Связанное с произведением (1) (Часть 4)

За окном простирались красные, кислотные почвы, радуя глаз. На бескрайних полях изредка возвышались одинокие пики, уходящие в небо. В Цзыяне я никогда не видел гор, пронзающих облака. Когда автобус ехал по мосту Хайцан, почти все пассажиры встали, чтобы полюбоваться бескрайним, сияющим океаном. По воде сновали огромные корабли, гудя своими сиренами. На другом конце моста раскинулся оживленный Лудао. Первый взгляд на море всегда захватывает дух.

Автор хотел сказать: Главный герой начал свой путь.

Глава 1. Работа

Нас встретил дядя. Как только мы вышли из прохладного автобуса, нас окутала волна жары, от которой некуда было деться. Все поры на коже тут же начали выделять пот, который, высыхая, превращался в светло-зеленый соляной налет. Видимо, это была пресловутая акклиматизация. К счастью, мама захватила с собой землю из родных мест. Когда мы растворили ее в воде и дали отстояться, зеленые пятна исчезли. В автобусе водитель окинул нас троих ледяным взглядом — первое проявление прохлады в жарком Сямыне.

— За такой багаж двойная плата,— заявил он.

Дядя тут же подошел к нему и что-то сказал на беглом минаньском диалекте. Водитель успокоился.

Мы пообедали только в три часа дня. Дядя Дэн и мама хотели открыть в Сямыне закусочную и попросили дядю с женой помочь им найти подходящее, оживленное место. Они хотели быть рядом со мной, словно я все еще был непослушным ребенком. У них были на то причины: многие парни из нашей деревни связались с плохой компанией в Сямыне, один даже попал в тюрьму.

Я долго пребывал в растерянности.

После обеда мы отправились осматривать помещение. Оно находилось в глубине переулка, но в нескольких метрах от него был небольшой выход, прямо напротив самого большого электронного завода в районе Фанху. Я видел, как рабочие выходили с завода — это было похоже на лавину школьников, вырывающихся из нашей школы после уроков. Только на этом заводе работали одни женщины. Выходя, они щеголяли друг перед другом нарядами, смеялись и болтали. Казалось, что находишься посреди цветущего сада. К сожалению, на табличке у входа было написано: «Требуются 300 работниц». Даже Янь Цзе, моя начальница, со всеми ее связями не смогла бы меня туда устроить.

Первый вечер в Сямыне выдался беспокойным. Я был слишком взволнован, словно передо мной поставили целый пир, и я не знал, с чего начать. Все казалось таким новым и необычным.

В десятиметровой квартире двоюродного брата нам всем было не поместиться. Он позвонил другу, и мы отправились ночевать в другом месте — в массажный салон в Аньдоу. Я помнил, что в Лэчжуне все массажные салоны и парикмахерские за пределами школы были местами с сомнительной репутацией. Неужели моя первая ночь в Сямыне, моя невинность, будет отдана этому месту?!

Территория Лудао в Сямыне ограничена, здесь каждый клочок земли на вес золота, здания стоят плотно друг к другу, но есть много переулков. Рабочие снимают там жилье, и по вечерам там кипит жизнь. Мы углубились в Аньдоу. Ночь уже сгустилась, людей становилось все меньше, подул холодный ветер. Я шел с каким-то предвкушением, но в то же время чувствовал себя вором, мне было не по себе.

Мы сняли комнату на троих.

Три девушки с деревянными тазиками в руках вошли одна за другой. Все они были одеты в черные блузки с белыми рюшами на воротнике и короткие юбки, обтягивающие бедра. Девушки поклонились и хором произнесли: — Рады служить вам.

Эта сцена показалась мне знакомой. Вспомнил, как мы с друзьями играли в Counter-Strike до поздней ночи, а потом тайком открывали японские фильмы для взрослых на компьютере. Похоже, владелец этого салона тоже был знатоком подобного кино.

Две другие девушки, одна полная, другая худая, с собранными волосами и неярким макияжем, занялись двоюродным братом и его другом. Мне ноги мыла девушка с распущенными волосами. Мне нравились такие. Она была без макияжа, а ее аромат чувствовался за три метра, ударяя в голову. Я рассмотрел ее — довольно симпатичная, только немного старше, лет двадцати семи-двадцати восьми.

