В воскресенье, пользуясь выходным, я наказал Чэнь Юньцзе беречь себя и поехал на автобусе в Фанху, район на острове Сямынь. У мамы дела шли неплохо, торговля процветала, посетителей было много. Увидев меня, она очень обрадовалась, но мне показалось, что они с отчимом слишком устают. Я посоветовал им нанять помощницу за несколько сотен юаней, но мама отказалась: «Нет, несколько сотен — это почти месячная аренда, невыгодно».
Я стал временным помощником, взявшись за домашнюю работу, которой не занимался много лет. Мама, видя мое усердие, была вне себя от радости. В отличном настроении она приготовила несколько своих фирменных блюд, чтобы угостить меня. Она расспрашивала, как я живу, как мой двоюродный брат, как продвигается обучение ремеслу. Каждый вопрос бил в больное место.
Однако, только пройдя через трудности, я понял, что самые лучшие люди — это родители. Они всегда защитят тебя. Я попросил немного денег, отчего мне стало неловко, хотелось сгореть от стыда. Сегодня я не раздражался на мамино ворчание и отвечал на все ее вопросы.
После обеда позвонил Чэнь Юньцзе: «Я сегодня должен вычислить того мастера из интернет-кафе, ты должен мне помочь». Я вздохнул. Этот парень Чэнь Юньцзе не любил проигрывать. А в «Юньмэй Механика» у меня был только один друг — Чэнь Юньцзе. К тому же, мне и самому хотелось увидеть истинное лицо этого мастера.
Перед уходом мама снова взяла меня за руку и начала наставлять: «Ты приехал в Сямынь только ради меня. Ты должен стараться. Когда я умру, все это будет твоим». Услышав это, я промолчал. На прощание она сунула мне в руку горсть мелочи на автобус.
По дороге домой, размышляя над словами мамы, я почувствовал, как защипало в носу. Я подумал: «Даже если у меня совсем не будет денег, я смогу прокормить себя, не умру с голоду. Я ни в коем случае не должен рассчитывать на мамины деньги. В будущем я обязательно заработаю много, и мама будет мной гордиться». Слезы едва не хлынули, но, к счастью, из-за бессонной ночи глаза были красными, иначе мужчины и женщины в автобусе посмеялись бы над моей слабостью.
План Чэнь Юньцзе состоял в том, чтобы я создал карту и сражался с мастером, пока он будет ходить по интернет-кафе и вычислять его по экрану. Я вспомнил, как в старших классах во время игр по локальной сети мы часто подглядывали в чужие мониторы — этим грешили все, кто играл в Counter-Strike.
Мы устроили засаду в интернет-кафе. До назначенного времени оставалось несколько минут. Войдя, я увидел Чжан Синьюй. Она сидела позади Ли На и ела какие-то закуски, явно скучая. Но сегодня у меня была задача. Я решил поздороваться с ними позже. При виде их мое сердце снова забилось, мысли заскакали — ведь прошлая встреча не оправдала ожиданий.
Все произошло так: тот игрок появился, как и обещал. Я изо всех сил старался сражаться. Чэнь Юньцзе, словно администратор, обходил зал. Он остановился в углу, где сидела Чжан Синьюй, и обратился к Ли На: «Так это ты?» Ли На тоже встала. Оба покраснели. Говорят, враги при встрече особенно злы, а тут враги при встрече особенно раскраснелись.
Чжан Синьюй, Ли На, Чэнь Юньцзе и я — все четверо застыли.
Ли На первой разгадала наш с Чэнь Юньцзе заговор. Ее раскрасневшееся лицо мгновенно потемнело, словно его залили краской. Она спросила: «Так это ты тот новичок?»
— Да, я тот новичок… нет-нет, я Чэнь Юньцзе… — Чэнь Юньцзе явно еще не пришел в себя.
— Чэнь Юньцзе, дай-ка я объясню твое имя, — сказала Ли На. — Этот новичок с фамилией Чэнь хочет взлететь до облаков (Юнь) и стать выдающимся человеком (Цзе). Ха-ха, верно? — Она приблизила свое лицо к лицу Чэнь Юньцзе сантиметров на двадцать, выглядя очень властно. — Посмотрите на это лицо, эти гладкие волосы, эти ясные глаза. А ведь он довольно симпатичный. Не думала, что внешность и характер могут быть настолько непропорциональны. Красавчик, ты согласен? — обратилась она ко мне.
— Сестренка, перестань, он друг Цао Фэя, — сказала Чжан Синьюй.
Чэнь Юньцзе опустил голову, словно искал на полу дыру, чтобы провалиться.
— Нет уж, — возразила Ли На. — Как я могу не поболтать еще немного с таким симпатичным новичком? Редко встретишь красавчика, который удостоится моего внимания. Вчера ты лежал больной, а сегодня уже полон сил и энергии.
— Благодаря вам, красавица. Я все время думал, кто же этот мастер, поэтому постарался выздороветь к шести часам, — Чэнь Юньцзе нарушил молчание.
— Не стоит благодарности. Никогда не видела такого бесстрашного. Смотрю, у тебя лоб потемнел, дыхание учащенное, а ты все равно пришел на встречу. Похвальная смелость, даже если я использовала тебя как мишень. — Ли На развела руками, свободно пошевелив пальцами. Какие изящные ручки! Мы с Чэнь Юньцзе были покорены. — Что? Увидел, насколько я хороша? Хочешь научиться? Я научу, быстро называй меня учителем!
Ли На говорила это в шутку, но Чэнь Юньцзе воспринял все всерьез. Едва она закончила фразу, он рухнул на колени, заставив окружающих отшатнуться на несколько шагов. Посетители интернет-кафе начали перешептываться.
Грудь Ли На вздымалась. Она с трудом подавила эмоции, вызванные этим неожиданным поступком, и, сохраняя невозмутимое выражение лица, повернулась, схватила Чжан Синьюй и быстро ушла.
Вернувшись в общежитие, мы съели по миске лапши быстрого приготовления.
— Опять лапша, — сказал Чэнь Юньцзе. — Если так и дальше пойдет, сам в лапшу превращусь.
— А что плохого в том, чтобы стать худым, как лапша? По крайней мере, будешь выглядеть более стойким. Посмотри, что ты сегодня натворил! Ты предложение делал? Прощения просил?
— На самом деле, я действительно восхищен ею.
— Поэтому ты и пал к ее ногам? Думал, если встанешь на колени, то сможешь заглянуть ей под юбку? Мужчины не должны так легко преклонять колени.
— У меня было такое чувство… — Чэнь Юньцзе помолчал, затем серьезно добавил: — Такое чувство, что я не мог сдержаться.
— Вот видишь, ты не сдержался и бросил свое мужское достоинство на пол, а она даже не взглянула, просто ушла, взмахнув рукавами. После твоей выходки, видя, как разозлилась Ли На, мне тоже ничего не светит.
— Ты говорил, что не боишься острого, оказалось, тоже хвастался. Разве ты не знал, что хунаньцы тоже не боятся острого? Острая девчонка, мне нравится, — с тоской произнес Чэнь Юньцзе, затем лег на кровать и, уставившись невидящим взглядом в потолок, принялся тяжело вздыхать.
Чэнь Юньцзе жил со мной в одной комнате. Пустующее жилище наконец-то немного ожило. Жаль только, что Чэнь Юньцзе — не женщина.
Я заметил, что стал веселее. Мне больше не хотелось бывать в тех местах, где я бродил в одиночестве. Я реже описывал свою тоску словами. Лес за окном больше не навевал на меня грусть. Возможно, работа отнимала слишком много времени, или же приезд Чэнь Юньцзе отвлек мое внимание. Я обнаружил, что та меланхолия, которая тенью следовала за мной все школьные годы, постепенно рассеивалась. Сколько раз я смотрел на редкие огни ночного Сямыня и чувствовал, будто мои нервы отшлифованы наждаком. Возможно, я стал на шаг ближе к тому, чтобы стать простым парнем. А может, жизнь сама заставляла меня им становиться.
— Мне все время кажется, что мне чего-то не хватает, — сказал я Чэнь Юньцзе. — Не могу объяснить, чего именно.
— Да уж, больше всего не хватает денег.
— Я думаю, это не купишь за деньги.
— Ерунда! За деньги можно купить все, включая женщин. Ты что, о весне задумался? — Чэнь Юньцзе внезапно вскочил с кровати и воскликнул: — Черт, неужели ты действительно захотел женщину?
— Да. У Ли На такая фигура… Думаю об этом, и становится не по себе.
— Заткнись! Ли На — моя!
.....
Каждый погрузился в свою скуку, укрывшись одеялом в ожидании сна.
Стояла мертвая тишина. За окном тихо покачивались деревья лонган, словно невидимые убийцы. Вдруг до моих ушей донесся душераздирающий крик, который мгновенно вырвал нас с Чэнь Юньцзе из сна. Звук был похож не то на боль, не то на удовольствие — женский стон, дурманящий, как опиум. Он доносился из соседней комнаты. Мы прислушались. Похоже, соседи занимались «созданием человека». Мы дослушали этот прекрасный шум, чувствуя возбуждение.
Опустевший Синьань выглядел так, будто подвергся нападению инопланетян, которые уничтожили только людей. Уличные фонари вяло освещали тихую дорогу. Поздней осенью дул пронизывающий ветер, гоняя по земле пластиковые пакеты. Дальние здания, словно звери под транквилизатором, застыли без всякой угрозы. Магазины были закрыты, разноцветные вывески и рекламы бессмысленно продолжали работать. У сточной канавы крысы бесцеремонно грызли выброшенные людьми фрукты — именно присутствие людей давало им волю. Лишь стрекот сверчков немного радовал душу.
Я ненавидел ходить по ночам, особенно по ночным городским улицам. Всегда казалось, что впереди ждет нечто более злобное, чем призраки и дикие звери…
— Если я не ошибаюсь, еще сто метров, и мы на месте, — сказал Чэнь Юньцзе, тяжело дыша и шагая вперед. Видно было, что он очень взволнован.
— Признавайся, сколько раз ты там был? — игриво спросил я.
(Нет комментариев)
|
|
|
|