кровать и постельные принадлежности. Они нерешительно смотрели на Цуй Юнин, всё ещё лежащую на старой кровати.

Нин Юньцзянь посмотрел на прекрасное лицо спящей Цуй Юнин и, наклонившись, осторожно поднял её на руки.

Сяо Юйлу внимательно наблюдал за выражением лица императора. Видя, как спокойно он держит на руках свою бывшую возлюбленную, словно не испытывая никаких чувств, евнух никак не мог понять мысли своего господина.

Комната была слишком мала, чтобы вместить и старую кровать, и новую. Сяо Юйлу приказал слугам убрать деревянные доски, солому и грубое одеяло. Затем они внесли роскошную кровать из красного сандалового дерева, покрыли её покрывалом, расшитым золотыми нитями с узором лотоса, и положили шёлковое одеяло из парчи. В конце концов, евнух нерешительно положил на кровать две подушки.

— Уберите одну подушку, — распорядился Нин Юньцзянь.

— Но… Ваше Величество, где же вы будете спать сегодня ночью? — осторожно спросил Сяо Юйлу.

Нин Юньцзянь бросил на него короткий взгляд.

— Простите мою дерзость, Ваше Величество. Я сейчас же уйду, — поспешно сказал Сяо Юйлу, опуская голову.

Когда Сяо Юйлу и остальные вышли, Нин Юньцзянь бережно уложил Цуй Юнин на кровать.

Через некоторое время вошла женщина из теневой стражи с пакетом одежды:

— Ваше Величество, я принесла одежду.

Она немного помедлила, а затем тихо спросила:

— Нужно ли мне помочь госпоже Цуй переодеться?

Нин Юньцзянь замер, поджал губы и ничего не ответил. Женщина всё поняла, положила одежду на кровать и почтительно удалилась.

— Подождите, — окликнул её Нин Юньцзянь. — Принесите таз с горячей водой и жаровню.

Женщина обернулась, посмотрела на серьёзное лицо императора, затем на лежащую на кровати Цуй Юнин и сразу всё поняла. Её щёки вспыхнули, и она, запинаясь, поспешила выполнить приказ.

Когда жаровня и вода были принесены, Нин Юньцзянь выбрал из пакета розовое нижнее бельё и белую ночную рубашку, сел на край кровати и приподнял Цуй Юнин.

Сначала он плотно сжал губы, и его лицо было таким бесстрастным, словно он занимался не переодеванием женщины, а решением сложной государственной задачи. Но по мере того, как на полу росла горка одежды, на его лбу выступили капельки пота, а кадык начал всё чаще двигаться.

Вскоре на Цуй Юнин осталось только тонкое бельё. Её чёрные волосы, алые губы, белоснежная кожа и изящные формы были невероятно притягательны.

С пересохшим горлом Нин Юньцзянь протянул руку к завязкам её белья, прикрыл глаза и потянул за кончики лент.

В тот момент, когда тонкая ткань соскользнула, его ресницы дрогнули.

Он поднял глаза, тёмные, как ночной пруд, и жадно осмотрел каждый дюйм её кожи. Его дыхание становилось всё чаще.

Он невольно вспомнил свой сон: её тонкие запястья в его руках, её слёзные мольбы о пощаде и то опьяняющее чувство, которое он испытал. Она была ещё прекраснее, чем в его снах.

Собравшись с силами, он наклонился, выжал полотенце и начал осторожно обтирать её тело. Кожа Цуй Юнин была такой нежной, что от малейшего прикосновения на ней появлялся лёгкий румянец.

Он не мог не думать о том, какие следы остались бы на её теле, если бы он действительно обращался с ней так, как в своём сне.

Он снова заставил себя отбросить эти мысли, взял маленькое нижнее бельё и неловко надел его на неё, затем мягкую ночную рубашку и наконец укрыл её одеялом.

Эти простые действия давались ему с огромным трудом. Каждое случайное прикосновение к её коже обжигало его.

Нин Юньцзянь был вынужден снова попросить воды, на этот раз для себя.

Сяо Юйлу и Ци Сяньцин, услышав, что император просит холодной воды, переглянулись.

Выйдя из купальни, Нин Юньцзянь остановился, глядя на Цуй Юнин, а затем подошёл к кровати.

Он приподнял её, подвинул подушку к себе и лёг, устроив её голову у себя на руке.

Повернувшись набок, он затаил дыхание, глядя на Цуй Юнин. Благородный аромат амбры смешивался с нежным запахом её тела, и Нин Юньцзянь не удержался и коснулся губами её губ, по которым он так скучал. Боясь, что она не сможет дышать во сне, он тут же отстранился, хотя и не хотел этого, и прижал её к себе ещё крепче.

В тишине ночи, под лёгким дуновением ветерка, Нин Юньцзянь чувствовал тепло и мягкость её тела. Словно во сне он прикоснулся к реальности и наконец смог поверить, что Цуй Юнин жива и снова рядом с ним.

Его сердце, опустошённое её уходом, снова наполнилось жизнью. Закрыв глаза, он спокойно уснул.

За окном полная луна висела над верхушками деревьев, заливая всё вокруг своим серебристым светом. Несколько лучей упали во двор, играя на поверхности ручья. Тихо журчала вода, в воздухе витал аромат цветущей корицы.

Сегодня была ночь Праздника Середины Осени. Луна была полной, и она вернулась.

На следующий день, ближе к полудню, запыхавшийся Шэнь Буцюй поднялся на гору. Как обычно, он спросил у Сяо Юйлу:

— Во сколько Его Величество лёг спать прошлой ночью и во сколько проснулся сегодня утром?

Сяо Юйлу улыбнулся шире, чем осенние хризантемы на склоне горы:

— Он лёг спать в начале хайши (с 21:00 до 23:00) и проснулся только в маоши (с 5:00 до 7:00). Проспал больше четырёх часов!

— Правда? — Шэнь Буцюй широко раскрыл глаза. — Что с ним случилось?

— Возможно, это как-то связано с госпожой Цуй, — уклончиво ответил Сяо Юйлу.

Шэнь Буцюй погладил бороду:

— Что ж, Его Величество наконец смог отомстить за прошлые обиды. Он, должно быть, чувствует облегчение и радость, поэтому и спит спокойно.

— Прошу вас, божественный лекарь, — Сяо Юйлу поклонился и проводил его в комнату. — Осмотрите госпожу Цуй ещё раз.

Войдя, Шэнь Буцюй увидел Цуй Юнин, спящую на единственной кровати в комнате. Он посмотрел на Нин Юньцзяня и воскликнул:

— Ваше Величество, вы спали с ней в одной постели?!

Нин Юньцзянь спокойно читал книгу. Услышав вопрос, он ответил:

— На кровати была только одна подушка. Какие ещё могут быть варианты?

— Ну, слава богу, — Шэнь Буцюй успокоился. — А то я уж подумал, что вы снова позволили ей себя обмануть. А где же вы спали, Ваше Величество?

— Я провёл ночь на стуле, — спокойно объяснил Нин Юньцзянь. — Комната слишком мала.

Шэнь Буцюй нахмурился:

— Ваше Величество, вы поистине благородный человек, раз так милосердны даже к своим врагам. Мне вот интересно, если вы решили спать на стуле, зачем позволили этой Цуй Юнин лежать в такой роскоши? Почему бы не оставить её на досках с соломой?

Он присмотрелся повнимательнее и заметил ещё одно отличие от вчерашнего дня:

— И почему на ней другая одежда?! Это же ханчжоуский шёлк! И, судя по всему, высшего качества! Ваше Величество, вы точно уверены, что у вас к ней нет никаких чувств?!

Лицо Нин Юньцзяня то бледнело, то краснело, но вскоре он снова обрёл спокойствие:

— Когда она была младшей дочерью Юнчанского хоу, её аптеки часто отпускали лекарства бесплатно, а известные лекари принимали бедняков. По её приказу слуги из её ресторанов и трактиров ежедневно раздавали еду у городских ворот. Цуй Юнин виновата передо мной, но, учитывая её добрые дела, я должен был позаботиться о ней.

Шэнь Буцюй долго молчал, а затем вздохнул:

— Да, Цуй Юнин действительно была хорошей девушкой. Бедняки в столице называли её доброй и прекрасной феей. Ваше Величество, вы правы. Это я был слишком предвзят.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение