Глава 9. Слава неудачника: Вихрь перемен после первой известности (Часть 2)

Новость разлетелась по секте, породив множество домыслов среди учеников.

Одни считали, что Пань Юэ ждет награда, другие — что его недавние действия вызвали подозрения у совета старейшин, и этот допрос не сулит ничего хорошего.

— Пань Юэ, совет старейшин внезапно вызвал тебя. Может быть, это из-за… — Су Яо с тревогой взяла Пань Юэ за руку.

— Не волнуйся, — успокоил ее Пань Юэ, мягко погладив ее руку. — Я верю, что правда восторжествует.

В его глазах не было ни капли страха, лишь предвкушение.

Он знал, что это еще один шанс проявить себя.

В зале старейшин царила торжественная атмосфера.

Несколько старейшин восседали на возвышении, их проницательные взгляды были устремлены на Пань Юэ.

— Пань Юэ, твои последние успехи привлекли наше внимание, — медленно начал Великий старейшина, его голос был низким и властным. — Скорость, с которой растет твоя сила, вызывает вопросы. Мы ждем объяснений.

— Великий старейшина, — ответил Пань Юэ, ничуть не смущаясь, — ученик лишь усердно тренируется и не использует никаких запрещенных методов.

— Усердно тренируется? — фыркнул Белобровый старейшина. — Ты думаешь, мы поверим в такое нелепое объяснение? Как простой ученик внешних врат смог за столь короткое время достичь такого уровня?

Другие старейшины поддержали его, выражая сомнения в словах Пань Юэ.

Они задавали ему каверзные вопросы, пытаясь раскрыть его секрет.

Но Пань Юэ не терял самообладания.

Он спокойно обдумывал каждый вопрос и давал четкие ответы.

Он подробно рассказал о своих тренировках и продемонстрировал свою уникальную проницательность.

Он объяснил, что его успех — не результат каких-то тайных техник или запрещенных искусств, а следствие глубокого понимания боевых искусств и умения анализировать действия противника, что позволяет ему побеждать более сильных соперников.

Чтобы убедиться в правдивости слов Пань Юэ, старейшины решили устроить ему испытание в бою.

Они выбрали для поединка старейшину уровня мастера боевых искусств высокой стадии.

Этот старейшина был сильным и опытным бойцом, известным своим мастерством.

Пань Юэ не испугался сильного противника.

Он действовал хладнокровно и расчетливо.

Благодаря своей проницательности, он предугадывал каждое движение противника и умело отражал его атаки.

Он использовал свою ловкость и изящную технику владения мечом, чтобы противостоять старейшине.

Поединок длился долго, и в конце концов Пань Юэ победил, применив неожиданный прием.

Старейшины были поражены. Они не ожидали, что простой ученик внешних врат сможет одолеть мастера боевых искусств высокой стадии.

Великий старейшина медленно поднялся, на его лице появилась одобрительная улыбка: — Пань Юэ, ты действительно редкий талант. Твоя сила и ум достойны восхищения.

Другие старейшины закивали в знак согласия.

Их сомнения рассеялись, сменившись уважением и надеждой.

Выйдя из зала старейшин, Пань Юэ с облегчением вздохнул.

Он знал, что наконец-то заслужил признание высшего руководства секты.

Сунь Фу, прячась неподалеку, наблюдал за происходящим.

Видя, как старейшины провожают Пань Юэ, он испытывал смешанные чувства.

— Пань Юэ, что ты собираешься делать дальше? — тихо спросила Су Яо, подойдя к нему.

Пань Юэ посмотрел вдаль, в его глазах горела решимость: — Я стану сильнее!

Похвала и ожидания старейшин были для Пань Юэ словно глоток свежего воздуха, но в душе он оставался спокойным.

Он понимал, что это лишь небольшой шаг на его долгом пути воина.

Нежный взгляд Су Яо согрел его сердце. Он взял ее за руку, чувствуя ее тепло и поддержку.

Сунь Фу стоял в стороне, наблюдая за тем, как Пань Юэ окружен вниманием, и испытывал смешанные чувства.

Когда-то Пань Юэ был таким же незаметным учеником внешних врат, как и он сам, и даже подвергался насмешкам.

А теперь он, словно птица, взмыл в небо, став восходящей звездой секты.

Сунь Фу вспомнил, как когда-то старался держаться подальше от Пань Юэ, чтобы не навлечь на себя неприятности, и теперь горько об этом жалел.

Он хотел подойти и поздравить Пань Юэ, но не решался.

Он теребил край одежды, в его глазах читалась борьба.

Несколько раз он пытался заговорить, но в итоге молча развернулся и ушел, его спина выражала одиночество.

Жизнь Пань Юэ круто изменилась.

Он больше не был никому не нужным учеником внешних врат, а стал одним из главных претендентов на особое внимание секты.

Он получил больше ресурсов для тренировок и наставлений от старших.

Старейшины возлагали на него большие надежды, видя в нем будущую опору секты.

Но вместе с этим пришли новые задания и испытания.

Пань Юэ поручали более важные миссии, и ему приходилось сталкиваться с более сильными противниками.

Он понимал всю ответственность, лежащую на его плечах, и осознавал сложность стоящих перед ним задач.

Но он не боялся, а, наоборот, был полон решимости.

Он тренировался день и ночь, неустанно совершенствуя свои навыки.

Он выполнял одну миссию за другой, побеждая все более сильных врагов.

Его слава росла, как и его сила.

Однажды Пань Юэ, как обычно, пришел в тренировочный зал.

Но, едва переступив порог, он почувствовал, что что-то не так.

В воздухе висело напряжение, ученики смотрели на него как-то странно.

Кто-то перешептывался, кто-то указывал на него пальцем.

— Что происходит? — Пань Юэ был озадачен.

Он огляделся и заметил, что духовной энергии в зале почти не осталось.

— Кажется, что-то случилось с ресурсами для тренировок, — тихо сказал один из учеников.

— Да, сегодня духовной энергии гораздо меньше, чем обычно, — подтвердил другой.

— Неужели… — Пань Юэ охватило дурное предчувствие.

В этот момент в зал вошел старейшина с мрачным выражением лица и объявил: — За ночь в хранилище ресурсов внешних врат произошла серьезная проблема. Вся духовная энергия из тренировочных залов исчезла!

Эти слова вызвали переполох.

Ученики зашумели, одни были в панике, другие — в гневе.

И в этой суматохе все взгляды обратились к Пань Юэ. В этих взглядах читались подозрение, любопытство и… враждебность.

Один из учеников, указывая на Пань Юэ, крикнул: — Может, это он виноват?

Сердце Пань Юэ упало…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Слава неудачника: Вихрь перемен после первой известности (Часть 2)

Настройки


Сообщение