Она присела передо мной, чтобы снять обувь, и я вдруг вспомнил о своих вонючих ногах. Мне стало стыдно, особенно перед красивой девушкой. Куда мне было деваться?

— Давайте я сам, — сказал я испуганно. — Боюсь, вам не понравится запах.

— Ничего страшного, — улыбнулась она. — Мы тут к этому привыкли.

— Точно, — подхватила другая девушка. — Как-то раз пришел клиент, от ног которого пахло, как от разложившегося трупа. Но мы и его помыли.

— Что? С таким запахом и из дома выходит? — удивился я.

Я перекинулся с ней парой слов, чтобы разрядить обстановку. Мне еще никогда не приходилось, чтобы незнакомая девушка трогала мои ноги. Сфера услуг в Сямыне явно процветала, значит, это богатый город, здесь можно заработать.

Девушка рассказала, что познакомила свою подругу с богатым мужчиной. После расставания подруга получила от него крупную сумму и, вернувшись домой, даже не поздоровалась с ней. Какая неблагодарность! Еще она рассказала о своей шестилетней дочери, которая любит цветы и все время ходит за ней хвостиком. Она говорила и одновременно массировала мои ноги, погруженные в травяной отвар, нажимая на акупунктурные точки. Я боялся щекотки и все время дергался, извиваясь от смеха. После того как она вытерла мне ноги, она сделала мне массаж всего тела. Не знаю, то ли я очень устал, то ли у нее были золотые руки, но я крепко уснул.

Проснувшись, я проверил себя — все было в порядке, моя невинность была при мне.

Днем двоюродный брат водил меня знакомиться со своими друзьями. Меня удивило, что они всегда приглашали нас в дорогие рестораны, но платил в итоге всегда брат. Он был очень щедрым, как Сун Цзян, который тоже любил сорить деньгами. Поэтому у него было много друзей и поклонников. Похоже, брат неплохо устроился.

Первые дни в Сямыне прошли в веселье и развлечениях. Я никогда раньше не жил такой роскошной жизнью. Но, учитывая, что брат был владельцем завода, такие расходы были для него пустяком. Чтобы быть богатым, нужно много тратить и много зарабатывать. Каждый раз, пробуя незнакомые блюда, я радовался, что живу в эпоху реформ и открытости, и что Коммунистическая партия такая великая.

Через несколько дней мама открыла свою закусочную. По этому случаю она устроила праздничный ужин и пригласила семью брата в знак благодарности. После нескольких тостов брат спросил:

— Тетя, как я к вам отношусь?

— Очень хорошо, — ответила мама. — Ты помог нам найти место для закусочной, жилье и материалы.

— А я, Цао Фэй, хорошо к тебе отношусь? — спросил брат.

— Конечно, хорошо! Ты столько всего мне показал! — ответил я, не задумываясь.

— Тетя, насчет работы для Цао Фэя. Если вы меня уважаете и цените, пусть он придет ко мне на завод учеником. Пусть учится ремеслу. Я вижу, что Цао Фэй умный, честный, работящий парень, у него большое будущее. Цао Фэй, ты хочешь работать у меня?

Я кивнул.

— Отлично! Чего не хватает в наше время? Квалифицированных рабочих! Племянник прав, — сказал дядя Дэн, под хмельком.

Так все и решилось.

Мама тоже считала, что если я не собираюсь учиться в университете, то получить рабочую специальность — хороший вариант. А я просто думал о том, что наконец-то нашел себе занятие. Квалифицированный рабочий — звучит гордо и современно.

Завод брата назывался «Юньмэй Механика», по названию района, где он располагался — Юньмэй лукоу. Этот район находился далеко от Лудао, в сельской местности, но рядом проходила хорошая дорога, так что с транспортом проблем не было. Место было живописное, с зелеными деревьями, пением птиц и лаем собак. В двухстах метрах от перекрестка располагался завод. Он был совсем не таким большим и современным, как электронный завод. К воротам вела грубая бетонная дорога, сами ворота были сделаны из простой арматуры. Главный цех занимал всего триста квадратных метров.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный адрес (xbanxia.com).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение