Глава 2 (Часть 3)

— Я, конечно, имею в виду не старые чайные деревья. Господин Минь может сначала выбрать участок с новыми чайными деревьями, верхушки которых ненамного выше колена, а затем разделить этот участок на две части. Одну часть после каждого сбора нового чая подрезать до высоты колена, а другую оставить как есть, позволяя ей расти дальше. После сбора нового чая сравните урожай с двух участков.

— Вы уверены, что так можно собрать больше чайных листьев?

— Господин Минь, вы когда-нибудь оценивали рост сборщиц чая? Когда чайный куст становится выше груди девушки, из-за невозможности долго держать локти поднятыми, девушки часто оставляют верхние листья несобранными.

Кроме того, работники, ухаживающие за садом, при борьбе с вредителями и болезнями часто пренебрегают верхней частью, а именно там, где больше солнца, чайные листья растут наиболее густо и нежно-зелеными.

Если высота чайного куста будет только до колена, работники не только сэкономят больше времени и сил, но и не допустят потерь, и, естественно, смогут собрать больше чайных листьев.

— А что, если чайный куст погибнет из-за чрезмерной обрезки?

— Господин, вы слышали поговорку: "Перелом руки делает храбрее"? Чем больше человек проходит через испытания, тем меньше он боится невзгод. Откуда вы знаете, что чем больше подрезать чайный куст, тем гуще и обильнее он не будет расти? — Инь Фэй задала вопрос, но в ее выражении лица он увидел уверенность. Такая уверенность легко убеждала других. Он внимательно присмотрелся, и на этот раз не нашел ни малейшего колебания или неуверенности.

— Понятно. Если слова барышни Инь окажутся правдой, господин Минь обязательно отблагодарит вас позже.

— Отблагодарит позже? — Ее хитрые глаза обернулись. И тут Минь Синьчжэн снова увидел ее ум. Возник вопрос: она умна или глупа, коварна или простодушна?

В этот момент он немного не мог ее разгадать.

— Этой зимой, если господин Минь согласится подарить чайные семена, которые дадут чайные деревья, Инь Фэй будет очень благодарна.

— Зачем вам чайные семена? Если вы хотите вырастить новые чайные кусты, использовать семена — не лучший способ, — черенкование позволяет сохранить качество чайного дерева.

— Я не собираюсь использовать чайные семена для выращивания новых кустов.

— Тогда вы...

Она не стала ждать, пока он закончит вопрос, улыбнулась ему и повернулась, чтобы уйти. Ее шаги были легкими, а поведение — непринужденным. Она не раскрыла слишком много, но без всякой причины он вдруг поверил, что то, что она собирается делать дальше, обязательно увенчается успехом.

Выйдя из кабинета Минь Синьчжэна, пройдя несколько крытых галерей и несколько беседок, она увидела Би Юй, которая в тревоге расхаживала по саду.

Би Юй, конечно, волновалась. Барышня была внутри уже долго, наедине с мужчиной. Барышню только что отвергли, и если снова пойдут плохие слухи, то... Она быстро ходила туда-сюда. Если бы тот великан-привратник у двери отошел хоть на два цуня, она бы ворвалась внутрь, чтобы найти ее.

Она смотрела на мужчину, похожего на гигантскую башню, с совершенно недовольным выражением лица. Но как бы она ни таращила глаза, он даже не удосужился взглянуть на нее.

Заметив фигуру Инь Фэй, Би Юй быстро подбежала к ней, схватила ее за рукав и спросила: — Ну как? Господин Минь не доставил барышне неприятностей?

— Какая ему выгода доставлять мне неприятности? Бизнес — это взаимовыгодное дело. Максимум, мы бы не договорились. Какие тут могут быть неприятности?

— Вот и хорошо, — Би Юй вздохнула с облегчением, отпустила ее руку и, обернувшись, злобно взглянула на привратника.

Сейчас все мысли Инь Фэй были заняты тем, что ей предстояло сделать.

Она перебирала пальцами, планируя. Вернувшись, она сначала попросит сплести несколько бамбуковых корзин, а затем сделать несколько больших угольных печей. Ах да, нужно спросить, какой уголь лучше использовать для обжарки чая, чтобы он не впитывал запах... И еще, нужно не забыть наладить отношения с управляющим Яном, чтобы дела шли гладко.

Хотя она изучала процесс производства чая и даже проходила практику в семье чаевода одну зимнюю каникулу, у нее все же было слишком мало опыта. Если бы она могла поучаствовать еще несколько раз, ее мастерство определенно стало бы более основательным.

— Барышня, как вы договорились с господином Минем? Он согласился продать нам чай?

— Да, согласился. Мы договорились: один лян серебра за один цзинь чая. Вернувшись, ты возьмешь все мои украшения для волос и заложишь их. Мы должны собрать серебро до того, как управляющий Ян закончит делать чай. В бизнесе самое главное — не затягивать с оплатой.

— Что?! — Би Юй вскрикнула.

— Один лян серебра за один цзинь чая?! Барышня, вас обманули.

— Меня обманули? Как так? Ты же говорила, что у семьи Минь один лян серебра за один лян чая. А я за один лян покупаю один цзинь!

— Это за самый дорогой чай! Мы же утром видели, что те чайные листья изъедены дырками. После обжарки и скручивания неизвестно, на что они будут похожи. Барышня потратила один лян серебра, чтобы купить... За один лян серебра можно купить неплохой чай.

Значит, ее обманули? Но он говорил так великодушно и щедро, что она действительно поверила, что он не считает затраты. Оказывается... хитрый купец! Издревле не бывает купца без хитрости. Как она могла забыть, что его деньги слой за слоем содраны с простого люда?

При первой же встрече он содрал с нее слой жира?

Она такая худая, как она выдержит его сильное мошенничество? К тому же договор уже подписан, у нее нет возможности отказаться.

А что, если подать в суд? Наверное, не получится. Она всего лишь маленькая отвергнутая жена без власти и влияния. К тому же, при подписании договора одна сторона хотела продать, другая — купить. Он нисколько не принуждал ее. Это она думала, что крупно выигрывает. Вспомнив свое тогдашнее самодовольство, ей захотелось удариться головой о стену.

Улыбка сменилась гневом. Инь Фэй быстро пошла вперед. Она подавляла гнев и успокаивала сердце. Да, у нее нет времени дуться. Предстоит еще много дел. Вместо того чтобы негодовать на то, как Минь Синьчжэн ее обманул, лучше усвоить урок и не дать себя обмануть в следующий раз.

С каждым тяжелым шагом она вдавливала гнев в землю. В быстро работающем мозгу уже появлялись обрывки планов: план один, план два, план три.

Едва войдя в ворота, старый привратник, Дядя Ван, подошел и доложил: — Барышня, господин, которого вы спасли, очнулся. Он хочет вас видеть.

Все мысли Инь Фэй были заняты тем, как провести последующие работы и поскорее заработать деньги. Она повернулась и тут же забыла слова Дяди Вана, торопливо сказав: — Дядя Ван, соберите всех слуг в поместье. И скажите Матушке Чжан, посмотрите, сможем ли нанять деревенских жителей на временную работу, сроком на десять дней. Плата...

Она взглянула на Би Юй, усвоив урок.

— Сколько платить, чтобы было разумно?

Би Юй с горьким лицом подумала. Барышня только что была обманута, ей нужно было беречь ее кошелек. Но в эти дни семья Минь делала чай, и, вероятно, все деревенские жители хотели пойти туда. Там давали две трапезы, и за десять дней можно было заработать сто пятьдесят вэней. Если платить слишком мало...

— Барышня, эта работа тяжелая? — спросила Би Юй.

— Нет, не тяжелая. Один час в день, начинать работу в маоши. Нужно только собирать только что распустившиеся цветы жасмина в саду.

— Что?! — Би Юй вскрикнула. Что с барышней? Одного раза, когда ее обманули, недостаточно, она хочет повторить это еще несколько раз?

— Барышня, вам не нравится запах жасмина. Максимум, потерпите несколько дней, он сам отцветет. Не нужно нанимать людей, чтобы его вырывать.

— Нет, нет, нет. Собранные цветы мне нужны. Сначала скажи, сколько за это нужно заплатить?

— Раз уж это такая простая работа, как сбор цветов, которую могут выполнять и дети, и старики, десять дней, десять часов... Дайте тридцать вэней. Максимум, после сбора цветов дайте им завтрак.

Используя стариков и детей, не придется конкурировать с семьей Минь за рабочих, и платить слишком много не нужно.

— Пусть будет так. Дядя Ван, пожалуйста, скажите Матушке Чжан, что если люди из поместья тоже согласятся работать вместе, помимо месячного жалования, я дам пятьдесят вэней за десять дней.

Пятьдесят вэней?

Дядя Ван, услышав это, обрадовался и быстро пошел передать весть.

Би Юй хотела что-то сказать, но Инь Фэй схватила ее и быстро потащила в дом.

— Я нарисую несколько эскизов, ты посмотри, есть ли в поместье кто-то, кто сможет их сделать. Мне очень нужно.

— Поняла. Барышня, вы не хотите сначала навестить того господина? Он был без сознания столько дней, возможно, ему нужно срочно что-то вам сказать.

— Ты не видишь, что я занята? Отложим все дела на потом. Когда жасмин будет собран, я пойду к нему, — торопливо бросив слова, Инь Фэй, не оглядываясь, побежала обратно в комнату. В ее голове кипели планы. Раз уж она решила хорошо жить здесь, конечно, нужно приложить все усилия. А что касается того неудачного первого бизнеса...

Забудьте об этом, считайте, что это плата за урок.

Инь Фэй была очень занята в последующие дни. Она не изучала управление персоналом, поэтому могла распределять людей только на основе своего опыта практики. Были некоторые трудности, но, к счастью, несмотря на них, в шуме и суете весь жасмин в саду был собран и высушен.

Минь Синьчжэн тоже не медлил. Как только ее цветы были высушены, его чай тоже был готов.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение